Дізнайтеся, як використовувати se у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.
Translate from Французька to Українська
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
Translate from Французька to Українська
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from Французька to Українська
Il se peut qu'il gèle la semaine prochaine.
Translate from Французька to Українська
« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
Translate from Французька to Українська
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
Translate from Французька to Українська
Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Translate from Французька to Українська
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
Translate from Французька to Українська
Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
Translate from Французька to Українська
On se voit demain ?
Translate from Французька to Українська
La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Translate from Французька to Українська
Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !
Translate from Французька to Українська
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Translate from Французька to Українська
Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves.
Translate from Французька to Українська
On s'attend à ce que cent cinquante mille couples se marient à Shanghai en 2006.
Translate from Французька to Українська
Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité.
Translate from Французька to Українська
Faire des maths, c'est la seule façon socialement acceptable de se masturber en public.
Translate from Французька to Українська
À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !
Translate from Французька to Українська
Pourquoi se marier avec une femme quand on aime les hommes ?
Translate from Французька to Українська
Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Французька to Українська
En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Французька to Українська
On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from Французька to Українська
On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from Французька to Українська
Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce.
Translate from Французька to Українська
Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Translate from Французька to Українська
Ne sachant avec quel prétendant elle voulait se marier, la princesse hésitait, nommant tantôt l'un, tantôt l'autre.
Translate from Французька to Українська
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Translate from Французька to Українська
Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile.
Translate from Французька to Українська
C'était un vieil homme bienveillant qui se portait volontaire pour tondre la pelouse de ses voisins gratuitement.
Translate from Французька to Українська
Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime.
Translate from Французька to Українська
Parfois, les joueurs de hockey se provoquent tellement les uns les autres que des bagarres éclatent.
Translate from Французька to Українська
Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie.
Translate from Французька to Українська
Ce fut une surprise de voir tous les étudiants se comporter avec convenance le soir du bal de fin d’année.
Translate from Французька to Українська
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement.
Translate from Французька to Українська
La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.
Translate from Французька to Українська
Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Translate from Французька to Українська
Les sept questions que doit se poser un ingénieur sont : qui, quoi, quand, où, pourquoi, comment et combien.
Translate from Французька to Українська
Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.
Translate from Французька to Українська
Il se peut que tu sois déçu si tu échoues, mais tu es condamné si tu n'essaies pas.
Translate from Французька to Українська
Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin sauront jusqu'où on peut aller.
Translate from Французька to Українська
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.
Translate from Французька to Українська
Se taire en classe, c'est respecter le sommeil des autres.
Translate from Французька to Українська
L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
Translate from Французька to Українська
Tout finit par se payer.
Translate from Французька to Українська
Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
Translate from Французька to Українська
On se demande pourquoi.
Translate from Французька to Українська
Elles se sont disputées.
Translate from Французька to Українська
Il a trouvé un prétexte pour se battre avec moi.
Translate from Французька to Українська
Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?
Translate from Французька to Українська
Je dis à ma femme de se dépêcher.
Translate from Французька to Українська
Je compte parler avec lui dès que l'occasion se présentera.
Translate from Французька to Українська
J'ai convaincu John de se faire examiner par le docteur.
Translate from Французька to Українська
Ma fille va se marier en juin.
Translate from Французька to Українська
Ma sœur se lave les cheveux tous les matins.
Translate from Французька to Українська
Ma mère se lève tôt chaque matin.
Translate from Французька to Українська
Mon frère tomba de l'arbre et se cassa une jambe.
Translate from Французька to Українська
En me voyant, ils se sont soudainement arrêtés de parler.
Translate from Французька to Українська
Ma maison se trouve en face de la mer.
Translate from Французька to Українська
Ma maison se tient sur une colline.
Translate from Французька to Українська
Mon grand-père se réveille tôt.
Translate from Французька to Українська
Au cours d'un voyage il est facile de se perdre.
Translate from Французька to Українська
Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ?
Translate from Французька to Українська
Elle était déjà allée se coucher quand je lui ai téléphoné à 23 h.
Translate from Французька to Українська
Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.
Translate from Французька to Українська
Comment se portent les enfants ?
Translate from Французька to Українська
Les enfants ne se tiennent pas tranquilles.
Translate from Французька to Українська
Ma sœur Susan se lève tôt tous les matins.
Translate from Французька to Українська
Ma femme se plaint toujours de quelque chose.
Translate from Французька to Українська
La Cour Suprême se trouve près du Palais Impérial.
Translate from Французька to Українська
Il se peut qu'il pleuve cet après-midi.
Translate from Французька to Українська
De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne.
Translate from Французька to Українська
Tous mes efforts se sont révélés vains.
Translate from Французька to Українська
Un grand bâtiment se dresse ici.
Translate from Французька to Українська
L'occasion se présente rarement deux fois.
Translate from Французька to Українська
La lumière se déplace plus vite que le son.
Translate from Французька to Українська
Une personne de plus se joindra à nous plus tard.
Translate from Французька to Українська
Regarde ! Deux garçons se battent.
Translate from Французька to Українська
Se battre ne résoudra rien.
Translate from Французька to Українська
Une foule se massa pour regarder le combat.
Translate from Французька to Українська
On se voit une fois par mois.
Translate from Французька to Українська
Des frères ne devraient pas se quereller.
Translate from Французька to Українська
Une foule se rassembla sur le lieu.
Translate from Французька to Українська
La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier.
Translate from Французька to Українська
Bientôt une foule se rassembla autour de lui.
Translate from Французька to Українська
Le métal se contracte quand il est refroidi.
Translate from Французька to Українська
Connais-tu l'homme qui se tient debout sur le pont ?
Translate from Французька to Українська
Le bétail se nourrit d'herbe.
Translate from Французька to Українська
Je suis heureux que cette affaire se soit réglée à l'amiable.
Translate from Французька to Українська
Tous les étudiants se levèrent ensemble.
Translate from Французька to Українська
L'école se termine à 3 heures et demie.
Translate from Французька to Українська
Mon école se prépare pour le festival de musique du campus.
Translate from Французька to Українська
Tous nos efforts se sont soldés par des échecs.
Translate from Французька to Українська
Selon les scientifiques, l'atmosphère se réchauffe d'année en année.
Translate from Французька to Українська
Toute ma famille se porte bien.
Translate from Французька to Українська
De plus en plus de couples mariés se partagent les tâches ménagères.
Translate from Французька to Українська
Des centaines de bœufs se sont dirigés vers le lac.
Translate from Французька to Українська
Au fur et à mesure que les siècles passaient et plus l'Angleterre se peuplait, le peuple constata que son approvisionnement devenait un grand problème.
Translate from Французька to Українська
Rien ne pourrait l'empêcher de se marier avec lui.
Translate from Французька to Українська
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Translate from Французька to Українська
Les monnaies européennes se sont affaiblies face au dollar.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: déduis, J'interprète, satisfaites, choisira, dépensé , total , tourneras, deviendrez, reveniez, permettrai.