Дізнайтеся, як використовувати сообщить у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Тебе следовало сообщить мне раньше.
Translate from Російська to Українська
Я пришёл всего лишь для того, чтобы сообщить тебе об этом факте.
Translate from Російська to Українська
Тебе следует сообщить в полицию немедленно.
Translate from Російська to Українська
Мне нечего сообщить.
Translate from Російська to Українська
Она позвонила ему сообщить, что не сможет присутствовать на совещании.
Translate from Російська to Українська
Кто-то должен сообщить её матери эту печальную новость.
Translate from Російська to Українська
Ты зачем меня разбудил, чтобы сообщить такую новость как гром посреди ясного неба? Расскажи, как мне теперь серьёзно работать?
Translate from Російська to Українська
Я пришёл, только чтобы сообщить Вам об этом.
Translate from Російська to Українська
Он отправил ей письмо, чтобы сообщить точное время своего приезда.
Translate from Російська to Українська
Не могли бы Вы, пожалуйста, сообщить мне свой вес и рост?
Translate from Російська to Українська
К сожалению, Мэри не могла знать, что Том уже всё решил и ждал лишь удобного случая, чтобы сообщить ей об этом.
Translate from Російська to Українська
Ты должен сообщить результаты своему начальнику.
Translate from Російська to Українська
Я хотел бы сообщить о краже.
Translate from Російська to Українська
Я собираюсь сообщить о тебе в полицию.
Translate from Російська to Українська
Я звоню тебе, чтобы, во-первых, пригласить тебя куда-нибудь поесть, а во-вторых, чтобы сообщить, что мой сын женится.
Translate from Російська to Українська
Мы прерываем эту передачу, чтобы сообщить вам очень важную информацию.
Translate from Російська to Українська
Мы должны им сообщить.
Translate from Російська to Українська
Неплохо было бы сообщить ему наш новый адрес.
Translate from Російська to Українська
Хорошо было бы сообщить ему наш новый адрес.
Translate from Російська to Українська
Надо сообщить ему новость.
Translate from Російська to Українська
Я собираюсь сообщить вам кое-что важное.
Translate from Російська to Українська
Просто это долг — сообщить о таком великом событии.
Translate from Російська to Українська
Рад сообщить, что мы победили.
Translate from Російська to Українська
Я должен был сообщить об этом в полицию, но я не сообщил.
Translate from Російська to Українська
Фома позвонил в страховую компанию, чтобы сообщить, что его автомобиль был угнан.
Translate from Російська to Українська
Мы рады сообщить Вам о том, что Вы получили Нобелевскую премию мира.
Translate from Російська to Українська
Я отправил ему письмо, чтобы сообщить о моём решении.
Translate from Російська to Українська
К сожалению, мы должны сообщить Вам, что поездка была отменена.
Translate from Російська to Українська
К сожалению, вынуждены Вам сообщить, что поездка была отменена.
Translate from Російська to Українська
Вы можете сообщить Тому о том, что произошло?
Translate from Російська to Українська
Вы можете сообщить Тому о том, что случилось?
Translate from Російська to Українська
Вы можете сообщить Тому о произошедшем?
Translate from Російська to Українська
Вы можете сообщить Тому о случившемся?
Translate from Російська to Українська
Ты можешь сообщить Тому о том, что произошло?
Translate from Російська to Українська
Ты можешь сообщить Тому о том, что случилось?
Translate from Російська to Українська
Ты можешь сообщить Тому о произошедшем?
Translate from Російська to Українська
Ты можешь сообщить Тому о случившемся?
Translate from Російська to Українська
К сожалению, вынужден сообщить, что Ваша кандидатура была отклонена.
Translate from Російська to Українська
Пока это всё, что мы можем сообщить.
Translate from Російська to Українська
Никто не может сообщить причину.
Translate from Російська to Українська
Мне надо сообщить тебе плохую новость.
Translate from Російська to Українська
Тебе надо было сообщить об этом полиции.
Translate from Російська to Українська
Вам следовало сообщить об этом полиции.
Translate from Російська to Українська
Кому мне следует сообщить?
Translate from Російська to Українська
Я позвонил тебе вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська
Я позвонил тебе вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська
Я позвонил вам вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська
Я позвонил вам вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська
Я звонил тебе вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська
Я звонил тебе вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська
Я звонил вам вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська
Я звонил вам вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська
Том сказал мне сообщить тебе, что он в порядке.
