Phrases d'exemple en Français avec "seulement"

Apprenez à utiliser seulement dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.
Translate from Français to Français

Aller-retour ? Aller simple seulement.
Translate from Français to Français

Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
Translate from Français to Français

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Français to Français

Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire.
Translate from Français to Français

Je préfère chercher une solution aux problèmes, pas seulement les dénoncer.
Translate from Français to Français

Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Translate from Français to Français

Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote !
Translate from Français to Français

Non, je ne t'en veux pas, je suis seulement déçu.
Translate from Français to Français

Je peux seulement parler pour moi.
Translate from Français to Français

J'ai lu soixante pages, pendant qu'il en a seulement lues dix.
Translate from Français to Français

Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel.
Translate from Français to Français

J'ai seulement un petit jardin.
Translate from Français to Français

Ma maison est à seulement cinq minutes à pied de la gare.
Translate from Français to Français

Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant lesquels j'ai fait face à des difficultés en série.
Translate from Français to Français

Le Japon d'aujourd'hui n'est plus le même que celui d'il y a seulement dix ans.
Translate from Français to Français

Pour l'instant je m'entraîne seulement.
Translate from Français to Français

Ken n'étudie pas seulement l'anglais, mais aussi le français.
Translate from Français to Français

Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.
Translate from Français to Français

Il n'est pas seulement intéressé, il en est fou.
Translate from Français to Français

L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur.
Translate from Français to Français

Ne mange pas seulement du poisson mais aussi de la viande.
Translate from Français to Français

Étant seulement étudiant, je ne peux pas me permettre de me marier.
Translate from Français to Français

Seulement en interdisant les armes nucléaires, tous ensemble, nous pouvons arrêter la course aux armes.
Translate from Français to Français

« Les boissons sont-elles gratuites ? » « Seulement pour les filles. »
Translate from Français to Français

"Si seulement tu pouvais entièrement être à moi !" dit le petit lapin noir.
Translate from Français to Français

En trente minutes seulement, nous n'avons pas pu répondre à toutes les questions.
Translate from Français to Français

On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
Translate from Français to Français

Seulement seize pour cent des professeurs de cette école sont des femmes.
Translate from Français to Français

Cela prendra seulement un instant pour répondre à la question.
Translate from Français to Français

Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz.
Translate from Français to Français

Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs.
Translate from Français to Français

C'était seulement il y a un an.
Translate from Français to Français

On ne peut davantage écrire en bon anglais que l'on ne peut composer de la bonne musique, en respectant seulement les règles.
Translate from Français to Français

C'est seulement 10 dollars !
Translate from Français to Français

J'ai emprunté de l'argent non seulement à Tom, mais aussi à sa femme.
Translate from Français to Français

Les pandas géants vivent seulement en Chine.
Translate from Français to Français

Je sais seulement cela.
Translate from Français to Français

Ma maison est seulement à un mille d'ici.
Translate from Français to Français

Noriko a non seulement étudié l'anglais mais aussi l'allemand.
Translate from Français to Français

J'ai seulement 5000 yens.
Translate from Français to Français

Il a fallu seulement 1000 yen pour le convaincre.
Translate from Français to Français

C'est seulement à ce moment que j'ai compris ce qu'il voulait dire.
Translate from Français to Français

Il ne parle pas seulement le français, mais aussi l'anglais.
Translate from Français to Français

Non seulement il parle anglais, mais il parle aussi français.
Translate from Français to Français

Si seulement elle était encore en vie...
Translate from Français to Français

Nous n'avions pas seulement faim, mais nous souffrions également de la soif.
Translate from Français to Français

Dans une réalité tridimensionnelle, les forces comme l'électromagnétisme opèrent seulement tridimensionnellement et se comportent selon les lois traditionnelles de la physique.
Translate from Français to Français

Si seulement je savais !
Translate from Français to Français

Ce fut seulement quand je le rencontrai que je réalisai ses véritables intentions.
Translate from Français to Français

Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.
Translate from Français to Français

J'ai seulement moitié moins de livres qu'elle.
Translate from Français to Français

L'admission au spectacle se fait par ticket seulement.
Translate from Français to Français

