Узнайте, как использовать lorsque в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Tu m'as ouvert les yeux sur ce que c'est, lorsque tout va bien.
Translate from Французский to Русский
Une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction.
Translate from Французский to Русский
Lorsque j'ai la migraine, l'aspirine ne soulage pas la douleur pour moi.
Translate from Французский to Русский
Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir.
Translate from Французский to Русский
La vie commence lorsque tu es prêt à la vivre.
Translate from Французский to Русский
Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes.
Translate from Французский to Русский
Il est possible de réaliser des profits lorsque les cours baissent.
Translate from Французский to Русский
Prenez ces précautions lorsque la crue monte.
Translate from Французский to Русский
Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans.
Translate from Французский to Русский
Ma mère est morte lorsque j'étais enfant.
Translate from Французский to Русский
J'allais régulièrement pêcher avec mon père lorsque j'étais enfant.
Translate from Французский to Русский
Je roulais à 120 kilomètres heure lorsque la police m'a arrêté.
Translate from Французский to Русский
Je partais de chez moi lorsque Tom m'a téléphoné.
Translate from Французский to Русский
Lorsque je suis avec toi, je suis heureux.
Translate from Французский to Русский
Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
Translate from Французский to Русский
Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
Translate from Французский to Русский
S'il vous plaît, venez lorsque cela vous arrange.
Translate from Французский to Русский
Un soir, cependant, lorsque Miss Baker revint au collège quelques minutes avant l'heure où tous les étudiants devaient être rentrés, elle trouva une voiture sur sa place de parking.
Translate from Французский to Русский
Rends-moi ce livre lorsque tu l'auras fini.
Translate from Французский to Русский
Je ne pus m'empêcher de rire lorsque j'entendis cette histoire.
Translate from Французский to Русский
Lorsque cela est arrivé, je n'avais pas d'argent sur moi.
Translate from Французский to Русский
Verrouille la porte lorsque tu pars.
Translate from Французский to Русский
L'anglais était pour nous la langue de repli, lorsque nous ne pouvions nous faire comprendre en français.
Translate from Французский to Русский
Lors d'un déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, une jeune femme nommée Stella s'écroula par terre, et lorsque le Dr Stewart examina son corps, il dit...
Translate from Французский to Русский
Lorsque nous travaillions ensemble, il ne cessait de me charrier.
Translate from Французский to Русский
Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ?
Translate from Французский to Русский
Son mensonge l'a mis en mauvaise posture lorsque son patron a découvert la vérité.
Translate from Французский to Русский
Il faut faire attention lorsque l'on écrit les réponses lors d'un test.
Translate from Французский to Русский
Lorsque j'ai vu le dessin, je me suis souvenu de l'histoire.
Translate from Французский to Русский
Lorsque je me suis réveillé, tous les autres passagers étaient descendus.
Translate from Французский to Русский
Il venait de finir son devoir lorsque dix heures sonnèrent.
Translate from Французский to Русский
Anne était sur le point de quitter la maison lorsque le téléphone a sonné.
Translate from Французский to Русский
Il allait s'excuser lorsque l'homme le frappa au visage.
Translate from Французский to Русский
Je regardais la télé lorsque Yumi arriva.
Translate from Французский to Русский
J'avais presque dix ans lorsque mes parents m'offrirent une boîte de chimiste pour Noël.
Translate from Французский to Русский
Jane a proposé de s'occuper de nos enfants lorsque nous sortons.
Translate from Французский to Русский
Il a été effrayé lorsque le singe lui a sauté dessus.
Translate from Французский to Русский
Lorsque vous étudiez, utiliser toujours votre dictionnaire au maximum.
Translate from Французский to Русский
Vous devez faire attention aux autres voitures lorsque vous conduisez.
Translate from Французский to Русский
J'allais partir pour aller travailler lorsque le téléphone sonna.
Translate from Французский to Русский
Lorsque tu te réveilleras demain matin, tu trouveras quelque chose de merveilleux.
Translate from Французский to Русский
J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur.
Translate from Французский to Русский
Lorsque j'essaie d'écouter de la musique avec media player, il y a une erreur et je ne peux pas lire le fichier.
Translate from Французский to Русский
Lorsque je regarde cette photo, ça me rappelle nos vacances.
Translate from Французский to Русский
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
Translate from Французский to Русский
Lorsque j'étais à New-York, j'ai rencontré un vieil ami.
Translate from Французский to Русский
Nous louions un appartement lorsque nous vivions à New York.
Translate from Французский to Русский
Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné.
Translate from Французский to Русский
Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine.
Translate from Французский to Русский
Lorsque Jane jouait au cheval avec son père, elle s'accrochait à lui fermement.
Translate from Французский to Русский
Elle approchait les 30 ans lorsque que je l'ai rencontrée pour la première fois.
Translate from Французский to Русский
Cela faisait trois ans qu'il travaillait dans l'usine lorsque l'accident s'est produit.
