Lernen Sie, wie man connu in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon nom est connu de tous dans mon école.
Translate from Französisch to Deutsch
Cet auteur italien est peu connu au Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
Le docteur Skeleton est connu pour son étude sur les fantômes.
Translate from Französisch to Deutsch
Combien de temps avez-vous connu Mme Smith ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai connu en France.
Translate from Französisch to Deutsch
Son nom est connu de tous dans notre ville.
Translate from Französisch to Deutsch
Son nom est connu à travers le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est connu en tant que chanteur de rock.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est bien connu dans notre pays.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est connu pour être un grand peintre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est connu dans le pays entier.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est connu de tous.
Translate from Französisch to Deutsch
Son nom est connu à travers le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Un architecte connu a construit cette maison.
Translate from Französisch to Deutsch
Y a-t-il un musicien connu sur scène ?
Translate from Französisch to Deutsch
L'acte connu sous le nom de terrorisme, qui nous prive en un instant de tous nos précieux jours de paix et de bonheur, mérite d'être appelé ennemi de l'humanité tout entière.
Translate from Französisch to Deutsch
Le professeur Smith est connu pour son style de vie excentrique.
Translate from Französisch to Deutsch
Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit.
Translate from Französisch to Deutsch
Le lac Towada est connu pour sa beauté.
Translate from Französisch to Deutsch
Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons connu trois guerres.
Translate from Französisch to Deutsch
L'écrivain nous est connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ont connu des jours meilleurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Kyoto est connu pour ses autels et ses temples.
Translate from Französisch to Deutsch
Cet acteur de Kabuki est très connu parmi ces jeunes gens.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce scandale sera connu de tous un jour.
Translate from Französisch to Deutsch
Une célébrité est quelqu'un qui est connu pour être connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Une célébrité est quelqu'un qui est connu pour être connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce scientifique est connu autant chez lui qu'à l'étranger.
Translate from Französisch to Deutsch
Le mont Fuji est connu pour sa belle forme.
Translate from Französisch to Deutsch
Son nom est connu dans tout le pays.
Translate from Französisch to Deutsch
Franklin était connu pour son bon sens.
Translate from Französisch to Deutsch
L'inventeur est connu dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch
La famille a connu des heures difficiles après la guerre.
Translate from Französisch to Deutsch
Comment oses-tu parler d'amour, toi qui n'as pas connu Lola ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ainsi ai-je connu l'Islam sur trois continents avant de venir dans la région où il a été révélé en premier.
Translate from Französisch to Deutsch
Les États-Unis ont été une des plus grandes sources de progrès que le monde a jamais connu.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai connu ta mère sur Facebook. Donc si Facebook n'existait pas, tu n'existerais pas non plus, mon petit ange.
Translate from Französisch to Deutsch
Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Le tremblement de terre provoqua un grand désastre comme le pays n'en avait jusque-là pas connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Son nom m'est connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Bien que l'Iran soit connu aujourd'hui comme un bastion du chiisme, la plupart des Musulmans persans étaient sunnites jusqu'au XVe siècle.
Translate from Französisch to Deutsch
C’est un acteur connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Le mobile du meurtre n'est pas encore connu.
Translate from Französisch to Deutsch
La popularité de Tatoeba a connu une croissance exponentielle depuis le jour de son introduction.
Translate from Französisch to Deutsch
Le docteur est connu de chacun au village.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce professeur est connu sous le nom de "Pops".
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai connu des jours meilleurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Je sais que c'est un musicien connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Son nom est connu de tous dans cette région.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai un ami dont le père est un pianiste connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Le chanteur était connu des jeunes.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom me rappelle un garçon que j’ai connu autrefois.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles.
Translate from Französisch to Deutsch
Christophe Colomb est connu comme tacticien de renom. Une fois, il a coulé une flotte pirate en leur volant tous leurs fruits et légumes, les condamnant ainsi au scorbut.
Translate from Französisch to Deutsch
Christophe Colomb était connu pour arrêter habituellement son réveille-matin d'un puissant coup de poing. Malheureusement, en ce temps-là, son réveille-matin était son Second.
Translate from Französisch to Deutsch
Se lever le matin et avoir quelqu'un à qui dire bonjour, je n'ai plus connu ce sentiment depuis longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
Son nom est connu de tout le monde dans ce village.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai connu intimement un grand nombre de personnes impliquées dans les arts.
Translate from Französisch to Deutsch
Adam a connu Ève, sa femme.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est connu comme un grand peintre.
Translate from Französisch to Deutsch
Un ami à moi a commissionné un artiste connu pour peindre un portrait de sa femme.
Translate from Französisch to Deutsch
De nombreuses personnes dans les environs ont connu des moments difficiles.
Translate from Französisch to Deutsch
Les bénéfices ont connu une croissance exponentielle ce trimestre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y pas de chanteur plus connu au Japon qu'elle.
Translate from Französisch to Deutsch
Le système anglais de classes est connu pour son snobisme.
Translate from Französisch to Deutsch
Le pianiste est connu de tous.
Translate from Französisch to Deutsch
Le prénom le plus connu au monde est Mahomet.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a connu de meilleurs jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
Translate from Französisch to Deutsch
Le génome de ce virus n'est pas connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Le francium est aussi connu sous le nom de actinium K.
Translate from Französisch to Deutsch
Le francium est aussi connu sous le nom de eka-césium.
Translate from Französisch to Deutsch
Le nom du pianiste est connu de tous.
Translate from Französisch to Deutsch
Au dixième siècle, la ville de Shiraz possédait déjà une bibliothèque dans laquelle figurait, à ce que l'on dit, une copie de chaque livre connu à l'époque.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est connu comme le loup blanc.
Translate from Französisch to Deutsch
Le problème est connu de tous mais personne n'en parle.
Translate from Französisch to Deutsch
Que les araignées ne sont pas des insectes est bien connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a connu autrefois de meilleurs jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous ceux qui ont échangé leurs idées avec lui ont connu peu après la faillite.
Translate from Französisch to Deutsch
Son nom est connu de tous dans ce pays.
Translate from Französisch to Deutsch
Son nom devenait largement connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Daudet est arrivé à dire à Koning qu'il n'avait connu que des pouffiasses et qu'il n'avait pas le plus petit sentiment de ce qu'était une jeune fille propre.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons pas connu d'augmentation de prix dans les cinq dernières années.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est connu du public.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vous est à tous bien connu.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un homme bon, et il est connu pour ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous ne l'avons ni connu ni entendu parler de lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Son épouse est un sculpteur connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'est plus le même homme que lorsque je l'ai connu pour la première fois.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette mode a connu de beaux jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est connu comme le meilleur avocat de la ville.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Russes n'ont jamais connu la démocratie et ne la méritent pas, parce qu'ils ne l'aiment pas. Ils ont la nostalgie des Tsars et aiment le knout.
Translate from Französisch to Deutsch
L'industrie n'a pas connu de percée technique depuis longtemps, ou tout au moins n'a pas fait de pas en avant considérable. Cela a restreint et raccourci notre vision.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce problème nous est connu.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Fût-il resté chez lui ce jour-là, il n'aurait pas connu le désastre.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde, une icône de la littérature mondiale.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: lieu, continuer, déranger, problème , qu'attendre, surprise, non , t'aime, curieux, Félicitations.