Дізнайтеся, як використовувати devons у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.
Translate from Французька to Українська
Nous devons apprendre à affronter l'adversité avec grâce.
Translate from Французька to Українська
Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !
Translate from Французька to Українська
Vous ou moi devons y aller à sa place.
Translate from Французька to Українська
Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
Translate from Французька to Українська
Tout d'abord, nous devons finir les devoirs.
Translate from Французька to Українська
D'abord nous devons renvoyer le cuisinier.
Translate from Французька to Українська
Tout d'abord nous devons le congédier.
Translate from Французька to Українська
Nous ne devons pas rompre notre promesse.
Translate from Французька to Українська
Nous devons défendre notre liberté coûte que coûte.
Translate from Французька to Українська
La vie est très courte, nous ne devons pas perdre de temps.
Translate from Французька to Українська
C'est un V.I.P. et nous devons le traiter comme tel.
Translate from Французька to Українська
Nous devons tirer le meilleur de ce que nous sommes.
Translate from Французька to Українська
Nous devons essayer de préserver les vestiges des anciennes civilisations.
Translate from Французька to Українська
Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique.
Translate from Французька to Українська
Nous devons essayer de sortir de l'impasse.
Translate from Французька to Українська
Nous devons défendre notre pays à n'importe quel prix.
Translate from Французька to Українська
Nous devons respecter les limitations de vitesse.
Translate from Французька to Українська
Nous devons continuer d'étudier aussi longtemps que nous vivrons.
Translate from Французька to Українська
Nous devons quitter l'hôtel avant 10h, autrement nous allons manquer le train pour Miami.
Translate from Французька to Українська
Nous devons respecter les coutumes locales.
Translate from Французька to Українська
Nous devons éviter la guerre à tout prix.
Translate from Французька to Українська
Nous devons rattraper le temps perdu.
Translate from Французька to Українська
Nous devons faire attention de ne boire que de l'eau pure.
Translate from Французька to Українська
Nous devons nous coller à ce problème.
Translate from Французька to Українська
Nous devons éviter la guerre nucléaire par tous les moyens.
Translate from Французька to Українська
Il nous dit souvent que nous devons nous entraider.
Translate from Французька to Українська
Nous devons faire beaucoup de choses.
Translate from Французька to Українська
Nous devons aller à l'école.
Translate from Французька to Українська
Nous devons délivrer notre rapport avant la fin du mois.
Translate from Французька to Українська
Nous devons garder les traditions familiales.
Translate from Французька to Українська
Nous devons toujours nous préparer face aux désastres.
Translate from Французька to Українська
Il y a une autre question dont nous devons discuter.
Translate from Французька to Українська
Nous devons encore marcher dix miles avant le coucher du soleil.
Translate from Французька to Українська
Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil.
Translate from Французька to Українська
Nous devons acheter un nouveau tapis pour cette pièce.
Translate from Французька to Українська
Nous devons faire attention au feu rouge.
Translate from Французька to Українська
Il reste encore une question que nous devons discuter.
Translate from Французька to Українська
Nous devons toujours obéir aux lois.
Translate from Французька to Українська
Nous devons prévenir la guerre à tout prix.
Translate from Французька to Українська
Nous devons dormir au moins huit heures par jour.
Translate from Французька to Українська
"Nous devons aider le Kirghizistan," a dit Poutine à Hu Jintao... dans mon rêve.
Translate from Французька to Українська
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.
Translate from Французька to Українська
Cette proposition pourrait faire d'une pierre deux coups, mais nous devons aussi faire attention à ne pas devenir gourmands et ainsi tout gâcher.
Translate from Французька to Українська
Au Japon, nous devons mettre un timbre de soixante-deux yens sur les lettres.
Translate from Французька to Українська
Nous devons exécuter ses ordres.
Translate from Французька to Українська
Nous devons nous occuper de ce problème.
Translate from Французька to Українська
Nous devons nous retrouver à sept heures à la gare.
Translate from Французька to Українська
Nous devons obtenir autant d'informations que possible.
