Learn how to use сообщить in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Тебе следовало сообщить мне раньше.
Translate from Russian to English
Я пришёл всего лишь для того, чтобы сообщить тебе об этом факте.
Translate from Russian to English
Тебе следует сообщить в полицию немедленно.
Translate from Russian to English
Мне нечего сообщить.
Translate from Russian to English
Она позвонила ему сообщить, что не сможет присутствовать на совещании.
Translate from Russian to English
Кто-то должен сообщить её матери эту печальную новость.
Translate from Russian to English
Ты зачем меня разбудил, чтобы сообщить такую новость как гром посреди ясного неба? Расскажи, как мне теперь серьёзно работать?
Translate from Russian to English
Я пришёл, только чтобы сообщить Вам об этом.
Translate from Russian to English
Он отправил ей письмо, чтобы сообщить точное время своего приезда.
Translate from Russian to English
Не могли бы Вы, пожалуйста, сообщить мне свой вес и рост?
Translate from Russian to English
К сожалению, Мэри не могла знать, что Том уже всё решил и ждал лишь удобного случая, чтобы сообщить ей об этом.
Translate from Russian to English
Ты должен сообщить результаты своему начальнику.
Translate from Russian to English
Я хотел бы сообщить о краже.
Translate from Russian to English
Я собираюсь сообщить о тебе в полицию.
Translate from Russian to English
Я звоню тебе, чтобы, во-первых, пригласить тебя куда-нибудь поесть, а во-вторых, чтобы сообщить, что мой сын женится.
Translate from Russian to English
Мы прерываем эту передачу, чтобы сообщить вам очень важную информацию.
Translate from Russian to English
Мы должны им сообщить.
Translate from Russian to English
Неплохо было бы сообщить ему наш новый адрес.
Translate from Russian to English
Хорошо было бы сообщить ему наш новый адрес.
Translate from Russian to English
Надо сообщить ему новость.
Translate from Russian to English
Я собираюсь сообщить вам кое-что важное.
Translate from Russian to English
Просто это долг — сообщить о таком великом событии.
Translate from Russian to English
Рад сообщить, что мы победили.
Translate from Russian to English
Я должен был сообщить об этом в полицию, но я не сообщил.
Translate from Russian to English
Фома позвонил в страховую компанию, чтобы сообщить, что его автомобиль был угнан.
Translate from Russian to English
Мы рады сообщить Вам о том, что Вы получили Нобелевскую премию мира.
Translate from Russian to English
Я отправил ему письмо, чтобы сообщить о моём решении.
Translate from Russian to English
К сожалению, мы должны сообщить Вам, что поездка была отменена.
Translate from Russian to English
К сожалению, вынуждены Вам сообщить, что поездка была отменена.
Translate from Russian to English
Вы можете сообщить Тому о том, что произошло?
Translate from Russian to English
Вы можете сообщить Тому о том, что случилось?
Translate from Russian to English
Вы можете сообщить Тому о произошедшем?
Translate from Russian to English
Вы можете сообщить Тому о случившемся?
Translate from Russian to English
Ты можешь сообщить Тому о том, что произошло?
Translate from Russian to English
Ты можешь сообщить Тому о том, что случилось?
Translate from Russian to English
Ты можешь сообщить Тому о произошедшем?
Translate from Russian to English
Ты можешь сообщить Тому о случившемся?
Translate from Russian to English
К сожалению, вынужден сообщить, что Ваша кандидатура была отклонена.
Translate from Russian to English
Пока это всё, что мы можем сообщить.
Translate from Russian to English
Никто не может сообщить причину.
Translate from Russian to English
Мне надо сообщить тебе плохую новость.
Translate from Russian to English
Тебе надо было сообщить об этом полиции.
Translate from Russian to English
Вам следовало сообщить об этом полиции.
Translate from Russian to English
Кому мне следует сообщить?
Translate from Russian to English
Я позвонил тебе вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Russian to English
Я позвонил тебе вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Russian to English
Я позвонил вам вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Russian to English
Я позвонил вам вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Russian to English
Я звонил тебе вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Russian to English
Я звонил тебе вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Russian to English
Я звонил вам вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Russian to English
Я звонил вам вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
Translate from Russian to English
Том сказал мне сообщить тебе, что он в порядке.
