Приклади речень Французька зі словом "dos"

Дізнайтеся, як використовувати dos у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos.
Translate from Французька to Українська

Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Translate from Французька to Українська

Ne parle pas des gens derrière leurs dos.
Translate from Французька to Українська

Je suis tombé dans les escaliers et j'ai pris un grand coup dans le dos.
Translate from Французька to Українська

Dès que notre chef a arrêté d'être sur notre dos, tout s'est déroulé sans problème.
Translate from Французька to Українська

Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos.
Translate from Французька to Українська

J'ai gribouillé son adresse au dos de mon journal.
Translate from Французька to Українська

Les gens se moquaient de lui derrière son dos.
Translate from Французька to Українська

Un chat faisait le gros dos.
Translate from Французька to Українська

J'ai une douleur au dos.
Translate from Французька to Українська

Il s'étendit sur le dos et regarda le ciel.
Translate from Французька to Українська

Il était allongé sur le dos sur le lit.
Translate from Французька to Українська

Il se bat le dos au mur.
Translate from Французька to Українська

Il était allongé sur le dos.
Translate from Французька to Українська

Ne le dites pas dans mon dos.
Translate from Французька to Українська

J'ai un mal de dos épouvantable.
Translate from Французька to Українська

J'ai reçu un coup de pied dans le dos.
Translate from Французька to Українська

Il était étendu sur le dos.
Translate from Французька to Українська

Mets-toi sur le dos.
Translate from Французька to Українська

Elle me tourna le dos.
Translate from Французька to Українська

Il se tenait le dos au mur.
Translate from Французька to Українська

Il a tourné le dos à la vieille tradition.
Translate from Французька to Українська

Allongé sur le dos il regardait le ciel.
Translate from Французька to Українська

Je ressens une douleur dans le dos.
Translate from Французька to Українська

À cause d'une douleur dans le dos, je n'ai pas pu jouer au tennis.
Translate from Французька to Українська

Je peux nager la brasse, mais non le dos crawlé.
Translate from Французька to Українська

J'ai des maux de dos.
Translate from Французька to Українська

Je montai sur le dos d'un cheval et chevauchai par-dessus champs et collines.
Translate from Французька to Українська

Je lui ai mis l'accident sur le dos.
Translate from Французька to Українська

Ne tire pas dans le dos du diable. Tu pourrais le rater.
Translate from Французька to Українська

J'en ai plein le dos de toutes ces personnes qui me harcèlent à longueur de journée !
Translate from Французька to Українська

Il porte un sac sur le dos.
Translate from Французька to Українська

S'il faisait si froid c'était que j'avais laissé la fenêtre grande ouverte dans mon dos.
Translate from Французька to Українська

Ne parlez jamais en mal des autres derrière leur dos.
Translate from Французька to Українська

Ne parle jamais en mal des autres derrière leur dos.
Translate from Французька to Українська

Ton sac à dos est sur mon bureau.
Translate from Французька to Українська

Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh !
Translate from Французька to Українська

À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.
Translate from Французька to Українська

Il jase sur le dos de quelqu'un.
Translate from Французька to Українська

Arrêtez de dire cela lorsqu'elle a le dos tourné.
Translate from Французька to Українська

Elle portait un bébé sur son dos.
Translate from Французька to Українська

Il y avait trois boutons au bas du dos du robot.
Translate from Французька to Українська

Didon dîna dit-on du dos de dix dodus dindons.
Translate from Французька to Українська

Le vieux paysan est représenté sur le dos d’un noble, qui s’appuie, pour ne pas tomber, sur un clerc.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère d'entreprise plus périlleuse que de vouloir être une chose devant le visage d'un homme et une autre dans son dos.
Translate from Французька to Українська

C'est tellement bon quand tu fais courir tes ongles sur mon dos.
Translate from Французька to Українська

Il luttait dos au mur.
Translate from Французька to Українська

Les ours aiment se gratter le dos sur l'écorce des arbres.
Translate from Французька to Українська

C'est comme combattre quelqu'un avec un bras attaché dans le dos.
Translate from Французька to Українська

Descendez du véhicule et mettez les mains dans le dos.
Translate from Французька to Українська

Le chat arqua le dos et s'étira.
Translate from Французька to Українська

Je portai le lourd sac sur le dos.
Translate from Французька to Українська

J'ai écrit son adresse au dos de l'enveloppe.
Translate from Французька to Українська

