Lernen Sie, wie man circulation in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Le cycle de l'eau est à la biosphère ce qu'est la circulation sanguine à l'organisme vivant.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a eu un accident de circulation ce matin.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai été impliqué dans un accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Les conducteurs doivent faire attention aux feux de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
L'accident a bloqué la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
J'en avais ras-le-bol du bruit incessant de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans cet accident de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Pendant l'heure de pointe, la circulation à Tokyo est dense.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a eu un accident de circulation en allant à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a été légèrement blessé dans un accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fut sérieusement blessé dans un accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a perdu son fils unique dans un accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a été blessée dans l'accident de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle était en retard à cause d'une circulation chargée.
Translate from Französisch to Deutsch
Si le nombre de véhicules augmente, la circulation augmentera aussi.
Translate from Französisch to Deutsch
La circulation a aussi été perturbée y compris l'arrêt du shinkansen Akita-Tohoku.
Translate from Französisch to Deutsch
Faites attention à la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces deux villes ont les mêmes règles de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon oncle était impliqué dans un accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Désolé. La circulation était dense.
Translate from Französisch to Deutsch
La circulation est dense ici, surtout le matin.
Translate from Französisch to Deutsch
Les conducteurs doivent connaître les normes de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Les conducteurs devraient être informés des règles de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père se plaignait du bruit de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
À cause de l'accident toute la circulation fut interrompue.
Translate from Französisch to Deutsch
Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident.
Translate from Französisch to Deutsch
La circulation s'arrêta net.
Translate from Französisch to Deutsch
Le centre-ville devrait être fermé à toute circulation non piétonne.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois obéir aux règles de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous devez vous conformer aux règles de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
La circulation se traînait à un rythme d'escargot.
Translate from Französisch to Deutsch
Les jours de pluie, les accidents de la circulation surviennent facilement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'aime pas la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a prévenu la police de cet accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Le panneau nous avertit de faire attention à la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
De terribles accidents de la circulation ont endeuillé le week-end.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a pas beaucoup de circulation sur cette route.
Translate from Französisch to Deutsch
Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Des accidents de la circulation se produisent quotidiennement.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devrions respecter les règles de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous fûmes retardés par la circulation importante.
Translate from Französisch to Deutsch
Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Une ceinture serrée interfère avec la circulation sanguine.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a aucune circulation dans cette rue la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y avait pas beaucoup de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
La circulation était faible.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a eu un accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Un exercice modéré stimule la circulation sanguine.
Translate from Französisch to Deutsch
En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure.
Translate from Französisch to Deutsch
Un accident de la circulation nous a causé beaucoup d'ennuis.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est un nœud de circulation important.
Translate from Französisch to Deutsch
Un agent de la circulation fait arrêter les voitures.
Translate from Französisch to Deutsch
La circulation est un problème urbain majeur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a toujours beaucoup de circulation ici à ce moment-ci de la journée.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a été blessé dans un accident de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Ici, la circulation est dense.
Translate from Französisch to Deutsch
Le gouverneur coupa le ruban et ouvrit le nouveau pont à la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a été impliqué dans un accident de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande.
Translate from Französisch to Deutsch
Y avait-il beaucoup de circulation ?
Translate from Französisch to Deutsch
Y eut-il beaucoup de circulation ?
Translate from Französisch to Deutsch
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation.
Translate from Französisch to Deutsch
Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai perdu mon épouse dans un accident de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Le nombre d'accidents de circulation semble être en augmentation.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai entendu dire qu'il y avait un étrange virus en circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
La libre circulation de l'information est le seul garde-fou contre la tyrannie.
Translate from Französisch to Deutsch
Le policier règle la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
La circulation sera interdite.
Translate from Französisch to Deutsch
Comment l'accident de la circulation s'est-il produit ?
Translate from Französisch to Deutsch
Comment l'accident de la circulation est-il survenu ?
Translate from Französisch to Deutsch
Malgré la circulation intense, j'ai réussi à arriver à l'aéroport sans retard.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fut en retard à la nomination en raison d'un accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Le fils de Tom est mort lors d'un accident de circulation l'hiver dernier.
Translate from Französisch to Deutsch
La Bible ne connaît pas les bombes atomiques, les accidents de la circulation, les crises financières, la cybercriminalité, le vacarme des autos ni la pollution atmosphérique : oh ! Dieu ! quels temps paradisiaques !
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devrions y parvenir si la circulation n'est pas trop encombrée.
Translate from Französisch to Deutsch
J'espère qu'aucun d'entre eux n'a été impliqué dans cet accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous fûmes coincés dans la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous fûmes coincées dans la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons été coincés dans la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons été coincées dans la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
A ce qu'on dit, son père est mort dans un accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père s'enorgueillit du fait qu'il n'a jamais été impliqué dans un accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père se vante de n'avoir jamais eu d'accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
La rue est encombrée par la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Après l'accident de la circulation, sa voiture a dû être remorquée par un camion-grue.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai jamais eu d'accident de la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Avez-vous été victime d'un accident de la circulation ?
Translate from Französisch to Deutsch
Êtes-vous atteint d'une maladie cardiaque ou souffrez-vous d'une circulation sanguine perturbée au niveau cérébral ?
Translate from Französisch to Deutsch
L'accident de la circulation s'est passé devant mes propres yeux.
Translate from Französisch to Deutsch
La circulation est dense.
Translate from Französisch to Deutsch
L'accident de la circulation a eu lieu sur l'autoroute principale.
Translate from Französisch to Deutsch
Les feux tricolores sont utilisés pour réguler la circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut obéir aux règles de circulation.
Translate from Französisch to Deutsch
Cet aquarium est doté d'un système de circulation d'eau en circuit fermé.
Translate from Französisch to Deutsch