connu kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon nom est connu de tous dans mon école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cet auteur italien est peu connu au Japon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le docteur Skeleton est connu pour son étude sur les fantômes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps avez-vous connu Mme Smith ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je l'ai connu en France.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son nom est connu de tous dans notre ville.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son nom est connu à travers le monde entier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est connu en tant que chanteur de rock.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est bien connu dans notre pays.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est connu pour être un grand peintre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est connu dans le pays entier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est connu de tous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son nom est connu à travers le monde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un architecte connu a construit cette maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Y a-t-il un musicien connu sur scène ?
Translate from Fransızca to Türkçe
L'acte connu sous le nom de terrorisme, qui nous prive en un instant de tous nos précieux jours de paix et de bonheur, mérite d'être appelé ennemi de l'humanité tout entière.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le professeur Smith est connu pour son style de vie excentrique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le lac Towada est connu pour sa beauté.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons connu trois guerres.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'écrivain nous est connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils ont connu des jours meilleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Kyoto est connu pour ses autels et ses temples.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cet acteur de Kabuki est très connu parmi ces jeunes gens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce scandale sera connu de tous un jour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une célébrité est quelqu'un qui est connu pour être connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une célébrité est quelqu'un qui est connu pour être connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce scientifique est connu autant chez lui qu'à l'étranger.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le mont Fuji est connu pour sa belle forme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son nom est connu dans tout le pays.
Translate from Fransızca to Türkçe
Franklin était connu pour son bon sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'inventeur est connu dans le monde entier.
Translate from Fransızca to Türkçe
La famille a connu des heures difficiles après la guerre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment oses-tu parler d'amour, toi qui n'as pas connu Lola ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ainsi ai-je connu l'Islam sur trois continents avant de venir dans la région où il a été révélé en premier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les États-Unis ont été une des plus grandes sources de progrès que le monde a jamais connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai connu ta mère sur Facebook. Donc si Facebook n'existait pas, tu n'existerais pas non plus, mon petit ange.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le tremblement de terre provoqua un grand désastre comme le pays n'en avait jusque-là pas connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son nom m'est connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bien que l'Iran soit connu aujourd'hui comme un bastion du chiisme, la plupart des Musulmans persans étaient sunnites jusqu'au XVe siècle.
Translate from Fransızca to Türkçe
C’est un acteur connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le mobile du meurtre n'est pas encore connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
La popularité de Tatoeba a connu une croissance exponentielle depuis le jour de son introduction.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le docteur est connu de chacun au village.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce professeur est connu sous le nom de "Pops".
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai connu des jours meilleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je sais que c'est un musicien connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son nom est connu de tous dans cette région.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai un ami dont le père est un pianiste connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le chanteur était connu des jeunes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom me rappelle un garçon que j’ai connu autrefois.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Christophe Colomb est connu comme tacticien de renom. Une fois, il a coulé une flotte pirate en leur volant tous leurs fruits et légumes, les condamnant ainsi au scorbut.
Translate from Fransızca to Türkçe
Christophe Colomb était connu pour arrêter habituellement son réveille-matin d'un puissant coup de poing. Malheureusement, en ce temps-là, son réveille-matin était son Second.
Translate from Fransızca to Türkçe
Se lever le matin et avoir quelqu'un à qui dire bonjour, je n'ai plus connu ce sentiment depuis longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son nom est connu de tout le monde dans ce village.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai connu intimement un grand nombre de personnes impliquées dans les arts.
Translate from Fransızca to Türkçe
Adam a connu Ève, sa femme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est connu comme un grand peintre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un ami à moi a commissionné un artiste connu pour peindre un portrait de sa femme.
Translate from Fransızca to Türkçe
De nombreuses personnes dans les environs ont connu des moments difficiles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les bénéfices ont connu une croissance exponentielle ce trimestre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'y pas de chanteur plus connu au Japon qu'elle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le système anglais de classes est connu pour son snobisme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le pianiste est connu de tous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le prénom le plus connu au monde est Mahomet.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a connu de meilleurs jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le génome de ce virus n'est pas connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le francium est aussi connu sous le nom de actinium K.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le francium est aussi connu sous le nom de eka-césium.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le nom du pianiste est connu de tous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au dixième siècle, la ville de Shiraz possédait déjà une bibliothèque dans laquelle figurait, à ce que l'on dit, une copie de chaque livre connu à l'époque.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est connu comme le loup blanc.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le problème est connu de tous mais personne n'en parle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Que les araignées ne sont pas des insectes est bien connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a connu autrefois de meilleurs jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tous ceux qui ont échangé leurs idées avec lui ont connu peu après la faillite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son nom est connu de tous dans ce pays.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son nom devenait largement connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Daudet est arrivé à dire à Koning qu'il n'avait connu que des pouffiasses et qu'il n'avait pas le plus petit sentiment de ce qu'était une jeune fille propre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous n'avons pas connu d'augmentation de prix dans les cinq dernières années.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est connu du public.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vous est à tous bien connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un homme bon, et il est connu pour ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous ne l'avons ni connu ni entendu parler de lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son épouse est un sculpteur connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'est plus le même homme que lorsque je l'ai connu pour la première fois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette mode a connu de beaux jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est connu comme le meilleur avocat de la ville.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les Russes n'ont jamais connu la démocratie et ne la méritent pas, parce qu'ils ne l'aiment pas. Ils ont la nostalgie des Tsars et aiment le knout.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'industrie n'a pas connu de percée technique depuis longtemps, ou tout au moins n'a pas fait de pas en avant considérable. Cela a restreint et raccourci notre vision.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce problème nous est connu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Fût-il resté chez lui ce jour-là, il n'aurait pas connu le désastre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde, une icône de la littérature mondiale.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: j'aurais, prendrait, l'éternité, expliquer, fille, m'empêcher, montrer, émotions, lequel, j'aimerais.