Le merle bleu porte le ciel sur son dos.
Translate from Французька to Українська

Il est allongé sur le dos.
Translate from Французька to Українська

Je l'ai remarqué, assis dos au mur.
Translate from Французька to Українська

Je l'ai remarqué, assis le dos au mur.
Translate from Французька to Українська

J'ai mal au dos.
Translate from Французька to Українська

Ses amis lui tournent le dos.
Translate from Французька to Українська

Il ne peut critiquer les autres que derrière leur dos.
Translate from Французька to Українська

Il répandait des mensonges à mon sujet derrière mon dos.
Translate from Французька to Українська

Tout à coup Sophie sentit un gland qui lui tombait sur le dos ; pendant qu’elle se baissait pour le ramasser, un autre gland vint lui tomber sur le bout de l’oreille.
Translate from Французька to Українська

J'ai le dos cambré.
Translate from Французька to Українська

Le chat fit le gros dos et s'étira.
Translate from Французька to Українська

Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos.
Translate from Французька to Українська

À cause de la longue et inconfortable station assise, mon corps commence maintenant à me faire mal. Principalement dans la nuque et le dos.
Translate from Французька to Українська

Le soleil lui a brûlé le dos.
Translate from Французька to Українська

Mon dos me fait toujours mal.
Translate from Французька to Українська

Il sentit une douleur dans son dos.
Translate from Французька to Українська

Il tourna le dos aux vieilles traditions.
Translate from Французька to Українська

J'ai un peu mal au dos.
Translate from Французька to Українська

Veux-tu te rendre au travail à dos de licorne ? Moi oui.
Translate from Французька to Українська

Trois femmes en peignoir de soie filant du dos au talon; et un négrillon, vêtu de nankin et de babouches. Pour ce jeune Normand, c'était d'un exotisme bien tentant.
Translate from Французька to Українська

Le chat arqua le dos.
Translate from Французька to Українська

Ne mets pas la faute sur le dos de la conductrice.
Translate from Французька to Українська

Il a bon dos de supporter son humour tous les jours.
Translate from Французька to Українська

Ne dis pas une telle chose derrière son dos.
Translate from Французька to Українська

On chuchote derrière son dos.
Translate from Французька to Українська

Papa, je ne peux plus marcher. Pourrais-tu me porter sur ton dos ?
Translate from Французька to Українська

Il était couché sur le dos.
Translate from Французька to Українська

Je ne pouvais rien sentir d'autre que le couteau, tandis qu'il s'enfonçait dans mon dos.
Translate from Французька to Українська

Tom se plaignait d'un mal de dos.
Translate from Французька to Українська

On pourrait même casser du bois sur son dos.
Translate from Французька to Українська

Elle me tourne le dos.
Translate from Французька to Українська

J'aime m'allonger sur le dos et regarder comment les nuages défilent.
Translate from Французька to Українська

J'avais beau m'y entraîner, j'étais incapable de faire le dos crawlé.
Translate from Французька to Українська

Il se bat le dos au mur dans cette élection.
Translate from Французька to Українська

J'ai découvert que tu parles dans mon dos.
Translate from Французька to Українська

J'ai découvert que vous parlez dans mon dos.
Translate from Французька to Українська

Un chameau peut stocker une grande quantité d'eau dans la bosse de son dos.
Translate from Французька to Українська

Depuis de nombreuses années, elle souffre d'un mal de dos.
Translate from Французька to Українська

Le chat fit le gros dos.
Translate from Французька to Українська

Ne critiquez pas quelqu'un d'autre derrière son dos !
Translate from Французька to Українська

Ne parlez pas des autres derrière leur dos.
Translate from Французька to Українська

Ne dites pas de mal de lui derrière son dos.
Translate from Французька to Українська

Ne dis pas de mal de lui derrière son dos.
Translate from Французька to Українська

J'en ai plein le dos de cette histoire.
Translate from Французька to Українська

Nous sommes dos au mur.
Translate from Французька to Українська

Les plongeurs ou les hommes-grenouilles ont des bouteilles d'air sur le dos.
Translate from Французька to Українська

Les scaphandriers ou les hommes-grenouilles ont des bouteilles d'air sur le dos.
Translate from Французька to Українська

La somme d'ignorance des candidats à l'élection primaire républicaine à la présidentielle étasunienne est proprement hallucinante : l'un craint que la Chine obtienne l'arme nucléaire qu'elle détient depuis 44 ans, et l'autre propose de fermer l'ambassade des USA en Iran qui est fermée depuis 32 ans... Une telle imbécillité à la tête de la première puissance mondiale fait froid dans le dos !
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: « Que, devrionsnous, faire  », crois, sousestime, puissance, maman, très, anglais, assez.