"seulement" içeren Fransızca örnek cümleler

seulement kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aller-retour ? Aller simple seulement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je préfère chercher une solution aux problèmes, pas seulement les dénoncer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote !
Translate from Fransızca to Türkçe

Non, je ne t'en veux pas, je suis seulement déçu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je peux seulement parler pour moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai lu soixante pages, pendant qu'il en a seulement lues dix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai seulement un petit jardin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma maison est à seulement cinq minutes à pied de la gare.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant lesquels j'ai fait face à des difficultés en série.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Japon d'aujourd'hui n'est plus le même que celui d'il y a seulement dix ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour l'instant je m'entraîne seulement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ken n'étudie pas seulement l'anglais, mais aussi le français.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'est pas seulement intéressé, il en est fou.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne mange pas seulement du poisson mais aussi de la viande.
Translate from Fransızca to Türkçe

Étant seulement étudiant, je ne peux pas me permettre de me marier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Seulement en interdisant les armes nucléaires, tous ensemble, nous pouvons arrêter la course aux armes.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Les boissons sont-elles gratuites ? » « Seulement pour les filles. »
Translate from Fransızca to Türkçe

"Si seulement tu pouvais entièrement être à moi !" dit le petit lapin noir.
Translate from Fransızca to Türkçe

En trente minutes seulement, nous n'avons pas pu répondre à toutes les questions.
Translate from Fransızca to Türkçe

On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Seulement seize pour cent des professeurs de cette école sont des femmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela prendra seulement un instant pour répondre à la question.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz.
Translate from Fransızca to Türkçe

Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'était seulement il y a un an.
Translate from Fransızca to Türkçe

On ne peut davantage écrire en bon anglais que l'on ne peut composer de la bonne musique, en respectant seulement les règles.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est seulement 10 dollars !
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai emprunté de l'argent non seulement à Tom, mais aussi à sa femme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les pandas géants vivent seulement en Chine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je sais seulement cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma maison est seulement à un mille d'ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Noriko a non seulement étudié l'anglais mais aussi l'allemand.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai seulement 5000 yens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a fallu seulement 1000 yen pour le convaincre.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est seulement à ce moment que j'ai compris ce qu'il voulait dire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne parle pas seulement le français, mais aussi l'anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Non seulement il parle anglais, mais il parle aussi français.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si seulement elle était encore en vie...
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous n'avions pas seulement faim, mais nous souffrions également de la soif.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans une réalité tridimensionnelle, les forces comme l'électromagnétisme opèrent seulement tridimensionnellement et se comportent selon les lois traditionnelles de la physique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si seulement je savais !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce fut seulement quand je le rencontrai que je réalisai ses véritables intentions.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai seulement moitié moins de livres qu'elle.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'admission au spectacle se fait par ticket seulement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a seulement une décennie, le 8 mai 1980, que le Mont St Helens entra en éruption.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelques personnes seulement comprirent ce qu'il disait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est seulement un amateur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne parle pas seulement anglais mais aussi allemand.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il me donna non seulement de l'argent mais aussi des conseils.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'est pas seulement courageux mais également sage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa tristesse était seulement apparente.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle n'est pas seulement gentille, elle est aussi honnête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle parle non seulement l'anglais mais aussi le français.
Translate from Fransızca to Türkçe

Non seulement elle est gentille, mais elle est aussi honnête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je le connais seulement de nom.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ?
Translate from Fransızca to Türkçe

« Les consommations sont-elles gratuites ? » « Seulement pour les dames. »
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Entrée autorisée pour les personnels seulement.
Translate from Fransızca to Türkçe

En application externe seulement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce livre n'est pas seulement intéressant, mais aussi instructif.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu dois seulement lui demander de payer la dette.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous avez seulement à écrire votre nom et adresse ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le temps était non seulement froid, mais aussi humide.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma classe n'est pas grande, elle compte seulement 12 élèves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils eurent un air soulagé seulement quand il fut en mouvement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il nous donna non seulement des habits, mais aussi un peu d'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Non seulement eux, mais moi aussi je fus puni par le professeur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle est non seulement belle mais aussi intelligente.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si seulement la pluie pouvait s'arrêter !
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous accepterons seulement à cette condition.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle était non seulement belle mais aussi gentille avec tout le monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y avait seulement six personnes à la réunion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si seulement nous avions un jardin !
Translate from Fransızca to Türkçe

On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je te pardonne seulement pour cette fois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si seulement j'avais su la bonne réponse hier !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'attends pas de toi que tu me comprennes, seulement que tu m'aimes pour ce que je suis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Non seulement parle-t-elle anglais, mais aussi allemand.
Translate from Fransızca to Türkçe

Non seulement il enseigne l'anglais, mais il écrit aussi des romans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si seulement il n'y avait aucune guerre dans le monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle viendra à ma fête d'anniversaire seulement si tu viens.
Translate from Fransızca to Türkçe

"A équivaut à B" veut dire la même chose que "A est vraie si et seulement si B est vraie".
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu dis que tu n'aimes pas le poulet, mais est-ce que ce ne serait pas seulement parce que tu ne l'as jamais essayé ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Lisa ne parle pas seulement anglais, mais aussi français.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il fait seulement 10 degrés dehors et il marche à l'extérieur avec un T-shirt. J'ai froid juste à le regarder.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne serait pas exagéré d'affirmer que saint Augustin eut une influence non seulement sur la religion chrétienne, mais aussi sur l'ensemble de la pensée occidentale.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si seulement j'avais vendu cette propriété pendant la bulle, je n'aurais pas perdu autant d'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: réprouvait, sévèrement, mettaient, désordre, couloir, renieraient, venaient, découvrir, gay, revenir.