Приклади речень Російська зі словом "сообщить"

Дізнайтеся, як використовувати сообщить у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Тебе следовало сообщить мне раньше.
Translate from Російська to Українська

Я пришёл всего лишь для того, чтобы сообщить тебе об этом факте.
Translate from Російська to Українська

Тебе следует сообщить в полицию немедленно.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего сообщить.
Translate from Російська to Українська

Она позвонила ему сообщить, что не сможет присутствовать на совещании.
Translate from Російська to Українська

Кто-то должен сообщить её матери эту печальную новость.
Translate from Російська to Українська

Ты зачем меня разбудил, чтобы сообщить такую новость как гром посреди ясного неба? Расскажи, как мне теперь серьёзно работать?
Translate from Російська to Українська

Я пришёл, только чтобы сообщить Вам об этом.
Translate from Російська to Українська

Он отправил ей письмо, чтобы сообщить точное время своего приезда.
Translate from Російська to Українська

Не могли бы Вы, пожалуйста, сообщить мне свой вес и рост?
Translate from Російська to Українська

К сожалению, Мэри не могла знать, что Том уже всё решил и ждал лишь удобного случая, чтобы сообщить ей об этом.
Translate from Російська to Українська

Ты должен сообщить результаты своему начальнику.
Translate from Російська to Українська

Я хотел бы сообщить о краже.
Translate from Російська to Українська

Я собираюсь сообщить о тебе в полицию.
Translate from Російська to Українська

Я звоню тебе, чтобы, во-первых, пригласить тебя куда-нибудь поесть, а во-вторых, чтобы сообщить, что мой сын женится.
Translate from Російська to Українська

Мы прерываем эту передачу, чтобы сообщить вам очень важную информацию.
Translate from Російська to Українська

Мы должны им сообщить.
Translate from Російська to Українська

Неплохо было бы сообщить ему наш новый адрес.
Translate from Російська to Українська

Хорошо было бы сообщить ему наш новый адрес.
Translate from Російська to Українська

Надо сообщить ему новость.
Translate from Російська to Українська

Я собираюсь сообщить вам кое-что важное.
Translate from Російська to Українська

Просто это долг — сообщить о таком великом событии.
Translate from Російська to Українська

Рад сообщить, что мы победили.
Translate from Російська to Українська

Я должен был сообщить об этом в полицию, но я не сообщил.
Translate from Російська to Українська

Фома позвонил в страховую компанию, чтобы сообщить, что его автомобиль был угнан.
Translate from Російська to Українська

Мы рады сообщить Вам о том, что Вы получили Нобелевскую премию мира.
Translate from Російська to Українська

Я отправил ему письмо, чтобы сообщить о моём решении.
Translate from Російська to Українська

К сожалению, мы должны сообщить Вам, что поездка была отменена.
Translate from Російська to Українська

К сожалению, вынуждены Вам сообщить, что поездка была отменена.
Translate from Російська to Українська

Вы можете сообщить Тому о том, что произошло?
Translate from Російська to Українська

Вы можете сообщить Тому о том, что случилось?
Translate from Російська to Українська

Вы можете сообщить Тому о произошедшем?
Translate from Російська to Українська

Вы можете сообщить Тому о случившемся?
Translate from Російська to Українська

Ты можешь сообщить Тому о том, что произошло?
Translate from Російська to Українська

Ты можешь сообщить Тому о том, что случилось?
Translate from Російська to Українська

Ты можешь сообщить Тому о произошедшем?
Translate from Російська to Українська

Ты можешь сообщить Тому о случившемся?
Translate from Російська to Українська

К сожалению, вынужден сообщить, что Ваша кандидатура была отклонена.
Translate from Російська to Українська

Пока это всё, что мы можем сообщить.
Translate from Російська to Українська

Никто не может сообщить причину.
Translate from Російська to Українська

Мне надо сообщить тебе плохую новость.
Translate from Російська to Українська

Тебе надо было сообщить об этом полиции.
Translate from Російська to Українська

Вам следовало сообщить об этом полиции.
Translate from Російська to Українська

Кому мне следует сообщить?
Translate from Російська to Українська

Я позвонил тебе вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська

Я позвонил тебе вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська

Я позвонил вам вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська

Я позвонил вам вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська

Я звонил тебе вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська

Я звонил тебе вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська

Я звонил вам вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська

Я звонил вам вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Російська to Українська