Il y a seulement une décennie, le 8 mai 1980, que le Mont St Helens entra en éruption.
Translate from Français to Français

Quelques personnes seulement comprirent ce qu'il disait.
Translate from Français to Français

Il est seulement un amateur.
Translate from Français to Français

Il ne parle pas seulement anglais mais aussi allemand.
Translate from Français to Français

Il me donna non seulement de l'argent mais aussi des conseils.
Translate from Français to Français

Il n'est pas seulement courageux mais également sage.
Translate from Français to Français

Sa tristesse était seulement apparente.
Translate from Français to Français

Elle n'est pas seulement gentille, elle est aussi honnête.
Translate from Français to Français

Elle parle non seulement l'anglais mais aussi le français.
Translate from Français to Français

Non seulement elle est gentille, mais elle est aussi honnête.
Translate from Français to Français

Je le connais seulement de nom.
Translate from Français to Français

C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter.
Translate from Français to Français

Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ?
Translate from Français to Français

« Les consommations sont-elles gratuites ? » « Seulement pour les dames. »
Translate from Français to Français

J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre.
Translate from Français to Français

Entrée autorisée pour les personnels seulement.
Translate from Français to Français

En application externe seulement.
Translate from Français to Français

Ce livre n'est pas seulement intéressant, mais aussi instructif.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
Translate from Français to Français

Tu dois seulement lui demander de payer la dette.
Translate from Français to Français

Vous avez seulement à écrire votre nom et adresse ici.
Translate from Français to Français

Le temps était non seulement froid, mais aussi humide.
Translate from Français to Français

Ma classe n'est pas grande, elle compte seulement 12 élèves.
Translate from Français to Français

Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.
Translate from Français to Français

Ils eurent un air soulagé seulement quand il fut en mouvement.
Translate from Français to Français

Il nous donna non seulement des habits, mais aussi un peu d'argent.
Translate from Français to Français

Non seulement eux, mais moi aussi je fus puni par le professeur.
Translate from Français to Français

Elle est non seulement belle mais aussi intelligente.
Translate from Français to Français

Si seulement la pluie pouvait s'arrêter !
Translate from Français to Français

Nous accepterons seulement à cette condition.
Translate from Français to Français

Elle était non seulement belle mais aussi gentille avec tout le monde.
Translate from Français to Français

Il y avait seulement six personnes à la réunion.
Translate from Français to Français

Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon.
Translate from Français to Français

Si seulement nous avions un jardin !
Translate from Français to Français

On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence.
Translate from Français to Français

Je te pardonne seulement pour cette fois.
Translate from Français to Français

Si seulement j'avais su la bonne réponse hier !
Translate from Français to Français

Je n'attends pas de toi que tu me comprennes, seulement que tu m'aimes pour ce que je suis.
Translate from Français to Français

Non seulement parle-t-elle anglais, mais aussi allemand.
Translate from Français to Français

Non seulement il enseigne l'anglais, mais il écrit aussi des romans.
Translate from Français to Français

Si seulement il n'y avait aucune guerre dans le monde.
Translate from Français to Français

Elle viendra à ma fête d'anniversaire seulement si tu viens.
Translate from Français to Français

"A équivaut à B" veut dire la même chose que "A est vraie si et seulement si B est vraie".
Translate from Français to Français

Tu dis que tu n'aimes pas le poulet, mais est-ce que ce ne serait pas seulement parce que tu ne l'as jamais essayé ?
Translate from Français to Français

Lisa ne parle pas seulement anglais, mais aussi français.
Translate from Français to Français

Il fait seulement 10 degrés dehors et il marche à l'extérieur avec un T-shirt. J'ai froid juste à le regarder.
Translate from Français to Français

Il ne serait pas exagéré d'affirmer que saint Augustin eut une influence non seulement sur la religion chrétienne, mais aussi sur l'ensemble de la pensée occidentale.
Translate from Français to Français

Si seulement j'avais vendu cette propriété pendant la bulle, je n'aurais pas perdu autant d'argent.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : rideau, Résumez, vingtetun, soixantecinq, Grant, l'une, dates, 21e, l'air , vingtcinq.