"devons" içeren Fransızca örnek cümleler

devons kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons apprendre à affronter l'adversité avec grâce.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé !
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ou moi devons y aller à sa place.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout d'abord, nous devons finir les devoirs.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'abord nous devons renvoyer le cuisinier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout d'abord nous devons le congédier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne devons pas rompre notre promesse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons défendre notre liberté coûte que coûte.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie est très courte, nous ne devons pas perdre de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un V.I.P. et nous devons le traiter comme tel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons tirer le meilleur de ce que nous sommes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons essayer de préserver les vestiges des anciennes civilisations.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons essayer de sortir de l'impasse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons défendre notre pays à n'importe quel prix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons respecter les limitations de vitesse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons continuer d'étudier aussi longtemps que nous vivrons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons quitter l'hôtel avant 10h, autrement nous allons manquer le train pour Miami.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons respecter les coutumes locales.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons éviter la guerre à tout prix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons rattraper le temps perdu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons faire attention de ne boire que de l'eau pure.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons nous coller à ce problème.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons éviter la guerre nucléaire par tous les moyens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il nous dit souvent que nous devons nous entraider.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons faire beaucoup de choses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons aller à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons délivrer notre rapport avant la fin du mois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons garder les traditions familiales.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons toujours nous préparer face aux désastres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a une autre question dont nous devons discuter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons encore marcher dix miles avant le coucher du soleil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons acheter un nouveau tapis pour cette pièce.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons faire attention au feu rouge.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il reste encore une question que nous devons discuter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons toujours obéir aux lois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons prévenir la guerre à tout prix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons dormir au moins huit heures par jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

"Nous devons aider le Kirghizistan," a dit Poutine à Hu Jintao... dans mon rêve.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette proposition pourrait faire d'une pierre deux coups, mais nous devons aussi faire attention à ne pas devenir gourmands et ainsi tout gâcher.
Translate from Fransızca to Türkçe

Au Japon, nous devons mettre un timbre de soixante-deux yens sur les lettres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons exécuter ses ordres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons nous occuper de ce problème.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons nous retrouver à sept heures à la gare.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons obtenir autant d'informations que possible.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons garder notre calme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons combler ce trou avec quelque chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Oui. Nous devons être très prudents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons obéir à la loi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons tout terminer avant jeudi matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons arroser la fleur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons nettoyer la cuisine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons aller au lit maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons respecter les mœurs locales.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons développer nos talents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons suivre les règlements légaux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tôt ou tard, nous devons tous mourir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avant tout, nous ne devons pas être égoïstes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons être au travail à neuf heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons respecter les règles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons commencer tôt demain.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons apprendre ce poème par cœur pour le prochain cours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons transmettre notre art à la postérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons garder la loi et l'ordre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons suivre les préceptes de la loi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons arriver à un accord.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons appeler la police.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons avoir foi dans le président.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons tous porter notre croix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Translate from Fransızca to Türkçe

Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ceci ne signifie pas que nous devrions ignorer des sources de tension. En effet, cela suggère le contraire : nous devons confronter ces tensions.
Translate from Fransızca to Türkçe

Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons solliciter le prêt à la banque.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons arroser les fleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons savoir. Nous saurons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons étudier l'affaire dans sa totalité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour commencer, nous devons attaquer le problème.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne devons pas être en retard.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons soulager les réfugiés de leur souffrance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le temps est court, nous devons agir MAINTENANT.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons aimer nos voisins.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce soir nous devons nous occuper de ses enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons maîtriser nos passions.
Translate from Fransızca to Türkçe

N’oublie pas que nous devons faire nos devoirs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons nous asseoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Afin de diminuer les incompréhensions, nous devons apprendre les techniques pour communiquer avec succès.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons avoir envie de faire le premier pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoiqu'il arrive, nous devons être prêts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons faire plus qu'hier.
Translate from Fransızca to Türkçe

En mémoire de Zamenhof, gardons tous précieusement dans le cœur comme une lumière, ce que nous lui devons.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons satisfaire au contrat jusqu'à la fin de l'année.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons observer les règles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons trouver un équilibre entre dépenses et recettes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: type, Pour, une, fois, dans, ma, vie, fais, bon, geste.