Дізнайтеся, як використовувати air у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent.
Translate from Французька to Українська
Je voulais que le musicien joue un air triste à la flûte.
Translate from Французька to Українська
Faites du sport en plein air.
Translate from Французька to Українська
Un homme gratte un air sur la guitare.
Translate from Французька to Українська
Les animaux ne peuvent exister sans air et sans eau.
Translate from Французька to Українська
Il commença à siffler un air.
Translate from Французька to Українська
« Non », dit-il d'un air catégorique.
Translate from Французька to Українська
Quand il fut informé de ces mauvaises nouvelles, Roy prit un air grave.
Translate from Французька to Українська
Le professeur avait un air sévère.
Translate from Французька to Українська
L'Homme ne pourrait vivre sans air.
Translate from Французька to Українська
Ils eurent un air soulagé seulement quand il fut en mouvement.
Translate from Французька to Українська
Plus tard, quand ils sortirent, il n’y avait pas âme qui vive sur les quais. La ville, avec ses cyprès avait un air sinistre, mais la mer était encore agitée, et se fracassait sur le rivage.
Translate from Французька to Українська
Ce quartier est réputé pour son air pollué.
Translate from Французька to Українська
Il avait un air absent.
Translate from Французька to Українська
Je voudrais une chambre avec air conditionné.
Translate from Французька to Українська
Quand tu te trouves dans un groupe indécis, propose, avec un air confiant, quelque chose que personne n'accepterait.
Translate from Французька to Українська
La vérité c'est que les humains ne peuvent pas vivre sans air.
Translate from Французька to Українська
Nous ne pouvons pas vivre sans air.
Translate from Французька to Українська
Nous passâmes la journée en plein air.
Translate from Французька to Українська
Nous avons passé la journée au grand air.
Translate from Французька to Українська
À la télévision, quelqu'un a parlé, d'un air sérieux, des problèmes de l'avenir de notre pays.
Translate from Французька to Українська
Comme je suis sensible à la chaleur, je ne peux vivre confortablement sans air conditionné en été.
Translate from Французька to Українська
Ta sœur a un air si noble qu'on dirait une princesse.
Translate from Французька to Українська
À son air on aurait dit que rien ne s'était passé.
Translate from Французька to Українська
Ne vous fiez pas aux apparences : sous son air bon enfant ce vieux bonhomme est un mauvais coucheur.
Translate from Французька to Українська
Avec son air mi-figue mi-raisin, on ne sait jamais si René parle sérieusement ou non.
Translate from Французька to Українська
Elle avait un air sans prétention qui mettait chacun à son aise.
Translate from Французька to Українська
Il a un air de garçon d'à coté.
Translate from Французька to Українська
Il se balada à travers le parc en sifflant un air qu'il avait appris dans sa jeunesse.
Translate from Французька to Українська
Vivre sans air est impossible.
Translate from Французька to Українська
Elle a acheté un poulet fermier bio élevé en plein air nourri avec des céréales complètes biologiques issues de productions locales.
Translate from Французька to Українська
Sans air, les être vivants ne pourraient vivre.
Translate from Французька to Українська
Mr. Bingley plaisait dès l’abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d’aisance et de naturel.
Translate from Французька to Українська
Quel air avait Amy ?
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas survivre sans air conditionné durant l'été.
Translate from Французька to Українська
M. le comte arrive dans cinq minutes, dit-il d’un air insolent.
Translate from Французька to Українська
Si la conversation avec un interlocuteur devient hésitante ou si on ne sait plus quoi dire, il est préférable de toujours simplement opiner d'un air approbateur.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas respirer le même air que lui.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es pas obligé de te donner un air comme ça.
Translate from Французька to Українська
Nous ne pouvons vivre sans air ni eau.
Translate from Французька to Українська
Il y a comme un air de rentrée des classes, tu ne trouves pas ?
Translate from Французька to Українська
Le rugby est un jeu de plein air.
Translate from Французька to Українська
Elle adopta un air d'innocence.
Translate from Французька to Українська
Elle le zieutait d'un air suspicieux.
Translate from Французька to Українська
Les Belges pensent prendre le bon air « à la mer », alors qu'en fait, la côte belge possède un des airs les plus pollués d'Europe, une sorte de nuage permanent au confluent des industries lourdes du Nord de la France et de la Rhénanie, et des industries chimiques du sud des Pays-Bas et de l'Angleterre.
Translate from Французька to Українська
Sans air, tous les organismes vivants mourraient.
Translate from Французька to Українська
Elle pointa son doigt vers lui d'un air accusateur.
Translate from Французька to Українська
Quel appareil à air conditionné, pensez-vous, est le plus efficace ?
Translate from Французька to Українська
Quel appareil à air conditionné, penses-tu, est le plus efficace ?
Translate from Французька to Українська
Avec son air de tonton, il plait aux jeunes enfants.
Translate from Французька to Українська
Sans air, nous mourrions.
Translate from Французька to Українська
Il prit un air grave.
Translate from Французька to Українська
Un temps d'avril - air trompeur.
Translate from Французька to Українська
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au cœur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines.
Translate from Французька to Українська
Je connais cet air mais je n'arrive pas à me rappeler des paroles.
