Узнайте, как использовать circulation в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Le cycle de l'eau est à la biosphère ce qu'est la circulation sanguine à l'organisme vivant.
Translate from Французский to Русский
Il y a eu un accident de circulation ce matin.
Translate from Французский to Русский
J'ai été impliqué dans un accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Les conducteurs doivent faire attention aux feux de circulation.
Translate from Французский to Русский
Tout conducteur doit observer les règles de la circulation.
Translate from Французский to Русский
L'accident a bloqué la circulation.
Translate from Французский to Русский
J'en avais ras-le-bol du bruit incessant de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans cet accident de circulation.
Translate from Французский to Русский
Pendant l'heure de pointe, la circulation à Tokyo est dense.
Translate from Французский to Русский
Il a eu un accident de circulation en allant à l'école.
Translate from Французский to Русский
Il a été légèrement blessé dans un accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Il fut sérieusement blessé dans un accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Elle a perdu son fils unique dans un accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.
Translate from Французский to Русский
Elle a été blessée dans l'accident de circulation.
Translate from Французский to Русский
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Elle était en retard à cause d'une circulation chargée.
Translate from Французский to Русский
Si le nombre de véhicules augmente, la circulation augmentera aussi.
Translate from Французский to Русский
La circulation a aussi été perturbée y compris l'arrêt du shinkansen Akita-Tohoku.
Translate from Французский to Русский
Faites attention à la circulation.
Translate from Французский to Русский
L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train.
Translate from Французский to Русский
Ces deux villes ont les mêmes règles de circulation.
Translate from Французский to Русский
Mon oncle était impliqué dans un accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Désolé. La circulation était dense.
Translate from Французский to Русский
La circulation est dense ici, surtout le matin.
Translate from Французский to Русский
Les conducteurs doivent connaître les normes de circulation.
Translate from Французский to Русский
Les conducteurs devraient être informés des règles de circulation.
Translate from Французский to Русский
Mon père se plaignait du bruit de la circulation.
Translate from Французский to Русский
À cause de l'accident toute la circulation fut interrompue.
Translate from Французский to Русский
Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident.
Translate from Французский to Русский
La circulation s'arrêta net.
Translate from Французский to Русский
Le centre-ville devrait être fermé à toute circulation non piétonne.
Translate from Французский to Русский
Tu dois obéir aux règles de circulation.
Translate from Французский to Русский
Vous devez vous conformer aux règles de circulation.
Translate from Французский to Русский
La circulation se traînait à un rythme d'escargot.
Translate from Французский to Русский
Les jours de pluie, les accidents de la circulation surviennent facilement.
Translate from Французский to Русский
Je n'aime pas la circulation.
Translate from Французский to Русский
Il a prévenu la police de cet accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Le panneau nous avertit de faire attention à la circulation.
Translate from Французский to Русский
De terribles accidents de la circulation ont endeuillé le week-end.
Translate from Французский to Русский
Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a pas beaucoup de circulation sur cette route.
Translate from Французский to Русский
Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Des accidents de la circulation se produisent quotidiennement.
Translate from Французский to Русский
Nous devrions respecter les règles de circulation.
Translate from Французский to Русский
Nous fûmes retardés par la circulation importante.
Translate from Французский to Русский
Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation.
Translate from Французский to Русский
Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Une ceinture serrée interfère avec la circulation sanguine.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a aucune circulation dans cette rue la nuit.
Translate from Французский to Русский
Il n'y avait pas beaucoup de circulation.
Translate from Французский to Русский
La circulation était faible.
Translate from Французский to Русский
Il a eu un accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Un exercice modéré stimule la circulation sanguine.
Translate from Французский to Русский
En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure.
Translate from Французский to Русский
Un accident de la circulation nous a causé beaucoup d'ennuis.
Translate from Французский to Русский
C'est un nœud de circulation important.
Translate from Французский to Русский
Un agent de la circulation fait arrêter les voitures.
Translate from Французский to Русский
La circulation est un problème urbain majeur.
Translate from Французский to Русский
Il y a toujours beaucoup de circulation ici à ce moment-ci de la journée.
Translate from Французский to Русский
Il a été blessé dans un accident de circulation.
Translate from Французский to Русский
Ici, la circulation est dense.
Translate from Французский to Русский
Le gouverneur coupa le ruban et ouvrit le nouveau pont à la circulation.
Translate from Французский to Русский
Il a été impliqué dans un accident de circulation.
Translate from Французский to Русский
La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande.
Translate from Французский to Русский
Y avait-il beaucoup de circulation ?
Translate from Французский to Русский
Y eut-il beaucoup de circulation ?
Translate from Французский to Русский
La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation.
Translate from Французский to Русский
Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la circulation.
Translate from Французский to Русский
J'ai perdu mon épouse dans un accident de circulation.
Translate from Французский to Русский
Le nombre d'accidents de circulation semble être en augmentation.
Translate from Французский to Русский
J'ai entendu dire qu'il y avait un étrange virus en circulation.
Translate from Французский to Русский
La libre circulation de l'information est le seul garde-fou contre la tyrannie.
Translate from Французский to Русский
Le policier règle la circulation.
Translate from Французский to Русский
La circulation sera interdite.
Translate from Французский to Русский
Comment l'accident de la circulation s'est-il produit ?
Translate from Французский to Русский
Comment l'accident de la circulation est-il survenu ?
Translate from Французский to Русский
Malgré la circulation intense, j'ai réussi à arriver à l'aéroport sans retard.
Translate from Французский to Русский
Il fut en retard à la nomination en raison d'un accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Le fils de Tom est mort lors d'un accident de circulation l'hiver dernier.
Translate from Французский to Русский
La Bible ne connaît pas les bombes atomiques, les accidents de la circulation, les crises financières, la cybercriminalité, le vacarme des autos ni la pollution atmosphérique : oh ! Dieu ! quels temps paradisiaques !
Translate from Французский to Русский
Nous devrions y parvenir si la circulation n'est pas trop encombrée.
Translate from Французский to Русский
J'espère qu'aucun d'entre eux n'a été impliqué dans cet accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Nous fûmes coincés dans la circulation.
Translate from Французский to Русский
Nous fûmes coincées dans la circulation.
Translate from Французский to Русский
Nous avons été coincés dans la circulation.
Translate from Французский to Русский
Nous avons été coincées dans la circulation.
Translate from Французский to Русский
A ce qu'on dit, son père est mort dans un accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Mon père s'enorgueillit du fait qu'il n'a jamais été impliqué dans un accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Mon père se vante de n'avoir jamais eu d'accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
La rue est encombrée par la circulation.
Translate from Французский to Русский
Après l'accident de la circulation, sa voiture a dû être remorquée par un camion-grue.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai jamais eu d'accident de la circulation.
Translate from Французский to Русский
Avez-vous été victime d'un accident de la circulation ?
Translate from Французский to Русский
Êtes-vous atteint d'une maladie cardiaque ou souffrez-vous d'une circulation sanguine perturbée au niveau cérébral ?
Translate from Французский to Русский
L'accident de la circulation s'est passé devant mes propres yeux.
Translate from Французский to Русский
La circulation est dense.
Translate from Французский to Русский
L'accident de la circulation a eu lieu sur l'autoroute principale.
Translate from Французский to Русский
Les feux tricolores sont utilisés pour réguler la circulation.
Translate from Французский to Русский
Il faut obéir aux règles de circulation.
Translate from Французский to Русский
Cet aquarium est doté d'un système de circulation d'eau en circuit fermé.
Translate from Французский to Русский