Дізнайтеся, як використовувати entrer у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Le train venant de Genève va entrer en gare.
Translate from Французька to Українська
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop.
Translate from Французька to Українська
J'ai réussi à entrer.
Translate from Французька to Українська
J'ai vu l'homme entrer dans la pièce.
Translate from Французька to Українська
J'ai vu Jane entrer dans sa salle de classe en souriant.
Translate from Французька to Українська
Vous ne pouvez pas entrer au musée. Il est actuellement en cours de rénovation.
Translate from Французька to Українська
Notre problème est comment entrer en contact avec lui.
Translate from Французька to Українська
Je les ai vus entrer dans la banque.
Translate from Французька to Українська
J'ai vu un homme entrer dans la chambre.
Translate from Французька to Українська
Sauf exceptions, tout le monde est autorisé à entrer dans l'immeuble.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai vu entrer dans le magasin.
Translate from Французька to Українська
Retenez-les ici ! Ne les laissez pas entrer dans la ville !
Translate from Французька to Українська
Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais.
Translate from Французька to Українська
Il a beaucoup étudié afin de pouvoir entrer à l'université.
Translate from Французька to Українська
On l'a vu entrer dans la pièce.
Translate from Французька to Українська
Est-ce que les étudiants étrangers peuvent entrer dans ce club ?
Translate from Французька to Українська
Par exemple, dans les affaires de mon père, la planification des ventes et des achats était très importante, et il devait parfois écrire ou dire à ses collègues, "il y a un afflux", sans entrer dans le détail.
Translate from Французька to Українська
«Ces gens-là vont-ils de nouveau entrer en grève ?» «Il semble bien que oui.»
Translate from Французька to Українська
Je l'ai vu entrer dans la pièce.
Translate from Французька to Українська
Plusieurs autres sociétés s'apprêtent à entrer sur le marché national de la nourriture pour animaux.
Translate from Французька to Українська
Il semble qu'un vieil ami à moi va entrer dans une université d'Osaka au printemps.
Translate from Французька to Українська
Tu ne dois pas entrer.
Translate from Французька to Українська
Tu peux entrer.
Translate from Французька to Українська
Fais-le entrer.
Translate from Французька to Українська
Veuillez ne pas entrer dans la pièce sans frapper.
Translate from Французька to Українська
Laisse-le entrer.
Translate from Французька to Українська
Laissez-le entrer.
Translate from Французька to Українська
Faites-le entrer.
Translate from Французька to Українська
Faites entrer un peu d'air frais.
Translate from Французька to Українська
Pour entrer dans le classement des meilleurs membres de Tatoeba il est désormais nécessaire d'avoir fait plus de trois mille cinq cents contributions.
Translate from Французька to Українська
Le chaton voulait entrer.
Translate from Французька to Українська
Le volcan peut entrer en éruption à tout moment.
Translate from Французька to Українська
Ne laisse pas entrer le chien.
Translate from Французька to Українська
Laisse-moi entrer.
Translate from Французька to Українська
Veux-tu entrer un moment ?
Translate from Французька to Українська
Il a été élu à l'unanimité pour entrer au directoire de la Banque Centrale Européenne.
Translate from Французька to Українська
Ils ne nous autoriseront pas à entrer dans le jardin.
Translate from Французька to Українська
Désolé, je ne laisse pas entrer les gens que je ne connais pas.
Translate from Французька to Українська
Ma grand-mère est désormais trop frêle pour entrer et sortir du lit par elle-même.
Translate from Французька to Українська
Il pensait qu'il pourrait faire en sorte qu'elle l'aime s'il pouvait entrer dans les bonnes grâces de sa mère.
Translate from Французька to Українська
Ne laissez personne s'approcher ou entrer dans cette pièce.
Translate from Французька to Українська
«Tu préfères coucher avec moi ou bien entrer dans les ordres ?» «Je préfère décamper, oui !»
Translate from Французька to Українська
Elle se débrouilla finalement pour entrer en contact avec son vieil ami.
Translate from Французька to Українська
Tu ne peux entrer dans cette librairie torse nu.
Translate from Французька to Українська
Ignorant l'écriteau "Ne pas entrer", elle poussa la porte et pénétra à l'intérieur.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai vu entrer dans les toilettes il y a quelques minutes.
Translate from Французька to Українська
Je vis l'homme entrer dans la pièce.
