Приклади речень Французька зі словом "régler"

Дізнайтеся, як використовувати régler у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

On a un compte à régler.
Translate from Французька to Українська

Prière de régler ce compte avant le 28 octobre 1998.
Translate from Французька to Українська

On ne devrait pas s'en remettre aux forces militaires pour régler les conflits internationaux.
Translate from Французька to Українська

Comment allons-nous régler ce problème ?
Translate from Французька to Українська

Il dit qu'il a un compte à régler avec toi.
Translate from Французька to Українська

Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire.
Translate from Французька to Українська

Il faut faire quelque chose immédiatement pour régler ce problème.
Translate from Французька to Українська

Vous n'auriez pas dû régler la note.
Translate from Французька to Українська

Je voudrais régler le niveau du son de la musique.
Translate from Французька to Українська

Chaque dimanche, Takashi adore régler le moteur de sa voiture.
Translate from Французька to Українська

Tu dois régler l'alarme avant d'aller au lit.
Translate from Французька to Українська

Vous devez régler par avance.
Translate from Французька to Українська

J'ai encore un compte à régler avec mon jeune voisin. Ce sale gamin nous envoie toujours des avions en papier par la fenêtre de notre grenier.
Translate from Французька to Українська

Vous devez régler d'avance.
Translate from Французька to Українська

J'ai un compte à régler avec lui.
Translate from Французька to Українська

Comment puis-je régler mes factures, sans travail ?
Translate from Французька to Українська

Son intelligence et son expérience lui permirent de régler le souci.
Translate from Французька to Українська

J'ai oublié de régler le disque de stationnement.
Translate from Французька to Українська

Pourquoi ne pas régler le problème une fois pour toutes ?
Translate from Французька to Українська

Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie.
Translate from Французька to Українська

Dans l'impossibilité de régler le loyer, je le priai de m'aider.
Translate from Французька to Українська

Il y a encore beaucoup à régler.
Translate from Французька to Українська

Quand prévois-tu de régler ta chambre ?
Translate from Французька to Українська

Quand prévoyez-vous de régler votre chambre ?
Translate from Французька to Українська

Les responsables affirment qu'ils feront bientôt régler ce problème.
Translate from Французька to Українська

Vous avez la possibilité de régler votre séjour en plusieurs fois.
Translate from Французька to Українська

Vous avez la possibilité de régler votre séjour à tempérament.
Translate from Французька to Українська

J'ai un compte à régler avec toi !
Translate from Французька to Українська

J'ai quelque chose à régler avec toi entre quatre-z-yeux.
Translate from Французька to Українська

Je promets de régler ce problème.
Translate from Французька to Українська

Laissez-moi régler ça.
Translate from Французька to Українська

Nous devons régler ça.
Translate from Французька to Українська

Avant de saisir vos épées, réfléchissez bien. Vous pourriez le régler pacifiquement avec l'Empereur.
Translate from Французька to Українська

Si tu réussis à commencer à prendre conscience d'un problème, à en parler, cela signifie que tu as déjà fait la moitié du chemin pour le régler.
Translate from Французька to Українська

Si tu réussis à prendre conscience d'un problème et à le formaliser, alors tu as déjà accompli la moitié du chemin pour le régler.
Translate from Французька to Українська

Attends. Je vais régler ça.
Translate from Французька to Українська

Attendez. Je vais régler ça.
Translate from Французька to Українська

Tom a oublié de régler l'addition.
Translate from Французька to Українська

Laisse-moi régler ça.
Translate from Французька to Українська

J'aimerais que nous puissions régler ça comme des adultes.
Translate from Французька to Українська

Je pense qu'il nous reste des choses à régler.
Translate from Французька to Українська

Je veux régler ma note, maintenant.
Translate from Французька to Українська

Je vais régler.
Translate from Французька to Українська

Laisse-moi régler !
Translate from Французька to Українська

Laisse-moi régler ça !
Translate from Французька to Українська

On va lui régler son sort.
Translate from Французька to Українська

C'est à qui de régler ?
Translate from Французька to Українська

Et qui va régler l'addition ?
Translate from Французька to Українська

Et au bout du compte, qui va régler l'addition ?
Translate from Французька to Українська

On n'arrive pas à régler ce problème.
Translate from Французька to Українська

On va régler nos comptes.
Translate from Французька to Українська

Je sais comment régler ça.
Translate from Французька to Українська

De nos jours, nous ne disposons pas encore d'une intelligence artificielle capable de régler ce genre de tâches.
Translate from Французька to Українська