Translate from Французька to Українська
Elle compare l'effet de son entraînement à un élève de piano qui progresse dans sa capacité de jouer un air simple à exécuter un concerto.
Translate from Французька to Українська
Sa mère le gronda, de son air dur, en prenant une grosse voix, comme on fait pour gronder les petits enfants, et lui s'en alla tout penaud s'asseoir dans un coin.
Translate from Французька to Українська
Pierre, qui d'ordinaire ne s'occupait guère de ces détails, tâtait les étoffes, les froissait dans ses mains d'un air soupçonneux, ne trouvant rien d'assez beau pour sa promise.
Translate from Французька to Українська
Dieu ! quelle barbe vous avez ! Cela vous donne un air terrible ! vous allez faire fuir tous les enfants.
Translate from Французька to Українська
Mon fils aime les sports de plein air, comme le base-ball, le tennis et le football.
Translate from Французька to Українська
Peux-tu nous jouer un air de piano, ma chérie ?
Translate from Французька to Українська
Sans air, rien ne pourrait vivre.
Translate from Французька to Українська
Eau froide, savon, air pur sont les meilleurs médecins.
Translate from Французька to Українська
Je veux avoir le même air qu'elle.
Translate from Французька to Українська
"Air" et "Heir" sont homophones entre eux.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a regardé d'un air suspicieux.
Translate from Французька to Українська
Il m'a regardé d'un air suspicieux.
Translate from Французька to Українська
Il me regarda d'un air suspicieux.
Translate from Французька to Українська
Elle me regarda d'un air suspicieux.
Translate from Французька to Українська
Cette voiture n'a-t-elle pas un air familier ?
Translate from Французька to Українська
D'un air triste, mon chat s'est enfui quelque part.
Translate from Французька to Українська
Tom a joué un air traditionnel irlandais sur son nouveau cor des bois.
Translate from Французька to Українська
Le moyen le plus rapide de se déplacer, c'est par air !
Translate from Французька to Українська
On a si peu l'habitude du vrai que la moindre vérité, même le plus placidement émise, prend tout de suite un air d'insolence.
Translate from Французька to Українська
À chaque fois qu'il vient à parler de son hobby, il prend un air sérieux.
Translate from Французька to Українська
Fais sortir cet air enfumé de la chambre et laisse entrer de l'air frais.
Translate from Французька to Українська
L’hôte de la Mouette d’or, petite taverne où le grand personnage était descendu, avait pris lui-même un air mystérieux et répondait à toutes les questions : « Je ne sais pas », d’un air qui voulait dire : « Je sais tout, mais vous ne saurez rien. »
Translate from Французька to Українська
L’hôte de la Mouette d’or, petite taverne où le grand personnage était descendu, avait pris lui-même un air mystérieux et répondait à toutes les questions : « Je ne sais pas », d’un air qui voulait dire : « Je sais tout, mais vous ne saurez rien. »
Translate from Французька to Українська
Le concert en plein air a été annulé en raison de la tempête.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a dit bonjour d'un air détaché.
Translate from Французька to Українська
Si vous volez avec Air France, vous mangerez bien.
Translate from Французька to Українська
Thomas me regarda d'un air intrigué.
Translate from Французька to Українська
Avez-vous déjà voyagé dans un ballon à air chaud ?
Translate from Французька to Українська
Plus une ville est grande, plus sale deviennent son air et son eau.
Translate from Французька to Українська
Il a tiré sept géomys avec son nouveau pistolet à air comprimé, aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Malgré son air nonchalant, elle est très attentive à tout ce que vous dites.
Translate from Французька to Українська
Le rythme entraînant et le tempo rapide rendent cet air populaire auprès des jeunes.
Translate from Французька to Українська
Puis-je te jouer un air ?
Translate from Французька to Українська
Quel air a Marika lorsqu'elle pleure ?
Translate from Французька to Українська
Elle le regarda d'un air narquois.
Translate from Французька to Українська
Elle prit un air indifférent.
Translate from Французька to Українська
Elle a pris un air indifférent.
Translate from Французька to Українська
Mais, ma cousine, dit Pierrette en levant les yeux avec une douceur angélique vers le visage aigre et froid de sa cousine qui avait pris son air de vendeuse, qu’est-ce qu’un amant ?
Translate from Французька to Українська
Elle a un air sympa.
Translate from Французька to Українська
Tom a commencé à siffler un air.
Translate from Французька to Українська
« Tu es donc une fille ? » murmura-t-il, stupéfait. Elle répondit de son air gai, sans rougeur : « Mais oui… Vrai ! tu y as mis le temps ! »
Translate from Французька to Українська
Dans l'après-midi, nous avons fait du tir avec ma carabine à air comprimé.
Translate from Французька to Українська
Thomas leva le poing d'un air menaçant.
Translate from Французька to Українська
Quand je suis nerveux, je fais des exercices en plein air : marche, vélo, natation, selon mes possibilités.
Translate from Французька to Українська
L'Italie est un grand musée en plein air.
Translate from Французька to Українська
Je file en plein air.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: fuir, problèmes, regardes, paroles, signifient, grandchose, vois, faire , prof, physique.