Приклади речень Французька зі словом "rendu"

Дізнайтеся, як використовувати rendu у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

J'ai rendu visite à Judy.
Translate from Французька to Українська

J'ai rendu visite à mon ami Tom hier.
Translate from Французька to Українська

Elle était malade depuis une semaine quand je lui ai rendu visite.
Translate from Французька to Українська

Dès que le résultat a été rendu public, je te l'ai donné.
Translate from Французька to Українська

Je me souviens avoir rendu le livre à la bibliothèque.
Translate from Французька to Українська

Je lui ai rendu son livre.
Translate from Французька to Українська

Finalement, il s'est rendu compte de ses erreurs.
Translate from Французька to Українська

Lucie a rendu ses parents heureux.
Translate from Французька to Українська

J'ai rendu John heureux.
Translate from Французька to Українська

Elle ne m'a pas rendu visite dimanche, mais lundi.
Translate from Французька to Українська

L'électricité a rendu les bougies peu utiles dans nos vies.
Translate from Французька to Українська

Il prétendit qu'il avait rendu le livre à la bibliothèque.
Translate from Французька to Українська

Je suppose qu'il a rendu l'argent.
Translate from Французька to Українська

Sa fortune ne l'a pas rendu heureux.
Translate from Французька to Українська

Il avait fini ses devoirs quand je lui ai rendu visite.
Translate from Французька to Українська

L'accident l'a rendu handicapé du travail.
Translate from Французька to Українська

Il fit un bref compte rendu de l'accident.
Translate from Французька to Українська

Il a travaillé tellement dur qu'il s'en est finalement rendu malade.
Translate from Французька to Українська

Il a rendu ses parents heureux.
Translate from Французька to Українська

J'ai rendu le sac à Ken.
Translate from Французька to Українська

Avez-vous rendu votre rapport ?
Translate from Французька to Українська

J'ai rendu visite à des amis américains à Oakland.
Translate from Французька to Українська

Vous devez avoir rendu votre devoir d'ici jeudi sans faute.
Translate from Французька to Українська

Les élèves ont rendu sa vie heureuse.
Translate from Французька to Українська

Son attitude négative a rendu tous mes efforts inutiles.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à ce que je me rende en Australie, je ne m'étais pas rendu compte à quel point le Japon était petit.
Translate from Французька to Українська

Je me suis perdu lorsque je t'ai rendu visite pour la première fois.
Translate from Французька to Українська

Si j'avais su à propos de ta maladie, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.
Translate from Французька to Українська

Je me suis rendu compte qu'on m'observait.
Translate from Французька to Українська

Ces nouvelles l'ont rendu content.
Translate from Французька to Українська

J'ai rendu mon travail hier.
Translate from Французька to Українська

Je lui ai rendu visite de temps à autre durant mon séjour à Paris.
Translate from Французька to Українська

Ce politicien n’est plus rien depuis que le scandale Recruit a été rendu public.
Translate from Французька to Українська

Lorsque je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que j'avais perdu mon porte-monnaie.
Translate from Французька to Українська

Je me suis rendu chez lui à 3 heures mais il était sorti.
Translate from Французька to Українська

Il y a plus d'un siècle que l'esclavage a été rendu illégal.
Translate from Французька to Українська

Elle a rendu très bien la chanson d'amour.
Translate from Французька to Українська

Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie.
Translate from Французька to Українська

J'ai rendu visite à Dan.
Translate from Французька to Українська

Elle m'a rendu visite régulièrement.
Translate from Французька to Українська

Tu as rendu le livre à la bibliothèque ?
Translate from Французька to Українська

J'ai rendu.
Translate from Французька to Українська

Au-delà de la démagogie de la droite et de la dispersion de la gauche qui ont rendu possible cette situation, j’assume pleinement la responsabilité de cet échec et j’en tire les conclusions en me retirant de la vie politique, après la fin de l’élection présidentielle.
Translate from Французька to Українська

Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.
Translate from Французька to Українська

Aucun étudiant ne s'est rendu à la fête.
Translate from Французька to Українська

Il a présenté une excuse de ne pas s'être rendu à la fête.
Translate from Французька to Українська

Enfant, je lui ai assez souvent rendu visite le dimanche.
Translate from Французька to Українська

Pourquoi ne vous êtes-vous pas rendu au bureau ?
Translate from Французька to Українська

Ta lettre m'a rendu heureux.
Translate from Французька to Українська

À aucun moment nous n'avons rendu votre adresse électronique disponible à un autre utilisateur sans votre permission.
Translate from Французька to Українська

Je ne me suis pas rendu compte.
Translate from Французька to Українська

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
Translate from Французька to Українська

Quelles que soient les modalités de rendu, les élèves devront faire parvenir leurs travaux une semaine avant la date butoir.
Translate from Французька to Українська

Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.
Translate from Французька to Українська

Il a rendu la vie du couple insupportable.
Translate from Французька to Українська

Vous êtes-vous rendu à l'étranger pour le plaisir ou pour le travail ?
Translate from Французька to Українська

