Узнайте, как использовать seulement в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.
Translate from Французский to Русский
Aller-retour ? Aller simple seulement.
Translate from Французский to Русский
Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
Translate from Французский to Русский
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Французский to Русский
Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire.
Translate from Французский to Русский
Je préfère chercher une solution aux problèmes, pas seulement les dénoncer.
Translate from Французский to Русский
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Translate from Французский to Русский
Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote !
Translate from Французский to Русский
Non, je ne t'en veux pas, je suis seulement déçu.
Translate from Французский to Русский
Je peux seulement parler pour moi.
Translate from Французский to Русский
J'ai lu soixante pages, pendant qu'il en a seulement lues dix.
Translate from Французский to Русский
Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel.
Translate from Французский to Русский
J'ai seulement un petit jardin.
Translate from Французский to Русский
Ma maison est à seulement cinq minutes à pied de la gare.
Translate from Французский to Русский
Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant lesquels j'ai fait face à des difficultés en série.
Translate from Французский to Русский
Le Japon d'aujourd'hui n'est plus le même que celui d'il y a seulement dix ans.
Translate from Французский to Русский
Pour l'instant je m'entraîne seulement.
Translate from Французский to Русский
Ken n'étudie pas seulement l'anglais, mais aussi le français.
Translate from Французский to Русский
Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.
Translate from Французский to Русский
Il n'est pas seulement intéressé, il en est fou.
Translate from Французский to Русский
L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur.
Translate from Французский to Русский
Ne mange pas seulement du poisson mais aussi de la viande.
Translate from Французский to Русский
Étant seulement étudiant, je ne peux pas me permettre de me marier.
Translate from Французский to Русский
Seulement en interdisant les armes nucléaires, tous ensemble, nous pouvons arrêter la course aux armes.
Translate from Французский to Русский
« Les boissons sont-elles gratuites ? » « Seulement pour les filles. »
Translate from Французский to Русский
"Si seulement tu pouvais entièrement être à moi !" dit le petit lapin noir.
Translate from Французский to Русский
En trente minutes seulement, nous n'avons pas pu répondre à toutes les questions.
Translate from Французский to Русский
On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
Translate from Французский to Русский
Seulement seize pour cent des professeurs de cette école sont des femmes.
Translate from Французский to Русский
Cela prendra seulement un instant pour répondre à la question.
Translate from Французский to Русский
Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz.
Translate from Французский to Русский
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs.
Translate from Французский to Русский
C'était seulement il y a un an.
Translate from Французский to Русский
On ne peut davantage écrire en bon anglais que l'on ne peut composer de la bonne musique, en respectant seulement les règles.
Translate from Французский to Русский
C'est seulement 10 dollars !
Translate from Французский to Русский
J'ai emprunté de l'argent non seulement à Tom, mais aussi à sa femme.
Translate from Французский to Русский
Les pandas géants vivent seulement en Chine.
Translate from Французский to Русский
Je sais seulement cela.
Translate from Французский to Русский
Ma maison est seulement à un mille d'ici.
Translate from Французский to Русский
Noriko a non seulement étudié l'anglais mais aussi l'allemand.
Translate from Французский to Русский
J'ai seulement 5000 yens.
Translate from Французский to Русский
Il a fallu seulement 1000 yen pour le convaincre.
Translate from Французский to Русский
C'est seulement à ce moment que j'ai compris ce qu'il voulait dire.
Translate from Французский to Русский
Il ne parle pas seulement le français, mais aussi l'anglais.
Translate from Французский to Русский
Non seulement il parle anglais, mais il parle aussi français.
Translate from Французский to Русский
Si seulement elle était encore en vie...
Translate from Французский to Русский
Nous n'avions pas seulement faim, mais nous souffrions également de la soif.
Translate from Французский to Русский
Dans une réalité tridimensionnelle, les forces comme l'électromagnétisme opèrent seulement tridimensionnellement et se comportent selon les lois traditionnelles de la physique.
Translate from Французский to Русский
Si seulement je savais !
Translate from Французский to Русский
Ce fut seulement quand je le rencontrai que je réalisai ses véritables intentions.
Translate from Французский to Русский
Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.
Translate from Французский to Русский
J'ai seulement moitié moins de livres qu'elle.
Translate from Французский to Русский
L'admission au spectacle se fait par ticket seulement.
