Learn how to use se in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.
Translate from French to English
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
Translate from French to English
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from French to English
Il se peut qu'il gèle la semaine prochaine.
Translate from French to English
« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
Translate from French to English
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
Translate from French to English
Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Translate from French to English
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.
Translate from French to English
Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
Translate from French to English
On se voit demain ?
Translate from French to English
La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Translate from French to English
Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !
Translate from French to English
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Translate from French to English
Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves.
Translate from French to English
On s'attend à ce que cent cinquante mille couples se marient à Shanghai en 2006.
Translate from French to English
Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité.
Translate from French to English
Faire des maths, c'est la seule façon socialement acceptable de se masturber en public.
Translate from French to English
À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !
Translate from French to English
Pourquoi se marier avec une femme quand on aime les hommes ?
Translate from French to English
Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from French to English
En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from French to English
On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from French to English
On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from French to English
Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce.
Translate from French to English
Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Translate from French to English
Ne sachant avec quel prétendant elle voulait se marier, la princesse hésitait, nommant tantôt l'un, tantôt l'autre.
Translate from French to English
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Translate from French to English
Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile.
Translate from French to English
C'était un vieil homme bienveillant qui se portait volontaire pour tondre la pelouse de ses voisins gratuitement.
Translate from French to English
Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime.
Translate from French to English
Parfois, les joueurs de hockey se provoquent tellement les uns les autres que des bagarres éclatent.
Translate from French to English
Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie.
Translate from French to English
Ce fut une surprise de voir tous les étudiants se comporter avec convenance le soir du bal de fin d’année.
Translate from French to English
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement.
Translate from French to English
La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.
Translate from French to English
Un fleuve sortait d’Eden pour arroser le jardin, et là il se divisait pour former quatre bras.
Translate from French to English
Les sept questions que doit se poser un ingénieur sont : qui, quoi, quand, où, pourquoi, comment et combien.
Translate from French to English
Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.
Translate from French to English
Il se peut que tu sois déçu si tu échoues, mais tu es condamné si tu n'essaies pas.
Translate from French to English
Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin sauront jusqu'où on peut aller.
Translate from French to English
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.
Translate from French to English
Se taire en classe, c'est respecter le sommeil des autres.
Translate from French to English
L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
Translate from French to English
Tout finit par se payer.
Translate from French to English
Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from French to English
Ce n'est pas encore tout à fait ça mais je crois qu'on se rapproche de la solution.
Translate from French to English
On se demande pourquoi.
Translate from French to English
Elles se sont disputées.
Translate from French to English
Il a trouvé un prétexte pour se battre avec moi.
Translate from French to English
Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?
Translate from French to English
Je dis à ma femme de se dépêcher.
Translate from French to English
Je compte parler avec lui dès que l'occasion se présentera.
Translate from French to English
J'ai convaincu John de se faire examiner par le docteur.
Translate from French to English
Ma fille va se marier en juin.
Translate from French to English
Ma sœur se lave les cheveux tous les matins.
Translate from French to English
Ma mère se lève tôt chaque matin.
Translate from French to English
Mon frère tomba de l'arbre et se cassa une jambe.
Translate from French to English
En me voyant, ils se sont soudainement arrêtés de parler.
Translate from French to English
Ma maison se trouve en face de la mer.
Translate from French to English
Ma maison se tient sur une colline.
Translate from French to English
Mon grand-père se réveille tôt.
Translate from French to English
Au cours d'un voyage il est facile de se perdre.
Translate from French to English
Peux-tu le persuader de se joindre à notre club ?
Translate from French to English
Elle était déjà allée se coucher quand je lui ai téléphoné à 23 h.
Translate from French to English
Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.
Translate from French to English
Comment se portent les enfants ?
Translate from French to English
Les enfants ne se tiennent pas tranquilles.
Translate from French to English
Ma sœur Susan se lève tôt tous les matins.
Translate from French to English
Ma femme se plaint toujours de quelque chose.
Translate from French to English
La Cour Suprême se trouve près du Palais Impérial.
Translate from French to English
Il se peut qu'il pleuve cet après-midi.
Translate from French to English
De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne.
Translate from French to English
Tous mes efforts se sont révélés vains.
Translate from French to English
Un grand bâtiment se dresse ici.
Translate from French to English
L'occasion se présente rarement deux fois.
Translate from French to English
La lumière se déplace plus vite que le son.
Translate from French to English
Une personne de plus se joindra à nous plus tard.
Translate from French to English
Regarde ! Deux garçons se battent.
Translate from French to English
Se battre ne résoudra rien.
Translate from French to English
Une foule se massa pour regarder le combat.
Translate from French to English
On se voit une fois par mois.
Translate from French to English
Des frères ne devraient pas se quereller.
Translate from French to English
Une foule se rassembla sur le lieu.
Translate from French to English
La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier.
Translate from French to English
Bientôt une foule se rassembla autour de lui.
Translate from French to English
Le métal se contracte quand il est refroidi.
Translate from French to English
Connais-tu l'homme qui se tient debout sur le pont ?
Translate from French to English
Le bétail se nourrit d'herbe.
Translate from French to English
Je suis heureux que cette affaire se soit réglée à l'amiable.
Translate from French to English
Tous les étudiants se levèrent ensemble.
Translate from French to English
L'école se termine à 3 heures et demie.
Translate from French to English
Mon école se prépare pour le festival de musique du campus.
Translate from French to English
Tous nos efforts se sont soldés par des échecs.
Translate from French to English
Selon les scientifiques, l'atmosphère se réchauffe d'année en année.
Translate from French to English
Toute ma famille se porte bien.
Translate from French to English
De plus en plus de couples mariés se partagent les tâches ménagères.
Translate from French to English
Des centaines de bœufs se sont dirigés vers le lac.
Translate from French to English
Au fur et à mesure que les siècles passaient et plus l'Angleterre se peuplait, le peuple constata que son approvisionnement devenait un grand problème.
Translate from French to English
Rien ne pourrait l'empêcher de se marier avec lui.
Translate from French to English
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Translate from French to English
Les monnaies européennes se sont affaiblies face au dollar.
Translate from French to English
Also check out the following words: évité, Bénis, d'esprit, usine, convient, résidentiel, s'intéressent, finance, l'industrie, d'usines.