Learn how to use lorsque in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Tu m'as ouvert les yeux sur ce que c'est, lorsque tout va bien.
Translate from French to English
Une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction.
Translate from French to English
Lorsque j'ai la migraine, l'aspirine ne soulage pas la douleur pour moi.
Translate from French to English
Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir.
Translate from French to English
La vie commence lorsque tu es prêt à la vivre.
Translate from French to English
Lorsque nous cherchons à découvrir le meilleur des autres, nous faisons ressortir quelque part le meilleur de nous-mêmes.
Translate from French to English
Il est possible de réaliser des profits lorsque les cours baissent.
Translate from French to English
Prenez ces précautions lorsque la crue monte.
Translate from French to English
Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans.
Translate from French to English
Ma mère est morte lorsque j'étais enfant.
Translate from French to English
J'allais régulièrement pêcher avec mon père lorsque j'étais enfant.
Translate from French to English
Je roulais à 120 kilomètres heure lorsque la police m'a arrêté.
Translate from French to English
Je partais de chez moi lorsque Tom m'a téléphoné.
Translate from French to English
Lorsque je suis avec toi, je suis heureux.
Translate from French to English
Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
Translate from French to English
Ken prend toujours la défense de sa mère lorsque ses parents se querellent.
Translate from French to English
S'il vous plaît, venez lorsque cela vous arrange.
Translate from French to English
Un soir, cependant, lorsque Miss Baker revint au collège quelques minutes avant l'heure où tous les étudiants devaient être rentrés, elle trouva une voiture sur sa place de parking.
Translate from French to English
Rends-moi ce livre lorsque tu l'auras fini.
Translate from French to English
Je ne pus m'empêcher de rire lorsque j'entendis cette histoire.
Translate from French to English
Lorsque cela est arrivé, je n'avais pas d'argent sur moi.
Translate from French to English
Verrouille la porte lorsque tu pars.
Translate from French to English
L'anglais était pour nous la langue de repli, lorsque nous ne pouvions nous faire comprendre en français.
Translate from French to English
Lors d'un déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, une jeune femme nommée Stella s'écroula par terre, et lorsque le Dr Stewart examina son corps, il dit...
Translate from French to English
Lorsque nous travaillions ensemble, il ne cessait de me charrier.
Translate from French to English
Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ?
Translate from French to English
Son mensonge l'a mis en mauvaise posture lorsque son patron a découvert la vérité.
Translate from French to English
Il faut faire attention lorsque l'on écrit les réponses lors d'un test.
Translate from French to English
Lorsque j'ai vu le dessin, je me suis souvenu de l'histoire.
Translate from French to English
Lorsque je me suis réveillé, tous les autres passagers étaient descendus.
Translate from French to English
Il venait de finir son devoir lorsque dix heures sonnèrent.
Translate from French to English
Anne était sur le point de quitter la maison lorsque le téléphone a sonné.
Translate from French to English
Il allait s'excuser lorsque l'homme le frappa au visage.
Translate from French to English
Je regardais la télé lorsque Yumi arriva.
Translate from French to English
J'avais presque dix ans lorsque mes parents m'offrirent une boîte de chimiste pour Noël.
Translate from French to English
Jane a proposé de s'occuper de nos enfants lorsque nous sortons.
Translate from French to English
Il a été effrayé lorsque le singe lui a sauté dessus.
Translate from French to English
Lorsque vous étudiez, utiliser toujours votre dictionnaire au maximum.
Translate from French to English
Vous devez faire attention aux autres voitures lorsque vous conduisez.
Translate from French to English
J'allais partir pour aller travailler lorsque le téléphone sonna.
Translate from French to English
Lorsque tu te réveilleras demain matin, tu trouveras quelque chose de merveilleux.
Translate from French to English
J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur.
Translate from French to English
Lorsque j'essaie d'écouter de la musique avec media player, il y a une erreur et je ne peux pas lire le fichier.
Translate from French to English
Lorsque je regarde cette photo, ça me rappelle nos vacances.
Translate from French to English
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
Translate from French to English
Lorsque j'étais à New-York, j'ai rencontré un vieil ami.
Translate from French to English
Nous louions un appartement lorsque nous vivions à New York.
Translate from French to English
Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné.
Translate from French to English
Lorsque vous regardez la télévision ou écoutez la radio, la musique que vous entendez est souvent d'origine africaine.
Translate from French to English
Lorsque Jane jouait au cheval avec son père, elle s'accrochait à lui fermement.
Translate from French to English
Elle approchait les 30 ans lorsque que je l'ai rencontrée pour la première fois.
Translate from French to English
Cela faisait trois ans qu'il travaillait dans l'usine lorsque l'accident s'est produit.
Translate from French to English
Je me suis perdu lorsque je t'ai rendu visite pour la première fois.
