French example sentences with "cacher"

Learn how to use cacher in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Je fus tout à coup frappé de ce que la fille essayait de cacher quelque chose.
Translate from French to English

La mort est le fait hideux que la Nature doit cacher, et elle la cache très bien.
Translate from French to English

Il supposa que l'homme était en train de lui cacher quelque chose.
Translate from French to English

Elle a ri pour cacher sa peur.
Translate from French to English

Elle tenta de cacher ses sentiments.
Translate from French to English

Parle-moi sans rien cacher.
Translate from French to English

Inspectez avec soin les buissons où les ennemis pourraient se cacher.
Translate from French to English

On ne peut lui cacher le fait.
Translate from French to English

Arrête de te cacher la tête dans le sable.
Translate from French to English

Il lui était difficile de cacher la fierté qu'il avait de son succès.
Translate from French to English

Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure.
Translate from French to English

Le studio est très petit, sans lieu où se cacher.
Translate from French to English

Je ne peux te cacher ceci.
Translate from French to English

Au fond, il y a cette pluie battante que la musique peine à cacher, et qui resurgit lorsque le calme se fait.
Translate from French to English

Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue.
Translate from French to English

Je n'ai rien à cacher.
Translate from French to English

On ne peut pas cacher le fait qu'elle soit malhonnête.
Translate from French to English

Les choses en sont venues au point que je dus me cacher du propriétaire.
Translate from French to English

Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir.
Translate from French to English

La raison pour laquelle notre fourrure est marron est que cela a permis à nos ancêtres les singes de se cacher parmi les noix de coco.
Translate from French to English

Vite soufflons la lampe, afin de nous cacher dans les ténèbres!
Translate from French to English

Pour sauver son crédit, il faut cacher sa perte.
Translate from French to English

Tu peux courir, mais tu ne peux pas te cacher.
Translate from French to English

Vous pouvez courir, mais vous ne pouvez pas vous cacher.
Translate from French to English

Durant l'élection présidentielle étasunienne de 2004, le candidat John Kerry dut cacher qu'il parlait français.
Translate from French to English

Nous regardions le soleil se cacher sous l'horizon.
Translate from French to English

Prenez d'abord les habits qui vous couvriront le plus pour cacher ce que la pudeur ne veut pas qui paraisse, et faites cela pour le respect de la majesté d'un Dieu qui vous regarde : ne sortez jamais de la chambre à demi-vêtu.
Translate from French to English

Il n'y a nulle part où se cacher.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de te cacher quelque part.
Translate from French to English

Mais pourquoi lui cacher votre amour ?
Translate from French to English

Mais pourquoi lui cacher ton amour ?
Translate from French to English

Ma veste comporte une poche secrète où je peux cacher de l'argent ou d'autres objets de valeur.
Translate from French to English

Le bureau est très petit, sans un endroit où se cacher.
Translate from French to English

Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien.
Translate from French to English

Nous n'avons rien à nous cacher.
Translate from French to English

J'ai vu ma mère cacher le gâteau.
Translate from French to English

Je vis ma mère cacher le gâteau.
Translate from French to English

Les êtres humains semblent ne pas avoir commencé à parler pour cacher leurs pensées, mais pour cacher qu'ils n'avaient pas de pensées.
Translate from French to English

Les êtres humains semblent ne pas avoir commencé à parler pour cacher leurs pensées, mais pour cacher qu'ils n'avaient pas de pensées.
Translate from French to English

Sur le quai, il lut un panneau d'avertissement : « Attention ! Un train peut en cacher un autre. »
Translate from French to English

Il n'y a nulle part où tu puisses te cacher.
Translate from French to English

Il n'y a nul endroit où tu puisses te cacher.
Translate from French to English

Il n'y a nulle part où vous puissiez vous cacher.
Translate from French to English

Il n'y a nul endroit où vous puissiez vous cacher.
Translate from French to English

Tu ne peux pas cacher le fait que tu traverses une mauvaise passe. Les mauvaises nouvelles voyagent vite, tu sais.
Translate from French to English