Translate from Russian to English
Я рада сообщить, что мой сын женится через три месяца.
Translate from Russian to English
Я должна им это сообщить.
Translate from Russian to English
Том велел мне сообщить тебе, что он в порядке.
Translate from Russian to English
Теперь Мэри надо было обзвонить знакомых, чтобы сообщить им, где и во сколько похороны Тома.
Translate from Russian to English
Должен сообщить, что ваш сын — рак.
Translate from Russian to English
Главы 30 государств и генсек ООН лично приехали 9 мая в Москву, чтобы сообщить Путину о том, что Россия в изоляции.
Translate from Russian to English
Рад сообщить вам, что ваша работа была принята к публикации в «SM».
Translate from Russian to English
Не забудь сообщить мне, когда будет пора.
Translate from Russian to English
Он отказался им сообщить.
Translate from Russian to English
Всем, кто что-нибудь видел или слышал, просьба сообщить в полицию.
Translate from Russian to English
Мы должны сообщить им об этом.
Translate from Russian to English
Если не сообщить в пожарную службу, то в горящем доме погибнут люди.
Translate from Russian to English
Я должен сообщить ему об этом.
Translate from Russian to English
Надо сообщить полиции.
Translate from Russian to English
Могли бы вы сообщить им, что это будет еще несколько минут?
Translate from Russian to English
Ты должен сообщить об этом в полицию.
Translate from Russian to English
Ты должна сообщить об этом в полицию.
Translate from Russian to English
Вы должны сообщить об этом в полицию.
Translate from Russian to English
Я хотел сообщить тебе об этом, но Том сказал мне ничего не говорить.
Translate from Russian to English
Я хотел сообщить вам об этом, но Том сказал мне ничего не говорить.
Translate from Russian to English
Можешь сделать мне одолжение и сообщить швейцару, что лифт не работает?
Translate from Russian to English
Мне пока нечего тебе сообщить.
Translate from Russian to English
Мне надо сообщить Тому, где я.
Translate from Russian to English
В ответ на Ваше письмо от одиннадцатого мая, спешу Вам сообщить, что...
Translate from Russian to English
Не могли бы Вы сообщить мне почтовый индекс Нью-Йорка?
Translate from Russian to English
Мне нужно Тому сообщить.
Translate from Russian to English
К сожалению, мы должны сообщить, что Ваша просьба была отклонена.
Translate from Russian to English
Я хотел вам об этом сообщить, но Том сказал мне ничего не говорить.
Translate from Russian to English
Я хотел тебе об этом сообщить, но Том сказал мне ничего не говорить.
Translate from Russian to English
Мне нужно им сообщить.
Translate from Russian to English
Мне нужно ему сообщить.
Translate from Russian to English
Мне нужно ей сообщить.
Translate from Russian to English
Я не могу им сообщить.
Translate from Russian to English
Я не могу ему сообщить.
Translate from Russian to English
Я не могу ей сообщить.
Translate from Russian to English
Как вы знаете, мы с вашей дочерью уже давно встречаемся и хотим сообщить вам, что мы решили пожениться.
Translate from Russian to English
Я пришёл сюда, чтобы сообщить тебе о своей находке.
Translate from Russian to English
Кому я должен сообщить об этом?
Translate from Russian to English
Мы позвонили Мэри, чтобы сообщить ей, что мы опоздаем.
Translate from Russian to English
Надо сообщить о случившемся его родным.
Translate from Russian to English
Том позвонил в полицию, чтобы сообщить о том, что Мэри пропала.
Translate from Russian to English
Думаю, нам надо сообщить родителям Тома.
Translate from Russian to English
Вам следовало нам сообщить.
Translate from Russian to English
Мэри позвонила матери, чтобы сообщить ей хорошую новость.
Translate from Russian to English
Я просто хотел тебе сообщить.
Translate from Russian to English
Я просто хотел вам сообщить.
Translate from Russian to English
Перед обгоном ты должен сообщить о манёвре.
Translate from Russian to English
Если хочешь сменить полосу, ты должен сначала сообщить об этом.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: фотоаппарат, Собака, гналась, кошкой, постирать, цвет, полиняет, Лимоны, кислые, Эксперимент.