Translate from Російська to Українська
Я рада сообщить, что мой сын женится через три месяца.
Translate from Російська to Українська
Я должна им это сообщить.
Translate from Російська to Українська
Том велел мне сообщить тебе, что он в порядке.
Translate from Російська to Українська
Теперь Мэри надо было обзвонить знакомых, чтобы сообщить им, где и во сколько похороны Тома.
Translate from Російська to Українська
Должен сообщить, что ваш сын — рак.
Translate from Російська to Українська
Главы 30 государств и генсек ООН лично приехали 9 мая в Москву, чтобы сообщить Путину о том, что Россия в изоляции.
Translate from Російська to Українська
Рад сообщить вам, что ваша работа была принята к публикации в «SM».
Translate from Російська to Українська
Не забудь сообщить мне, когда будет пора.
Translate from Російська to Українська
Он отказался им сообщить.
Translate from Російська to Українська
Всем, кто что-нибудь видел или слышал, просьба сообщить в полицию.
Translate from Російська to Українська
Мы должны сообщить им об этом.
Translate from Російська to Українська
Если не сообщить в пожарную службу, то в горящем доме погибнут люди.
Translate from Російська to Українська
Я должен сообщить ему об этом.
Translate from Російська to Українська
Надо сообщить полиции.
Translate from Російська to Українська
Могли бы вы сообщить им, что это будет еще несколько минут?
Translate from Російська to Українська
Ты должен сообщить об этом в полицию.
Translate from Російська to Українська
Ты должна сообщить об этом в полицию.
Translate from Російська to Українська
Вы должны сообщить об этом в полицию.
Translate from Російська to Українська
Я хотел сообщить тебе об этом, но Том сказал мне ничего не говорить.
Translate from Російська to Українська
Я хотел сообщить вам об этом, но Том сказал мне ничего не говорить.
Translate from Російська to Українська
Можешь сделать мне одолжение и сообщить швейцару, что лифт не работает?
Translate from Російська to Українська
Мне пока нечего тебе сообщить.
Translate from Російська to Українська
Мне надо сообщить Тому, где я.
Translate from Російська to Українська
В ответ на Ваше письмо от одиннадцатого мая, спешу Вам сообщить, что...
Translate from Російська to Українська
Не могли бы Вы сообщить мне почтовый индекс Нью-Йорка?
Translate from Російська to Українська
Мне нужно Тому сообщить.
Translate from Російська to Українська
К сожалению, мы должны сообщить, что Ваша просьба была отклонена.
Translate from Російська to Українська
Я хотел вам об этом сообщить, но Том сказал мне ничего не говорить.
Translate from Російська to Українська
Я хотел тебе об этом сообщить, но Том сказал мне ничего не говорить.
Translate from Російська to Українська
Мне нужно им сообщить.
Translate from Російська to Українська
Мне нужно ему сообщить.
Translate from Російська to Українська
Мне нужно ей сообщить.
Translate from Російська to Українська
Я не могу им сообщить.
Translate from Російська to Українська
Я не могу ему сообщить.
Translate from Російська to Українська
Я не могу ей сообщить.
Translate from Російська to Українська
Как вы знаете, мы с вашей дочерью уже давно встречаемся и хотим сообщить вам, что мы решили пожениться.
Translate from Російська to Українська
Я пришёл сюда, чтобы сообщить тебе о своей находке.
Translate from Російська to Українська
Кому я должен сообщить об этом?
Translate from Російська to Українська
Мы позвонили Мэри, чтобы сообщить ей, что мы опоздаем.
Translate from Російська to Українська
Надо сообщить о случившемся его родным.
Translate from Російська to Українська
Том позвонил в полицию, чтобы сообщить о том, что Мэри пропала.
Translate from Російська to Українська
Думаю, нам надо сообщить родителям Тома.
Translate from Російська to Українська
Вам следовало нам сообщить.
Translate from Російська to Українська
Мэри позвонила матери, чтобы сообщить ей хорошую новость.
Translate from Російська to Українська
Я просто хотел тебе сообщить.
Translate from Російська to Українська
Я просто хотел вам сообщить.
Translate from Російська to Українська
Перед обгоном ты должен сообщить о манёвре.
Translate from Російська to Українська
Если хочешь сменить полосу, ты должен сначала сообщить об этом.
Translate from Російська to Українська
Також перегляньте наступні слова: недостаточно, хорошо, пофранцузски, гадал, появишься, заключается, найдешь, еду, космосе, остаётся.