L'un d'eux est allé se cacher.
Translate from French to English

Qu'essaies-tu de cacher ?
Translate from French to English

Qu'essayez-vous de cacher ?
Translate from French to English

Je peux me cacher n'importe où.
Translate from French to English

Deux larmes perlaient au bord de ses cils, et elle se détourna avec l'intention de les cacher.
Translate from French to English

Tom ne pouvait trouver un bon endroit pour cacher la clef.
Translate from French to English

Je ne peux pas éternellement me cacher.
Translate from French to English

Je vais me cacher quelque part près d'ici.
Translate from French to English

Le meilleur endroit pour cacher quelque chose est sous le nez de tout le monde.
Translate from French to English

Tom ne peut plus cacher son anxiété.
Translate from French to English

Faire un mensonge pour cacher une faute, c'est faire un trou pour cacher une tache.
Translate from French to English

Faire un mensonge pour cacher une faute, c'est faire un trou pour cacher une tache.
Translate from French to English

Tout le monde a quelque chose à cacher.
Translate from French to English

Elle essaya de cacher ses larmes.
Translate from French to English

Elle a essayé de cacher ses larmes.
Translate from French to English

Je n'avais rien à cacher.
Translate from French to English

Nous devons cacher ce cadavre.
Translate from French to English

Tu ne peux pas te cacher devant moi.
Translate from French to English

Tom ne pouvait pas trouver un bon endroit pour se cacher.
Translate from French to English

Il y a des gens qui réussissent à cacher même leur hypocrisie.
Translate from French to English

Pensez-vous que le coupable réussisse à se cacher ?
Translate from French to English

Vous ne pouvez pas vous cacher pour toujours.
Translate from French to English

Un secret peut en cacher un autre.
Translate from French to English

Marie avait du mal à cacher sa jalousie.
Translate from French to English

Tu n'as pas besoin de cacher tes sentiments.
Translate from French to English

Ce n'est pas la peine de vous cacher.
Translate from French to English

La terreur qui oppressait Marie, à la seule idée d’un malheur que sa trop prévoyante tendresse semblait deviner, me faisait une loi de lui en cacher la réalité et de lui épargner des adieux si déchirants.
Translate from French to English

« Qu'es-tu en train d'essayer de cacher ? » « Rien. »
Translate from French to English

« Qu'êtes-vous en train d'essayer de cacher ? » « Rien. »
Translate from French to English

Vous ne pourrez pas toujours vous cacher de moi.
Translate from French to English

On ne peut rien lui cacher.
Translate from French to English

Nous n'avons rien à cacher.
Translate from French to English

Tom ne pouvait pas cacher qu'il était surpris.
Translate from French to English

Je pense qu'elle est en train de cacher quelque chose.
Translate from French to English

Je pense qu'elle a quelque chose à cacher.
Translate from French to English

Je pense qu'il a quelque chose à cacher.
Translate from French to English

Il me faut cacher ce sac.
Translate from French to English

N'essaie pas de le cacher.
Translate from French to English

Je ne peux pas me cacher pour toujours.
Translate from French to English

Nous pouvons nous cacher là-dedans.
Translate from French to English

L'autre refuse de se cacher.
Translate from French to English

Qu'essayes-tu de me cacher ?
Translate from French to English

Il me faut me cacher.
Translate from French to English

Je dois me cacher.
Translate from French to English

Il est en train de cacher quelque chose.
Translate from French to English

Il nous faut nous cacher !
Translate from French to English

Il essayait de cacher sa honte.
Translate from French to English

Le diable nous enseigne à faire ses trucs, mais pas à les cacher.
Translate from French to English

Où devrions-nous nous cacher ?
Translate from French to English

Tom n'avait pas à se cacher.
Translate from French to English

Qu'êtes-vous en train de cacher ?
Translate from French to English

Qu'es-tu en train de cacher ?
Translate from French to English

Il essaie de cacher quelque chose.
Translate from French to English

Tom dit qu'il n'a rien à cacher.
Translate from French to English

Je n'ai jamais pu te cacher quoique ce soit.
Translate from French to English

Tom essaya de cacher la vérité.
Translate from French to English

Also check out the following words: « Je, n'y, pensé », vieil, homme, « Que, devrionsnous, faire  », crois, sousestime.