Дізнайтеся, як використовувати n’a у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Cette journée n’a été qu’un gâchis de temps et d’argent.
Translate from Французька to Українська
Il est riche, il n’a pas besoin d'argent !
Translate from Французька to Українська
Il n’a personne avec qui jouer.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais regardé en arrière.
Translate from Французька to Українська
À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.
Translate from Французька to Українська
Le cavalier n’a qu’à se laisser porter ; encore a-t-il dû se mettre en selle.
Translate from Французька to Українська
Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat.
Translate from Французька to Українська
Mary n’a personne avec qui parler, mais elle ne se sent pas seule.
Translate from Французька to Українська
Ken n’a pas plus de dix livres.
Translate from Французька to Українська
Il n’a pas son pareil.
Translate from Французька to Українська
La plus perdue de toutes les journées est celle où l’on n’a pas ri.
Translate from Французька to Українська
Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
Translate from Французька to Українська
Les idées nouvelles déplaisent aux personnes âgées ; elles aiment à se persuader que le monde n’a fait que perdre, au lieu d’acquérir, depuis qu’elles ont cessé d’être jeunes.
Translate from Французька to Українська
Entre le samovar et la table de jeu, les heures russes coulent inoffensives et inutiles, comme une monnaie dépréciée, si abondante que nul n’a jamais songé à l’économiser.
Translate from Французька to Українська
Il y a des circonstances où il faut s’abstenir de jouer à la bourse, aux courses, au baccarat ou à la roulette : primo, quand on n’a pas les moyens et secundo, quand on les a.
Translate from Французька to Українська
Dans l’amour entre l’homme et la femme, il y a toujours une minute où cet amour atteint son plus haut degré, où il n’a plus rien de réfléchi ni rien de sensuel.
Translate from Французька to Українська
Il n’a pas admis la défaite.
Translate from Французька to Українська
La parole n’a pas été donnée à l'homme : il l'a prise.
Translate from Французька to Українська
Mon père, qui n’a jamais été gentil avec moi, est venu me voir.
Translate from Французька to Українська
La science n’a pas de patrie, parce que le savoir est le patrimoine de l’humanité, le flambeau qui éclaire le monde.
Translate from Французька to Українська
Nous vivons dans un siècle où les idées superflues surabondent, et qui n’a pas les idées nécessaires.
Translate from Французька to Українська
Ça n’a rien à voir avec la popularité.
Translate from Французька to Українська
Aujourd’hui il n’a pas le droit de manger de choses sucrées.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais demandé de l’argent.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais rempli le fût.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais porté cette veste.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais respecté la loi.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais respecté le code de la route.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais appris à lire.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais conduit un fourgon.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais regardé ce film.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais visité Paris.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais été à Paris.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais lu le roman de Tom.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais poursuivi Tom en justice.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais accompagné Tom à l’école.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais acheté un fourgon.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais ouvert cette porte.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais insulté Tom.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais abandonné cette habitude.
Translate from Французька to Українська
Pour avoir une conversation distinguée se rappeler de n’ouvrir la bouche que quand on n’a rien à dire.
Translate from Французька to Українська
La lune, une vieille dame qui n’a pas d’oreilles.
Translate from Французька to Українська
Le Temps n’a d’autre fonction que de se consumer : il brûle sans laisser de cendres.
Translate from Французька to Українська
La presse est une bouche forcée d’être toujours ouverte et de parler toujours. De là vient qu’elle dit mille fois plus qu’elle n’a à dire, et qu’elle divague souvent.
Translate from Французька to Українська
L’existence n’a pas de raison d’être, elle est au-dessus de toutes les raisons.
Translate from Французька to Українська
Il dit qu’il n’aime pas sortir car il n’a pas envie de croiser n’importe qui.
Translate from Французька to Українська
On n’a qu’à se rejoindre au même bar que l’autre fois.
Translate from Французька to Українська
Ça fait trois jours que Tom n’a pas fermé l’œil.
Translate from Французька to Українська
Tom n’a pas dormi de la nuit.
Translate from Французька to Українська
C’est vrai que Mochida a fait de son mieux, mais il n’a pas été assez vigilant.
Translate from Французька to Українська
Votre mémoire vieillit avec vous, mère Olly ; Gill n’a jamais eu de frère.
Translate from Французька to Українська
Le videur n’a pas voulu me laisser entrer, sous prétexte que ma tenue n’était pas convenable.
Translate from Французька to Українська
Depuis qu’on lui a recommandé d’être patient, il n’a plus foi en la providence.
Translate from Французька to Українська
Mon voisin est fâché contre moi, car il n’a pas su me convaincre de lui acheter sa vieille voiture.
Translate from Французька to Українська
Il n’a pas le courage de ses opinions.
Translate from Французька to Українська
Celui qui ne connaît pas ces émotions peut dire qu’il n’a jamais aimé.
Translate from Французька to Українська
Plein de gloire, rassasié de jours, bercé au murmure universel des respects et des deuils, Victor Hugo s’en est allé. Mais son âme demeure resplendissante comme un soleil dont l’humanité est tout illuminée. Aucune impure haleine, pas même celle de la mort, n’a pu éteindre « le grand Flambeau ». La nuit n’est point sur cette tombe, de laquelle monte, auguste, l’aube rajeunie de l’immortalité.
