Lernen Sie, wie man d'être in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai une grande peur d'être méprisé par ceux que j'aime et à qui je tiens.
Translate from Französisch to Deutsch
Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.
Translate from Französisch to Deutsch
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Translate from Französisch to Deutsch
Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai étudié dur afin d'être reçu à mon examen.
Translate from Französisch to Deutsch
Je regrette d'être devenu professeur.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas m'empêcher d'être désolé pour cette fille.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon rêve est d'être pompier.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma montre a besoin d'être réparée.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre professeur a l'air d'être très jeune.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis loin d'être triste.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois à mes parents d'être en aussi bonne santé.
Translate from Französisch to Deutsch
Je refuse d'être traité comme un enfant.
Translate from Französisch to Deutsch
Une étrange créature marine vient d'être découverte.
Translate from Französisch to Deutsch
Merci d'être venu ce soir.
Translate from Französisch to Deutsch
Une nation n'a pas forcément besoin d'être puissante pour être grande.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis vraiment heureux d'être sorti de l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Le fait d'être heureuse lui rappelait ce qu'elle avait perdu.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a évité d'être blessé, heureusement.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est une bénédiction que d'être en bonne santé.
Translate from Französisch to Deutsch
À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Translate from Französisch to Deutsch
Kyoto vaut la peine d'être visitée.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout le monde a l'air d'être attentif à ce qu'il dit.
Translate from Französisch to Deutsch
Loin d'être un échec, nos négociations ont été un grand succès.
Translate from Französisch to Deutsch
Dès que notre chef a arrêté d'être sur notre dos, tout s'est déroulé sans problème.
Translate from Französisch to Deutsch
J'essaierai d'être à la hauteur de vos attentes.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce livre vaut la peine d'être lu.
Translate from Französisch to Deutsch
Anne a l'air d'être malade.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ferai ce travail à condition d'être payé.
Translate from Französisch to Deutsch
Merci d'être venu.
Translate from Französisch to Deutsch
Assure-toi d'être à l'heure !
Translate from Französisch to Deutsch
Entre nous, il a l'air d'être homosexuel.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense que cette machine a besoin d'être réparée.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis loin d'être heureux de cette situation.
Translate from Französisch to Deutsch
Je refuse d'être traité comme ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Cet étudiant fait parfois semblant d'être malade.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout le monde a le droit d'être de mauvaise humeur une fois de temps en temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Il prit la fuite de peur d'être arrêté.
Translate from Französisch to Deutsch
Son comportement lors de la fête était loin d'être parfait.
Translate from Französisch to Deutsch
Savez-vous ce que c'est d'être réellement affamé ?
Translate from Französisch to Deutsch
Quel plaisir d'être à Hawaii à nouveau.
Translate from Französisch to Deutsch
Loin d'être un échec, c'était un énorme succès.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois à mes parents d'être qui je suis aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai été suspecté d'être un criminel.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon vélo a besoin d'être réparé.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce roman vaut la peine d'être lu.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est fier d'être sujet britannique.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette maison a besoin d'être repeinte.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est loin d'être idiote.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais peur d'être toute seule dans le noir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je le suspectais d'être un menteur.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est dangereux d'être à deux sur un vélo.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne suis pas certain d'être la bonne personne pour ce travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a la réputation d'être intègre. Il ne serait jamais impliqué dans de la corruption.
Translate from Französisch to Deutsch
Plusieurs scientifiques ont la réputation d'être excentriques.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon oncle me demanda ce que j'avais l'intention d'être quand je serai diplômé du collège.
Translate from Französisch to Deutsch
Excusez-moi d'être en retard.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis désolé d'être en retard.
Translate from Französisch to Deutsch
Désolé d'être en retard.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas son habitude d'être en retard.
Translate from Französisch to Deutsch
La nourriture chinoise fut servie en petites portions qui ne nécessitaient pas d'être coupées avec un couteau ou une fourchette.
Translate from Französisch to Deutsch
Un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ.
Translate from Französisch to Deutsch
Un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ.
Translate from Französisch to Deutsch
Nara est une vieille ville qui mérite d'être visitée au moins une fois dans sa vie.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a de bonnes raisons d'être très en colère.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas l'empêcher d'être paresseux.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai téléphoné afin d'être sûr qu'il vienne.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'a aucune raison particulière d'être ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa voiture vient d'être réparée.
Translate from Französisch to Deutsch
Son nouveau film vaut la peine d'être vu.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa proposition mérite d'être prise en considération.
Translate from Französisch to Deutsch
Sa théorie mérite d'être prise en compte.
Translate from Französisch to Deutsch
Son travail est loin d'être satisfaisant.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'a pas besoin d'être réveillé si tôt.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a l'air d'être un type bien.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote.
Translate from Französisch to Deutsch
Je le suspecte d'être un menteur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a la réputation d'être le meilleur avocat de la ville.
Translate from Französisch to Deutsch
On le soupçonnait d'être un espion.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est loin d'être heureux.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est loin d'être un bon joueur de tennis.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est fier d'être musicien.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est digne d'être le capitaine de notre équipe.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a abandonné l'espoir d'être médecin.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est fier d'être riche.
Translate from Französisch to Deutsch
Il avait l'air d'être quelqu'un de riche.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est loin d'être pauvre. En fait il a beaucoup d'argent.
Translate from Französisch to Deutsch
Il me remercia d'être venu.
Translate from Französisch to Deutsch
Il m'a dit d'être ici à midi.
Translate from Französisch to Deutsch
Il m'a accusé d'être un menteur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est loin d'être honnête.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a dit aux étudiants d'être silencieux.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est loin d'être un gentleman.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a l'air d'être malade.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a fait semblant d'être malade.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'a pas honte d'être pauvre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne sait pas ce que c'est d'être pauvre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne sait pas ce que c'est que d'être pauvre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit savoir à ses amis qu'il n'avait pas l'intention d'être candidat.
Translate from Französisch to Deutsch