Miho était dans le salon quand je lui ai rendu visite.
Translate from Французька to Українська

Je me suis rendu à Hokkaïdo pour voir les glaces flottantes.
Translate from Французька to Українська

Ce politicien n'est plus rien depuis que le scandale Recruit a été rendu public.
Translate from Французька to Українська

L'incident l'a rendu célèbre.
Translate from Французька to Українська

Cette affaire l'a rendu célèbre.
Translate from Французька to Українська

Je me suis rendu à la salle de gym depuis six mois maintenant, mais je dois faire quelque chose de travers, parce que je ne vois aucune amélioration.
Translate from Французька to Українська

Lire ta lettre m'a rendu heureux.
Translate from Французька to Українська

J'avais espéré faire faire à ma voiture encore cinquante mille miles, mais elle a rendu l'âme sur l'autoroute et la réparation coûterait trop cher.
Translate from Французька to Українська

Vous êtes-vous déjà rendu à l'étranger ?
Translate from Французька to Українська

Je me suis rendu à l'aéroport en taxi.
Translate from Французька to Українська

Je ne me suis jamais rendu à l'étranger.
Translate from Французька to Українська

Félicitations aux mains qui ont rendu cela possible.
Translate from Французька to Українська

Bénites soient les mains qui ont rendu cela possible.
Translate from Французька to Українська

Le nouvel aéroport international a rendu Narita célèbre.
Translate from Французька to Українська

Les "guillemets ASCII" sont des caractères de substitution pour les « vrais » guillemets qui varient d'une langue à l'autre, et l'avènement d'Unicode a rendu les guillemets ASCII obsolètes.
Translate from Французька to Українська

J'ai rendu le couteau que j'avais emprunté.
Translate from Французька to Українська

Je voulais acheter le livre, mais je me suis rendu compte que je n'avais que 200 yen sur moi.
Translate from Французька to Українська

Je lui ai prêté un livre, mais il ne l'a pas encore rendu.
Translate from Французька to Українська

Avant-hier, il a rendu une visite officielle au président français.
Translate from Французька to Українська

Robinson dans son île, privé de tout, et forcé aux plus pénibles travaux pour assurer sa subsistance journalière, supporte la vie, et même goûte, de son aveu, plusieurs moments de bonheur. Supposez qu’il soit dans une île enchantée, pourvue de tout ce qui est agréable à la vie, peut-être le désœuvrement lui eût-il rendu l’existence insupportable.
Translate from Французька to Українська

Une fois, Christophe Colomb est entré dans un McDonald's et a commandé un Happy Meal. Cela ne l'a pas rendu plus heureux, mais il a aimé le jouet.
Translate from Французька to Українська

Cela l'a rendu jalouse de le voir marcher avec une autre fille.
Translate from Французька to Українська

Je tiens un compte rendu journalier de mes transactions.
Translate from Французька to Українська

Je lui ai rendu son dictionnaire.
Translate from Французька to Українська

Un vieil ami à moi m'a rendu visite hier.
Translate from Французька to Українська

Un vieil ami à moi nous a rendu visite hier.
Translate from Французька to Українська

Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat.
Translate from Французька to Українська

Où t'es-tu rendu hier ?
Translate from Французька to Українська

T'es-tu rendu à l'exposition d'art ?
Translate from Французька to Українська

Je me suis senti mal et me suis rendu à l'hôpital, mais en définitive ce n'était pas grave.
Translate from Французька to Українська

Je me suis rendu deux fois à Paris.
Translate from Французька to Українська

Les hommes qui se sont occupés du bonheur des peuples ont rendu leurs proches bien malheureux.
Translate from Французька to Українська

Je me suis rendu seul au bal.
Translate from Французька to Українська

As-tu déjà rendu ton exposé ?
Translate from Французька to Українська

Lorsque vous aurez rendu Berthe malade, il faudra appeler le docteur, ça coûtera de l'argent chez le pharmacien, et c'est encore vous qui serez le dindon...
Translate from Французька to Українська

T'es-tu rendu chez le médecin ?
Translate from Французька to Українська

Pourquoi t'es-tu rendu à Tokyo ?
Translate from Французька to Українська

Elle l'a rendu riche.
Translate from Французька to Українська

Je ne me suis jamais rendu dans cette ville.
Translate from Французька to Українська

Ils ont rendu visite, hier, à leurs parents.
Translate from Французька to Українська

T'es-tu déjà rendu au Japon ?
Translate from Французька to Українська

Ça m'a rendu perplexe.
Translate from Французька to Українська

Elle a rendu visite à sa tante hier.
Translate from Французька to Українська

Je me suis rendu au magasin en vélo.
Translate from Французька to Українська

Cher journal, aujourd'hui j'ai rendu ma femme presque dingue avec la musique du groupe belge Telex. C'était très marrant.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Russes, particulier, régions, autrefois, occupées, l'Union, Soviétique, Johnson, reclus , s'isoler.