Translate from Французька to Українська
Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
Translate from Французька to Українська
Veuillez entrer.
Translate from Французька to Українська
Ouvre la porte, laisse entrer le chien.
Translate from Французька to Українська
Ouvrez la porte, laissez entrer le chien.
Translate from Французька to Українська
Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne.
Translate from Французька to Українська
Ne laisse qui que ce soit entrer dans la chambre.
Translate from Французька to Українська
Le problème avec les traducteurs allemands sur Tatoeba, c'est qu'il faut constamment entrer dans un rapport de force syndical pour arriver à les faire travailler.
Translate from Французька to Українська
Le NPD va sans doute entrer au parlement.
Translate from Французька to Українська
Elle dirigeait admirablement bien leurs jeunes âmes ne laissant entrer dans leur entendement aucune idée fausse.
Translate from Французька to Українська
Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.
Translate from Французька to Українська
J'arriverai à entrer.
Translate from Французька to Українська
Qui l'a laissé entrer ?
Translate from Французька to Українська
Veuillez entrer !
Translate from Французька to Українська
Veuille bien entrer !
Translate from Французька to Українська
J'ai besoin d'un visa pour entrer dans ce pays.
Translate from Французька to Українська
Ouvre la porte et laisse-moi entrer s'il te plait.
Translate from Французька to Українська
J'ai perdu la clé de la porte, alors je ne peux pas entrer dans la maison.
Translate from Французька to Українська
Peut-être devrai-je entrer davantage dans les détails.
Translate from Французька to Українська
Tu peux entrer, maintenant.
Translate from Французька to Українська
Vous pouvez entrer, maintenant.
Translate from Французька to Українська
J'ai laissé entrer le chat.
Translate from Французька to Українська
Je laisse entrer le chat.
Translate from Французька to Українська
Elle ne voulait pas le laisser entrer.
Translate from Французька to Українська
Elle ne voudrait pas le laisser entrer.
Translate from Французька to Українська
Je ne t'ai pas entendu entrer.
Translate from Французька to Українська
Je ne t'ai pas entendue entrer.
Translate from Французька to Українська
Je ne vous ai pas entendu entrer.
Translate from Французька to Українська
Je ne vous ai pas entendue entrer.
Translate from Французька to Українська
Je ne vous ai pas entendus entrer.
Translate from Французька to Українська
Je ne vous ai pas entendues entrer.
Translate from Французька to Українська
Elle l'a invité à entrer.
Translate from Французька to Українська
Il refusa catégoriquement de me laisser entrer.
Translate from Французька to Українська
Il a refusé catégoriquement de me laisser entrer.
Translate from Французька to Українська
Il a dû entrer dans cette pièce.
Translate from Французька to Українська
Je vis un étranger entrer dans cette maison.
Translate from Французька to Українська
J'ai vu un étranger entrer dans cette maison.
Translate from Французька to Українська
Elle l'invita à entrer prendre une tasse de café.
Translate from Французька to Українська
Elle l'a invité à entrer prendre une tasse de café.
Translate from Французька to Українська
Elle l'invita à entrer.
Translate from Французька to Українська
Il resta à la porte, indécis s'il devait entrer ou pas.
Translate from Французька to Українська
Il resta à la porte, irrésolu s'il devait entrer ou pas.
Translate from Французька to Українська
J'ai entendu quelqu'un entrer dans la chambre.
Translate from Французька to Українська
Je les ai invités, mais ils ont préféré ne pas entrer.
Translate from Французька to Українська
Le feu était si fort que les pompiers n'ont pas pu entrer dans le bâtiment.
Translate from Французька to Українська
Tu peux entrer et t'asseoir.
Translate from Французька to Українська
Tu ne dois pas entrer dans la cuisine.
Translate from Французька to Українська
Pour voir la cascade, on doit entrer dans la caverne qui est derrière elle.
Translate from Французька to Українська
Ne laissez pas entrer le chien.
Translate from Французька to Українська
Puis-je entrer ?
Translate from Французька to Українська
Veuillez entrer dans la pièce.
Translate from Французька to Українська
Tu ne peux entrer en Chine que si tu disposes d'un visa.
Translate from Французька to Українська
Si je te connaissais mieux, peut-être t'aurais-je laissé entrer.
Translate from Французька to Українська
Si je te connaissais mieux, peut-être t'aurais-je laissée entrer.
Translate from Французька to Українська
Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissé entrer.
Translate from Французька to Українська