Том сказал мне сообщить тебе, что он в порядке.
Translate from Російська to Українська

Я рада сообщить, что мой сын женится через три месяца.
Translate from Російська to Українська

Я должна им это сообщить.
Translate from Російська to Українська

Том велел мне сообщить тебе, что он в порядке.
Translate from Російська to Українська

Теперь Мэри надо было обзвонить знакомых, чтобы сообщить им, где и во сколько похороны Тома.
Translate from Російська to Українська

Должен сообщить, что ваш сын — рак.
Translate from Російська to Українська

Главы 30 государств и генсек ООН лично приехали 9 мая в Москву, чтобы сообщить Путину о том, что Россия в изоляции.
Translate from Російська to Українська

Рад сообщить вам, что ваша работа была принята к публикации в «SM».
Translate from Російська to Українська

Не забудь сообщить мне, когда будет пора.
Translate from Російська to Українська

Он отказался им сообщить.
Translate from Російська to Українська

Всем, кто что-нибудь видел или слышал, просьба сообщить в полицию.
Translate from Російська to Українська

Мы должны сообщить им об этом.
Translate from Російська to Українська

Если не сообщить в пожарную службу, то в горящем доме погибнут люди.
Translate from Російська to Українська

Я должен сообщить ему об этом.
Translate from Російська to Українська

Надо сообщить полиции.
Translate from Російська to Українська

Могли бы вы сообщить им, что это будет еще несколько минут?
Translate from Російська to Українська

Ты должен сообщить об этом в полицию.
Translate from Російська to Українська

Ты должна сообщить об этом в полицию.
Translate from Російська to Українська

Вы должны сообщить об этом в полицию.
Translate from Російська to Українська

Я хотел сообщить тебе об этом, но Том сказал мне ничего не говорить.
Translate from Російська to Українська

Я хотел сообщить вам об этом, но Том сказал мне ничего не говорить.
Translate from Російська to Українська

Можешь сделать мне одолжение и сообщить швейцару, что лифт не работает?
Translate from Російська to Українська

Мне пока нечего тебе сообщить.
Translate from Російська to Українська

Мне надо сообщить Тому, где я.
Translate from Російська to Українська

В ответ на Ваше письмо от одиннадцатого мая, спешу Вам сообщить, что...
Translate from Російська to Українська

Не могли бы Вы сообщить мне почтовый индекс Нью-Йорка?
Translate from Російська to Українська

Мне нужно Тому сообщить.
Translate from Російська to Українська

К сожалению, мы должны сообщить, что Ваша просьба была отклонена.
Translate from Російська to Українська

Я хотел вам об этом сообщить, но Том сказал мне ничего не говорить.
Translate from Російська to Українська

Я хотел тебе об этом сообщить, но Том сказал мне ничего не говорить.
Translate from Російська to Українська

Мне нужно им сообщить.
Translate from Російська to Українська

Мне нужно ему сообщить.
Translate from Російська to Українська

Мне нужно ей сообщить.
Translate from Російська to Українська

Я не могу им сообщить.
Translate from Російська to Українська

Я не могу ему сообщить.
Translate from Російська to Українська

Я не могу ей сообщить.
Translate from Російська to Українська

Как вы знаете, мы с вашей дочерью уже давно встречаемся и хотим сообщить вам, что мы решили пожениться.
Translate from Російська to Українська

Я пришёл сюда, чтобы сообщить тебе о своей находке.
Translate from Російська to Українська

Кому я должен сообщить об этом?
Translate from Російська to Українська

Мы позвонили Мэри, чтобы сообщить ей, что мы опоздаем.
Translate from Російська to Українська

Надо сообщить о случившемся его родным.
Translate from Російська to Українська

Том позвонил в полицию, чтобы сообщить о том, что Мэри пропала.
Translate from Російська to Українська

Думаю, нам надо сообщить родителям Тома.
Translate from Російська to Українська

Вам следовало нам сообщить.
Translate from Російська to Українська

Мэри позвонила матери, чтобы сообщить ей хорошую новость.
Translate from Російська to Українська

Я просто хотел тебе сообщить.
Translate from Російська to Українська

Я просто хотел вам сообщить.
Translate from Російська to Українська

Перед обгоном ты должен сообщить о манёвре.
Translate from Російська to Українська

Если хочешь сменить полосу, ты должен сначала сообщить об этом.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: недостаточно, хорошо, пофранцузски, гадал, появишься, заключается, найдешь, еду, космосе, остаётся.