Lernen Sie, wie man cacher in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch
La mort est le fait hideux que la Nature doit cacher, et elle la cache très bien.
Translate from Französisch to Deutsch
Il supposa que l'homme était en train de lui cacher quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a ri pour cacher sa peur.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle tenta de cacher ses sentiments.
Translate from Französisch to Deutsch
Parle-moi sans rien cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Inspectez avec soin les buissons où les ennemis pourraient se cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne peut lui cacher le fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Arrête de te cacher la tête dans le sable.
Translate from Französisch to Deutsch
Il lui était difficile de cacher la fierté qu'il avait de son succès.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure.
Translate from Französisch to Deutsch
Le studio est très petit, sans lieu où se cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux te cacher ceci.
Translate from Französisch to Deutsch
Au fond, il y a cette pluie battante que la musique peine à cacher, et qui resurgit lorsque le calme se fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai rien à cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne peut pas cacher le fait qu'elle soit malhonnête.
Translate from Französisch to Deutsch
Les choses en sont venues au point que je dus me cacher du propriétaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir.
Translate from Französisch to Deutsch
La raison pour laquelle notre fourrure est marron est que cela a permis à nos ancêtres les singes de se cacher parmi les noix de coco.
Translate from Französisch to Deutsch
Vite soufflons la lampe, afin de nous cacher dans les ténèbres!
Translate from Französisch to Deutsch
Pour sauver son crédit, il faut cacher sa perte.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu peux courir, mais tu ne peux pas te cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous pouvez courir, mais vous ne pouvez pas vous cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Durant l'élection présidentielle étasunienne de 2004, le candidat John Kerry dut cacher qu'il parlait français.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous regardions le soleil se cacher sous l'horizon.
Translate from Französisch to Deutsch
Prenez d'abord les habits qui vous couvriront le plus pour cacher ce que la pudeur ne veut pas qui paraisse, et faites cela pour le respect de la majesté d'un Dieu qui vous regarde : ne sortez jamais de la chambre à demi-vêtu.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a nulle part où se cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ferais mieux de te cacher quelque part.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais pourquoi lui cacher votre amour ?
Translate from Französisch to Deutsch
Mais pourquoi lui cacher ton amour ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ma veste comporte une poche secrète où je peux cacher de l'argent ou d'autres objets de valeur.
Translate from Französisch to Deutsch
Le bureau est très petit, sans un endroit où se cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons rien à nous cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai vu ma mère cacher le gâteau.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vis ma mère cacher le gâteau.
Translate from Französisch to Deutsch
Les êtres humains semblent ne pas avoir commencé à parler pour cacher leurs pensées, mais pour cacher qu'ils n'avaient pas de pensées.
Translate from Französisch to Deutsch
Les êtres humains semblent ne pas avoir commencé à parler pour cacher leurs pensées, mais pour cacher qu'ils n'avaient pas de pensées.
Translate from Französisch to Deutsch
Sur le quai, il lut un panneau d'avertissement : « Attention ! Un train peut en cacher un autre. »
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a nulle part où tu puisses te cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a nul endroit où tu puisses te cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a nulle part où vous puissiez vous cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a nul endroit où vous puissiez vous cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne peux pas cacher le fait que tu traverses une mauvaise passe. Les mauvaises nouvelles voyagent vite, tu sais.
Translate from Französisch to Deutsch
L'un d'eux est allé se cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'essaies-tu de cacher ?
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'essayez-vous de cacher ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je peux me cacher n'importe où.
Translate from Französisch to Deutsch
Deux larmes perlaient au bord de ses cils, et elle se détourna avec l'intention de les cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom ne pouvait trouver un bon endroit pour cacher la clef.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas éternellement me cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais me cacher quelque part près d'ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Le meilleur endroit pour cacher quelque chose est sous le nez de tout le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom ne peut plus cacher son anxiété.
Translate from Französisch to Deutsch
Faire un mensonge pour cacher une faute, c'est faire un trou pour cacher une tache.
Translate from Französisch to Deutsch
Faire un mensonge pour cacher une faute, c'est faire un trou pour cacher une tache.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout le monde a quelque chose à cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle essaya de cacher ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a essayé de cacher ses larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais rien à cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons cacher ce cadavre.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne peux pas te cacher devant moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom ne pouvait pas trouver un bon endroit pour se cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a des gens qui réussissent à cacher même leur hypocrisie.
Translate from Französisch to Deutsch
Pensez-vous que le coupable réussisse à se cacher ?
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne pouvez pas vous cacher pour toujours.
Translate from Französisch to Deutsch
Un secret peut en cacher un autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Marie avait du mal à cacher sa jalousie.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu n'as pas besoin de cacher tes sentiments.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas la peine de vous cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
La terreur qui oppressait Marie, à la seule idée d’un malheur que sa trop prévoyante tendresse semblait deviner, me faisait une loi de lui en cacher la réalité et de lui épargner des adieux si déchirants.
Translate from Französisch to Deutsch
« Qu'es-tu en train d'essayer de cacher ? » « Rien. »
Translate from Französisch to Deutsch
« Qu'êtes-vous en train d'essayer de cacher ? » « Rien. »
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne pourrez pas toujours vous cacher de moi.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne peut rien lui cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous n'avons rien à cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom ne pouvait pas cacher qu'il était surpris.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense qu'elle est en train de cacher quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense qu'elle a quelque chose à cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense qu'il a quelque chose à cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Il me faut cacher ce sac.
Translate from Französisch to Deutsch
N'essaie pas de le cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas me cacher pour toujours.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous pouvons nous cacher là-dedans.
Translate from Französisch to Deutsch
L'autre refuse de se cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'essayes-tu de me cacher ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il me faut me cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois me cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est en train de cacher quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch
Il nous faut nous cacher !
Translate from Französisch to Deutsch
Il essayait de cacher sa honte.
Translate from Französisch to Deutsch
Le diable nous enseigne à faire ses trucs, mais pas à les cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Où devrions-nous nous cacher ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tom n'avait pas à se cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'êtes-vous en train de cacher ?
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'es-tu en train de cacher ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il essaie de cacher quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom dit qu'il n'a rien à cacher.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai jamais pu te cacher quoique ce soit.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom essaya de cacher la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: aspects, notre, m'oublieras, inattendu, télé, pu, accompli, effort, vagabondent, amour.