Translate from French to English
Tout m'était passionnant lorsque j'ai visité l'Espagne pour la première fois.
Translate from French to English
Veuillez déposer ce paquet chez Jones lorsque vous irez au travail s'il vous plait.
Translate from French to English
Lorsque que vous conduisez, vous devriez ralentir dans les virages.
Translate from French to English
Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vie.
Translate from French to English
Au Japon, on peut conduire lorsque l'on atteint 18 ans.
Translate from French to English
Près du côté ouest du parc, il y a beaucoup de bruit sur la route, mais lorsque vous entrez dans le parc, vous ne pouvez plus l'entendre.
Translate from French to English
Lorsque nous avons vu de la lumière au lointain, nous nous sommes sentis soulagés.
Translate from French to English
Je l’ai rencontré lorsque j’étais à Paris.
Translate from French to English
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue.
Translate from French to English
Nous réfléchirons à cela lorsque le moment arrivera.
Translate from French to English
Lorsque j'étais étudiant, j'écrivais un journal personnel en anglais.
Translate from French to English
Lorsque tu étais enfant, tu refusais d'aller chez le dentiste.
Translate from French to English
Je l'ai rencontré par hasard lorsque j'étais à Paris.
Translate from French to English
S'il vous plaît, veuillez ne pas fumer lorsque les panneaux indicateurs sont allumés.
Translate from French to English
Quelle a été la réaction lorsque nous avons placé les aimants sur la tête des pigeons ?
Translate from French to English
Lorsque je suis entré dans la cuisine, elle faisait un curry au poulet avec du riz.
Translate from French to English
Lorsque je suis arrivé au bureau, j'avais une tonne de travail. Je me démenais comme un poulet sans tête.
Translate from French to English
«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».
Translate from French to English
«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».
Translate from French to English
Nous avons loué une voiture pour une semaine lorsque nous étions en Italie.
Translate from French to English
Ce n'est que lorsque notre santé nous quitte que nous nous rendons compte de sa valeur.
Translate from French to English
Lorsque je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que j'avais perdu mon porte-monnaie.
Translate from French to English
Lorsque je suis avec un bébé qui pleure, j'ai le goût de pleurer moi aussi !
Translate from French to English
J'aurais dû étudier plus dur lorsque j'étais jeune.
Translate from French to English
Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.
Translate from French to English
Il n'y a ni justice ni liberté possibles lorsque l'argent est toujours roi.
Translate from French to English
Lorsque je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé, "Est-ce que j'entends sonner les cloches du mariage?".
Translate from French to English
Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie.
Translate from French to English
Il n'y a jamais de faute d'anglais lorsque c'est joli.
Translate from French to English
Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
Translate from French to English
Lorsque les vaches volent haut et les bœufs volent bas, c'est qu'il y a probablement une tornade.
Translate from French to English
Lorsque les poulets sont plats comme des crêpes, c'est que le tracteur devait être plus rapide qu'eux.
Translate from French to English
Lorsque tu rencontres un mot inconnu, cherche-le dans un dictionnaire.
Translate from French to English
Vous manquerez à vos amis lorsque vous ne serez plus là.
Translate from French to English
Lorsque nous nous sommes mariés, ses parents étaient déjà morts.
Translate from French to English
Ce n'est que lorsque tu vas à l'étranger que tu réalises à quel point le Japon est petit.
Translate from French to English
Couvrez votre tête lorsque vous êtes au soleil.
Translate from French to English
Ne lis pas lorsque la lumière est insuffisante, c'est mauvais pour tes yeux.
Translate from French to English
Pourquoi ne viendrais-tu pas prendre un thé lorsque tu le pourras ?
Translate from French to English
Nous avions à peine attendu cinq minutes lorsque le bus est arrivé.
Translate from French to English
Nous dinions tranquillement lorsque soudainement, les lumières se sont éteintes.
Translate from French to English
Pourrais-tu s'il te plaît corriger les phrases d'exemple, lorsque je les ai écrit ?
Translate from French to English
Ainsi, lorsque vous soumettez un texte dont vous détenez les droits d'auteur, vous consentez à le soumettre sous le contrat de licence Creative Commons Paternité 2.0 (fr).
Translate from French to English
Mettez un casque anti-bruit lorsque vous travaillez avec un marteau-piqueur.
Translate from French to English
J'avais travaillé deux heures lorsque je me sentis soudain malade.
Translate from French to English
J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontré.
Translate from French to English
J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontrée.
Translate from French to English
J'étais vraiment jeune lorsque je vous ai rencontré.
Translate from French to English
Also check out the following words: L'aurore, caractéristique, polaires, soufflez, à quiconque, Madrid, l'Espagne, fortune, m’a, jogging.