Phrases d'exemple en Français avec "cacher"

Apprenez à utiliser cacher dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.
Translate from Français to Français

La mort est le fait hideux que la Nature doit cacher, et elle la cache très bien.
Translate from Français to Français

Il supposa que l'homme était en train de lui cacher quelque chose.
Translate from Français to Français

Elle a ri pour cacher sa peur.
Translate from Français to Français

Elle tenta de cacher ses sentiments.
Translate from Français to Français

Parle-moi sans rien cacher.
Translate from Français to Français

Inspectez avec soin les buissons où les ennemis pourraient se cacher.
Translate from Français to Français

On ne peut lui cacher le fait.
Translate from Français to Français

Arrête de te cacher la tête dans le sable.
Translate from Français to Français

Il lui était difficile de cacher la fierté qu'il avait de son succès.
Translate from Français to Français

Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure.
Translate from Français to Français

Le studio est très petit, sans lieu où se cacher.
Translate from Français to Français

Je ne peux te cacher ceci.
Translate from Français to Français

Au fond, il y a cette pluie battante que la musique peine à cacher, et qui resurgit lorsque le calme se fait.
Translate from Français to Français

Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue.
Translate from Français to Français

Je n'ai rien à cacher.
Translate from Français to Français

On ne peut pas cacher le fait qu'elle soit malhonnête.
Translate from Français to Français

Les choses en sont venues au point que je dus me cacher du propriétaire.
Translate from Français to Français

Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir.
Translate from Français to Français

La raison pour laquelle notre fourrure est marron est que cela a permis à nos ancêtres les singes de se cacher parmi les noix de coco.
Translate from Français to Français

Vite soufflons la lampe, afin de nous cacher dans les ténèbres!
Translate from Français to Français

Pour sauver son crédit, il faut cacher sa perte.
Translate from Français to Français

Tu peux courir, mais tu ne peux pas te cacher.
Translate from Français to Français

Vous pouvez courir, mais vous ne pouvez pas vous cacher.
Translate from Français to Français

Durant l'élection présidentielle étasunienne de 2004, le candidat John Kerry dut cacher qu'il parlait français.
Translate from Français to Français

Nous regardions le soleil se cacher sous l'horizon.
Translate from Français to Français

Prenez d'abord les habits qui vous couvriront le plus pour cacher ce que la pudeur ne veut pas qui paraisse, et faites cela pour le respect de la majesté d'un Dieu qui vous regarde : ne sortez jamais de la chambre à demi-vêtu.
Translate from Français to Français

Il n'y a nulle part où se cacher.
Translate from Français to Français

Tu ferais mieux de te cacher quelque part.
Translate from Français to Français

Mais pourquoi lui cacher votre amour ?
Translate from Français to Français

Mais pourquoi lui cacher ton amour ?
Translate from Français to Français

Ma veste comporte une poche secrète où je peux cacher de l'argent ou d'autres objets de valeur.
Translate from Français to Français

Le bureau est très petit, sans un endroit où se cacher.
Translate from Français to Français

Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien.
Translate from Français to Français

Nous n'avons rien à nous cacher.
Translate from Français to Français

J'ai vu ma mère cacher le gâteau.
Translate from Français to Français

Je vis ma mère cacher le gâteau.
Translate from Français to Français

Les êtres humains semblent ne pas avoir commencé à parler pour cacher leurs pensées, mais pour cacher qu'ils n'avaient pas de pensées.
Translate from Français to Français

Les êtres humains semblent ne pas avoir commencé à parler pour cacher leurs pensées, mais pour cacher qu'ils n'avaient pas de pensées.
Translate from Français to Français

Sur le quai, il lut un panneau d'avertissement : « Attention ! Un train peut en cacher un autre. »
Translate from Français to Français

Il n'y a nulle part où tu puisses te cacher.
Translate from Français to Français

Il n'y a nul endroit où tu puisses te cacher.
Translate from Français to Français

Il n'y a nulle part où vous puissiez vous cacher.
Translate from Français to Français

Il n'y a nul endroit où vous puissiez vous cacher.
Translate from Français to Français

Tu ne peux pas cacher le fait que tu traverses une mauvaise passe. Les mauvaises nouvelles voyagent vite, tu sais.
Translate from Français to Français