Translate from Французька to Українська
Nous devons garder notre calme.
Translate from Французька to Українська
Nous devons combler ce trou avec quelque chose.
Translate from Французька to Українська
Oui. Nous devons être très prudents.
Translate from Французька to Українська
Nous devons obéir à la loi.
Translate from Французька to Українська
Nous devons tout terminer avant jeudi matin.
Translate from Французька to Українська
Nous devons arroser la fleur.
Translate from Французька to Українська
Nous devons nettoyer la cuisine.
Translate from Французька to Українська
Nous devons aller au lit maintenant.
Translate from Французька to Українська
Nous devons respecter les mœurs locales.
Translate from Французька to Українська
Nous devons développer nos talents.
Translate from Французька to Українська
Nous devons suivre les règlements légaux.
Translate from Французька to Українська
Tôt ou tard, nous devons tous mourir.
Translate from Французька to Українська
Avant tout, nous ne devons pas être égoïstes.
Translate from Французька to Українська
Nous devons être au travail à neuf heures.
Translate from Французька to Українська
Nous devons respecter les règles.
Translate from Французька to Українська
Nous devons commencer tôt demain.
Translate from Французька to Українська
Nous devons apprendre ce poème par cœur pour le prochain cours.
Translate from Французька to Українська
Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée.
Translate from Французька to Українська
Nous devons transmettre notre art à la postérité.
Translate from Французька to Українська
Nous devons garder la loi et l'ordre.
Translate from Французька to Українська
Nous devons suivre les préceptes de la loi.
Translate from Французька to Українська
Nous devons arriver à un accord.
Translate from Французька to Українська
Nous devons appeler la police.
Translate from Французька to Українська
Nous devons avoir foi dans le président.
Translate from Французька to Українська
Nous devons tous porter notre croix.
Translate from Французька to Українська
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Translate from Французька to Українська
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers.
Translate from Французька to Українська
Ceci ne signifie pas que nous devrions ignorer des sources de tension. En effet, cela suggère le contraire : nous devons confronter ces tensions.
Translate from Французька to Українська
Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.
Translate from Французька to Українська
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes.
Translate from Французька to Українська
Nous devons solliciter le prêt à la banque.
Translate from Французька to Українська
Nous devons arroser les fleurs.
Translate from Французька to Українська
Nous devons savoir. Nous saurons.
Translate from Французька to Українська
Nous devons étudier l'affaire dans sa totalité.
Translate from Французька to Українська
Pour commencer, nous devons attaquer le problème.
Translate from Французька to Українська
Nous ne devons pas être en retard.
Translate from Французька to Українська
Nous devons soulager les réfugiés de leur souffrance.
Translate from Французька to Українська
Le temps est court, nous devons agir MAINTENANT.
Translate from Французька to Українська
Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ?
Translate from Французька to Українська
Nous devons aimer nos voisins.
Translate from Французька to Українська
Ce soir nous devons nous occuper de ses enfants.
Translate from Французька to Українська
Nous devons maîtriser nos passions.
Translate from Французька to Українська
N’oublie pas que nous devons faire nos devoirs.
Translate from Французька to Українська
Nous devons nous asseoir.
Translate from Французька to Українська
Afin de diminuer les incompréhensions, nous devons apprendre les techniques pour communiquer avec succès.
Translate from Французька to Українська
Nous devons avoir envie de faire le premier pas.
Translate from Французька to Українська
Quoiqu'il arrive, nous devons être prêts.
Translate from Французька to Українська
Nous devons faire plus qu'hier.
Translate from Французька to Українська
En mémoire de Zamenhof, gardons tous précieusement dans le cœur comme une lumière, ce que nous lui devons.
Translate from Французька to Українська
Nous devons satisfaire au contrat jusqu'à la fin de l'année.
Translate from Французька to Українська
Nous devons observer les règles.
Translate from Французька to Українська
Nous devons trouver un équilibre entre dépenses et recettes.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: longtemps, vienstu, voir , possibilité, semble, improbable, n'aurais, dû, déconnecter, inévitable.