Je dois régler ma montre. Elle est lente.
Translate from Французька to Українська

Au lieu de régler le problème, l'entreprise a viré le lanceur d'alerte.
Translate from Французька to Українська

Il est venu à Paris pour régler une affaire de famille.
Translate from Французька to Українська

J'ai des factures à régler.
Translate from Французька to Українська

Dan a essayé de régler l'affaire avec Linda.
Translate from Французька to Українська

Je vais vous régler par carte.
Translate from Французька to Українська

N'essaie pas de régler toutes ces choses en même temps.
Translate from Французька to Українська

Qu'il se démerde pour régler ce problème.
Translate from Французька to Українська

C'est en voyant un moustique se poser sur ses testicules qu'on réalise qu'on ne peut pas régler tous les problèmes par la violence.
Translate from Французька to Українська

Pour que les Palestiniens soient anéantis, il faudrait également anéantir tous les pays et les peuples voisins chez qui ils se sont réfugiés, et pourquoi pas le monde entier ? Alors, n'est-il pas temps d'envisager de régler le problème palestinien en établissant un seul État dont tous les citoyens jouiraient d'une vraie égalité des droits y compris le droit des Palestiniens de retourner à leurs terres ancestrales ?
Translate from Французька to Українська

Je dois faire à nouveau régler le phare.
Translate from Французька to Українська

Je ne peux pas tout régler d'un coup de baguette magique.
Translate from Французька to Українська

J'ai des affaires urgentes à régler.
Translate from Французька to Українська

Je dois régler ce problème.
Translate from Французька to Українська

Nous avons beaucoup de choses à régler.
Translate from Французька to Українська

Sami voulait régler ses problèmes conjugaux.
Translate from Французька to Українська

J'ai des affaires à régler.
Translate from Французька to Українська

J'espère qu'on peut régler ça.
Translate from Французька to Українська

Personne parmi les instituteurs n'a su régler le problème.
Translate from Французька to Українська

Je souhaite seulement aider à régler le problème.
Translate from Французька to Українська

Il vaut mieux débattre d'une question sans la régler que la régler sans en avoir débattu.
Translate from Французька to Українська

Il vaut mieux débattre d'une question sans la régler que la régler sans en avoir débattu.
Translate from Французька to Українська

Nous avons passé des heures à chercher comment régler ceci.
Translate from Французька to Українська

Ne pouvant régler les événements, je me règle moi-même.
Translate from Французька to Українська

Je ne peux pas régler les stations de la radio. Le bouton de sélection des stations de la radio est cassé.
Translate from Французька to Українська

J'essaie de régler ce problème.
Translate from Французька to Українська

Vous pouvez régler ça ?
Translate from Французька to Українська

On peut régler la fréquence.
Translate from Французька to Українська

Tom et moi avons encore un compte à régler.
Translate from Французька to Українська

Il est encore temps de régler vos affaires.
Translate from Французька to Українська

Pourriez-vous me donner plus de temps pour régler mes affaires.
Translate from Французька to Українська

On a des problèmes bien plus importants à régler.
Translate from Французька to Українська

Il y a de nombreuses questions urgentes à régler.
Translate from Французька to Українська

Tu peux régler la force du feu de la gazinière avec les boutons sur le côté.
Translate from Французька to Українська

Il y a un problème urgent à régler.
Translate from Французька to Українська

Il faut le régler au plus vite.
Translate from Французька to Українська

Nous devons régler ce problème.
Translate from Французька to Українська

Il faut vite le régler.
Translate from Французька to Українська

Vous pouvez choisir de régler votre facture par chèque ou par prélèvement bancaire (automatique).
Translate from Французька to Українська

Je vais le régler.
Translate from Французька to Українська

Je vais la régler.
Translate from Французька to Українська

Je vais régler ça.
Translate from Французька to Українська

Je vais essayer de régler ça.
Translate from Французька to Українська

Je vais essayer de le régler.
Translate from Французька to Українська

Je vais essayer de la régler.
Translate from Французька to Українська

On a encore une affaire à régler.
Translate from Французька to Українська

Tu devrais la régler.
Translate from Французька to Українська

Il nous faut régler ce problème sans tarder.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: 100€, jour, se, peut, j'abandonne, fasse, sieste, place, parce, veux.