Translate from Французька to Українська
Le Paris actuel n’a donc aucune physionomie générale. C’est une collection d’échantillons de plusieurs siècles, et les plus beaux ont disparu.
Translate from Французька to Українська
Quasimodo aimait l’archidiacre comme jamais chien, jamais cheval, jamais éléphant n’a aimé son maître.
Translate from Французька to Українська
Au moins il n’a pas dû souffrir, vu qu’il est mort sur le coup.
Translate from Французька to Українська
Elle n’a pas eu d’autre choix que de faire le trottoir.
Translate from Французька to Українська
Ma mère n’a fait que pleurer.
Translate from Французька to Українська
Mon père n’a pas voulu que j’aille étudier aux États-Unis.
Translate from Французька to Українська
Tom n’a ni confirmé, ni infirmé la rumeur.
Translate from Французька to Українська
Tom n’a ni confirmé, ni infirmé les rumeurs.
Translate from Французька to Українська
Personne n’a un chargeur de portable ?
Translate from Французька to Українська
« Dominique n’a pas encore ses règles ? » « Bien sûr que non, c’est un garçon. »
Translate from Французька to Українська
Tom vit dans un gourbi, il n’a même pas l’eau courante.
Translate from Французька to Українська
Tom n’a pas la télé chez lui.
Translate from Французька to Українська
Ça n’a rien à voir.
Translate from Французька to Українська
Il n’est pas marié, n’a aucun enfant et nul ami.
Translate from Французька to Українська
Tom n’a pas l’étoffe d’un professeur.
Translate from Французька to Українська
Tom n’a pas l’étoffe d’un enseignant.
Translate from Французька to Українська
Tom n’a pas la carrure du patron.
Translate from Французька to Українська
Tom n’a pas l’étoffe d’un pilote de course.
Translate from Французька to Українська
« Ma pitoyable vie n’a fait que contribuer au réchauffement climatique. » « Sois pas si triste. Tu fais de moi une femme heureuse. Tu crois que c’est absurde, ça ? »
Translate from Французька to Українська
Pourquoi sanctionner un élève qui n’a pas fait un travail qui était trop difficile pour lui ?
Translate from Французька to Українська
En tout cas, elle a bon appétit. On dirait qu’elle n’a pas mangé depuis trois jours.
Translate from Французька to Українська
Aucun des personnages qui ont trempé dans la mort de Pierrette n’a le moindre remords.
Translate from Французька to Українська
Atroce civilisation ! elle n’a pas de pain pour ses grands hommes qui lui donnent son luxe ; elle ne les nourrit que d’injures et de moqueries, cette gueuse dorée !
Translate from Французька to Українська
Il n’a confié son secret à personne.
Translate from Французька to Українська
Tom n’a pas besoin de se raser, puisqu’il est imberbe.
Translate from Французька to Українська
Le défi n’a finalement pas été tenu.
Translate from Французька to Українська
Jamais le maïs n’a raison contre la poule.
Translate from Французька to Українська
Un peintre qui n’a été qu’un peintre ne sera jamais que la moitié d’un artiste.
Translate from Французька to Українська
Vois-tu, mon ami, on ne vit pas, on dort quand on n’a pas un amour dans le cœur.
Translate from Французька to Українська
Vois-tu, mon ami, on ne vit pas, on dort quand on n’a pas un amour dans le cœur. Nous sommes les enfants de la poussière, mais, lorsqu’on aime, on devient Dieu, on devient pur comme au premier jour de la création !
Translate from Французька to Українська
Il passait par cette phase de jeunesse où chaque minute est si emplie, que le jeune homme n’a pas le temps de penser à aimer.
Translate from Французька to Українська
Heureux celui qui sait rire de lui-même ; il n’a pas fini de s’amuser.
Translate from Французька to Українська
Deux mois après, j’étais assis auprès de la femme éthérée, dans son boudoir, sur son divan. Je tenais l’une de ses mains, elle les avait fort belles, et nous gravissions les Alpes du sentiment, cueillant les plus jolies fleurs, effeuillant des marguerites (il y a toujours un moment où l’on effeuille des marguerites, même quand on est dans un salon et qu’on n’a pas de marguerites)…
Translate from Французька to Українська
Notre époque n’a plus ces belles fleurs féminines qui ont orné les grands siècles de la Monarchie française.
Translate from Французька to Українська
L’éventail de la grande dame est brisé. La femme n’a plus à rougir, à médire, à chuchoter, à se cacher, à se montrer. L’éventail ne sert plus qu’à s’éventer.
Translate from Французька to Українська
Jusqu’à présent elle n’a rien compris.
Translate from Французька to Українська
Personne n’a choisi ni ses parents ni son lieu de naissance.
Translate from Французька to Українська
Actuellement, il n’y’a pas un seul jeune qui n’a pas de portable entre les mains.
Translate from Французька to Українська
Jamais une fête n’a eu autant de succès que celle de leur mariage.
Translate from Французька to Українська
Ddaykha n’a pas encore atteint la trentaine d’années.
Translate from Французька to Українська
Même à sa mère elle n’a rien dit.
Translate from Французька to Українська
Une année s’écoule et il n’a pas changé d’un iota.
Translate from Французька to Українська
Dans la constitution algérienne, tamazight n’a pas eu ce qu’elle mérite.
Translate from Французька to Українська
Il n’a plus sa raison.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: demande, comment, possible, fuir, problèmes, regardes, paroles, signifient, grandchose, vois.