Translate from Французский to Русский
Il y a seulement une décennie, le 8 mai 1980, que le Mont St Helens entra en éruption.
Translate from Французский to Русский
Quelques personnes seulement comprirent ce qu'il disait.
Translate from Французский to Русский
Il est seulement un amateur.
Translate from Французский to Русский
Il ne parle pas seulement anglais mais aussi allemand.
Translate from Французский to Русский
Il me donna non seulement de l'argent mais aussi des conseils.
Translate from Французский to Русский
Il n'est pas seulement courageux mais également sage.
Translate from Французский to Русский
Sa tristesse était seulement apparente.
Translate from Французский to Русский
Elle n'est pas seulement gentille, elle est aussi honnête.
Translate from Французский to Русский
Elle parle non seulement l'anglais mais aussi le français.
Translate from Французский to Русский
Non seulement elle est gentille, mais elle est aussi honnête.
Translate from Французский to Русский
Je le connais seulement de nom.
Translate from Французский to Русский
C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter.
Translate from Французский to Русский
Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ?
Translate from Французский to Русский
« Les consommations sont-elles gratuites ? » « Seulement pour les dames. »
Translate from Французский to Русский
J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre.
Translate from Французский to Русский
Entrée autorisée pour les personnels seulement.
Translate from Французский to Русский
En application externe seulement.
Translate from Французский to Русский
Ce livre n'est pas seulement intéressant, mais aussi instructif.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
Translate from Французский to Русский
Tu dois seulement lui demander de payer la dette.
Translate from Французский to Русский
Vous avez seulement à écrire votre nom et adresse ici.
Translate from Французский to Русский
Le temps était non seulement froid, mais aussi humide.
Translate from Французский to Русский
Ma classe n'est pas grande, elle compte seulement 12 élèves.
Translate from Французский to Русский
Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.
Translate from Французский to Русский
Ils eurent un air soulagé seulement quand il fut en mouvement.
Translate from Французский to Русский
Il nous donna non seulement des habits, mais aussi un peu d'argent.
Translate from Французский to Русский
Non seulement eux, mais moi aussi je fus puni par le professeur.
Translate from Французский to Русский
Elle est non seulement belle mais aussi intelligente.
Translate from Французский to Русский
Si seulement la pluie pouvait s'arrêter !
Translate from Французский to Русский
Nous accepterons seulement à cette condition.
Translate from Французский to Русский
Elle était non seulement belle mais aussi gentille avec tout le monde.
Translate from Французский to Русский
Il y avait seulement six personnes à la réunion.
Translate from Французский to Русский
Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon.
Translate from Французский to Русский
Si seulement nous avions un jardin !
Translate from Французский to Русский
On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence.
Translate from Французский to Русский
Je te pardonne seulement pour cette fois.
Translate from Французский to Русский
Si seulement j'avais su la bonne réponse hier !
Translate from Французский to Русский
Je n'attends pas de toi que tu me comprennes, seulement que tu m'aimes pour ce que je suis.
Translate from Французский to Русский
Non seulement parle-t-elle anglais, mais aussi allemand.
Translate from Французский to Русский
Non seulement il enseigne l'anglais, mais il écrit aussi des romans.
Translate from Французский to Русский
Si seulement il n'y avait aucune guerre dans le monde.
Translate from Французский to Русский
Elle viendra à ma fête d'anniversaire seulement si tu viens.
Translate from Французский to Русский
"A équivaut à B" veut dire la même chose que "A est vraie si et seulement si B est vraie".
Translate from Французский to Русский
Tu dis que tu n'aimes pas le poulet, mais est-ce que ce ne serait pas seulement parce que tu ne l'as jamais essayé ?
Translate from Французский to Русский
Lisa ne parle pas seulement anglais, mais aussi français.
Translate from Французский to Русский
Il fait seulement 10 degrés dehors et il marche à l'extérieur avec un T-shirt. J'ai froid juste à le regarder.
Translate from Французский to Русский
Il ne serait pas exagéré d'affirmer que saint Augustin eut une influence non seulement sur la religion chrétienne, mais aussi sur l'ensemble de la pensée occidentale.
Translate from Французский to Русский
Si seulement j'avais vendu cette propriété pendant la bulle, je n'aurais pas perdu autant d'argent.
Translate from Французский to Русский