L'un d'eux est allé se cacher.
Translate from Français to Français

Qu'essaies-tu de cacher ?
Translate from Français to Français

Qu'essayez-vous de cacher ?
Translate from Français to Français

Je peux me cacher n'importe où.
Translate from Français to Français

Deux larmes perlaient au bord de ses cils, et elle se détourna avec l'intention de les cacher.
Translate from Français to Français

Tom ne pouvait trouver un bon endroit pour cacher la clef.
Translate from Français to Français

Je ne peux pas éternellement me cacher.
Translate from Français to Français

Je vais me cacher quelque part près d'ici.
Translate from Français to Français

Le meilleur endroit pour cacher quelque chose est sous le nez de tout le monde.
Translate from Français to Français

Tom ne peut plus cacher son anxiété.
Translate from Français to Français

Faire un mensonge pour cacher une faute, c'est faire un trou pour cacher une tache.
Translate from Français to Français

Faire un mensonge pour cacher une faute, c'est faire un trou pour cacher une tache.
Translate from Français to Français

Tout le monde a quelque chose à cacher.
Translate from Français to Français

Elle essaya de cacher ses larmes.
Translate from Français to Français

Elle a essayé de cacher ses larmes.
Translate from Français to Français

Je n'avais rien à cacher.
Translate from Français to Français

Nous devons cacher ce cadavre.
Translate from Français to Français

Tu ne peux pas te cacher devant moi.
Translate from Français to Français

Tom ne pouvait pas trouver un bon endroit pour se cacher.
Translate from Français to Français

Il y a des gens qui réussissent à cacher même leur hypocrisie.
Translate from Français to Français

Pensez-vous que le coupable réussisse à se cacher ?
Translate from Français to Français

Vous ne pouvez pas vous cacher pour toujours.
Translate from Français to Français

Un secret peut en cacher un autre.
Translate from Français to Français

Marie avait du mal à cacher sa jalousie.
Translate from Français to Français

Tu n'as pas besoin de cacher tes sentiments.
Translate from Français to Français

Ce n'est pas la peine de vous cacher.
Translate from Français to Français

La terreur qui oppressait Marie, à la seule idée d’un malheur que sa trop prévoyante tendresse semblait deviner, me faisait une loi de lui en cacher la réalité et de lui épargner des adieux si déchirants.
Translate from Français to Français

« Qu'es-tu en train d'essayer de cacher ? » « Rien. »
Translate from Français to Français

« Qu'êtes-vous en train d'essayer de cacher ? » « Rien. »
Translate from Français to Français

Vous ne pourrez pas toujours vous cacher de moi.
Translate from Français to Français

On ne peut rien lui cacher.
Translate from Français to Français

Nous n'avons rien à cacher.
Translate from Français to Français

Tom ne pouvait pas cacher qu'il était surpris.
Translate from Français to Français

Je pense qu'elle est en train de cacher quelque chose.
Translate from Français to Français

Je pense qu'elle a quelque chose à cacher.
Translate from Français to Français

Je pense qu'il a quelque chose à cacher.
Translate from Français to Français

Il me faut cacher ce sac.
Translate from Français to Français

N'essaie pas de le cacher.
Translate from Français to Français

Je ne peux pas me cacher pour toujours.
Translate from Français to Français

Nous pouvons nous cacher là-dedans.
Translate from Français to Français

L'autre refuse de se cacher.
Translate from Français to Français

Qu'essayes-tu de me cacher ?
Translate from Français to Français

Il me faut me cacher.
Translate from Français to Français

Je dois me cacher.
Translate from Français to Français

Il est en train de cacher quelque chose.
Translate from Français to Français

Il nous faut nous cacher !
Translate from Français to Français

Il essayait de cacher sa honte.
Translate from Français to Français

Le diable nous enseigne à faire ses trucs, mais pas à les cacher.
Translate from Français to Français

Où devrions-nous nous cacher ?
Translate from Français to Français

Tom n'avait pas à se cacher.
Translate from Français to Français

Qu'êtes-vous en train de cacher ?
Translate from Français to Français

Qu'es-tu en train de cacher ?
Translate from Français to Français

Il essaie de cacher quelque chose.
Translate from Français to Français

Tom dit qu'il n'a rien à cacher.
Translate from Français to Français

Je n'ai jamais pu te cacher quoique ce soit.
Translate from Français to Français

Tom essaya de cacher la vérité.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : Lorsqu'il, demandé, qui, avait, cassé, la, fenêtre, tous, les, garçons.