Translate from Французский to Русский
Je me suis perdu lorsque je t'ai rendu visite pour la première fois.
Translate from Французский to Русский
Tout m'était passionnant lorsque j'ai visité l'Espagne pour la première fois.
Translate from Французский to Русский
Veuillez déposer ce paquet chez Jones lorsque vous irez au travail s'il vous plait.
Translate from Французский to Русский
Lorsque que vous conduisez, vous devriez ralentir dans les virages.
Translate from Французский to Русский
Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vie.
Translate from Французский to Русский
Au Japon, on peut conduire lorsque l'on atteint 18 ans.
Translate from Французский to Русский
Près du côté ouest du parc, il y a beaucoup de bruit sur la route, mais lorsque vous entrez dans le parc, vous ne pouvez plus l'entendre.
Translate from Французский to Русский
Lorsque nous avons vu de la lumière au lointain, nous nous sommes sentis soulagés.
Translate from Французский to Русский
Je l’ai rencontré lorsque j’étais à Paris.
Translate from Французский to Русский
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue.
Translate from Французский to Русский
Nous réfléchirons à cela lorsque le moment arrivera.
Translate from Французский to Русский
Lorsque j'étais étudiant, j'écrivais un journal personnel en anglais.
Translate from Французский to Русский
Lorsque tu étais enfant, tu refusais d'aller chez le dentiste.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai rencontré par hasard lorsque j'étais à Paris.
Translate from Французский to Русский
S'il vous plaît, veuillez ne pas fumer lorsque les panneaux indicateurs sont allumés.
Translate from Французский to Русский
Quelle a été la réaction lorsque nous avons placé les aimants sur la tête des pigeons ?
Translate from Французский to Русский
Lorsque je suis entré dans la cuisine, elle faisait un curry au poulet avec du riz.
Translate from Французский to Русский
Lorsque je suis arrivé au bureau, j'avais une tonne de travail. Je me démenais comme un poulet sans tête.
Translate from Французский to Русский
«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».
Translate from Французский to Русский
«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».
Translate from Французский to Русский
Nous avons loué une voiture pour une semaine lorsque nous étions en Italie.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est que lorsque notre santé nous quitte que nous nous rendons compte de sa valeur.
Translate from Французский to Русский
Lorsque je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que j'avais perdu mon porte-monnaie.
Translate from Французский to Русский
Lorsque je suis avec un bébé qui pleure, j'ai le goût de pleurer moi aussi !
Translate from Французский to Русский
J'aurais dû étudier plus dur lorsque j'étais jeune.
Translate from Французский to Русский
Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a ni justice ni liberté possibles lorsque l'argent est toujours roi.
Translate from Французский to Русский
Lorsque je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé, "Est-ce que j'entends sonner les cloches du mariage?".
Translate from Французский to Русский
Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a jamais de faute d'anglais lorsque c'est joli.
Translate from Французский to Русский
Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
Translate from Французский to Русский
Lorsque les vaches volent haut et les bœufs volent bas, c'est qu'il y a probablement une tornade.
Translate from Французский to Русский
Lorsque les poulets sont plats comme des crêpes, c'est que le tracteur devait être plus rapide qu'eux.
Translate from Французский to Русский
Lorsque tu rencontres un mot inconnu, cherche-le dans un dictionnaire.
Translate from Французский to Русский
Vous manquerez à vos amis lorsque vous ne serez plus là.
Translate from Французский to Русский
Lorsque nous nous sommes mariés, ses parents étaient déjà morts.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est que lorsque tu vas à l'étranger que tu réalises à quel point le Japon est petit.
Translate from Французский to Русский
Couvrez votre tête lorsque vous êtes au soleil.
Translate from Французский to Русский
Ne lis pas lorsque la lumière est insuffisante, c'est mauvais pour tes yeux.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi ne viendrais-tu pas prendre un thé lorsque tu le pourras ?
Translate from Французский to Русский
Nous avions à peine attendu cinq minutes lorsque le bus est arrivé.
Translate from Французский to Русский
Nous dinions tranquillement lorsque soudainement, les lumières se sont éteintes.
Translate from Французский to Русский
Pourrais-tu s'il te plaît corriger les phrases d'exemple, lorsque je les ai écrit ?
Translate from Французский to Русский
Ainsi, lorsque vous soumettez un texte dont vous détenez les droits d'auteur, vous consentez à le soumettre sous le contrat de licence Creative Commons Paternité 2.0 (fr).
Translate from Французский to Русский
Mettez un casque anti-bruit lorsque vous travaillez avec un marteau-piqueur.
Translate from Французский to Русский
J'avais travaillé deux heures lorsque je me sentis soudain malade.
Translate from Французский to Русский
J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontré.
Translate from Французский to Русский
J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontrée.
Translate from Французский to Русский
J'étais vraiment jeune lorsque je vous ai rencontré.
Translate from Французский to Русский