Дізнайтеся, як використовувати придет у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Она пообещала мне, что придет в три.
Translate from Російська to Українська
Анна не придет на нашу вечеринку.
Translate from Російська to Українська
Я подожду здесь, пока она придет.
Translate from Російська to Українська
Если ты его пригласишь, он, наверное, придет.
Translate from Російська to Українська
Он сказал, что придет, и он пришел.
Translate from Російська to Українська
Он утверждает, что придет.
Translate from Російська to Українська
Я скажу ему об этом, когда он придет в следующий раз.
Translate from Російська to Українська
Думаю, он не придет.
Translate from Російська to Українська
Я уверен, что он придет завтра.
Translate from Російська to Українська
Он сказал, что придет, к тому же он сказал, что придет с радостью.
Translate from Російська to Українська
Он сказал, что придет, к тому же он сказал, что придет с радостью.
Translate from Російська to Українська
Возможно, она придет.
Translate from Російська to Українська
Я не знаю, придет ли он.
Translate from Російська to Українська
Мне все равно, придет он или нет.
Translate from Російська to Українська
Неважно насколько он занят, он ведь все равно придет.
Translate from Російська to Українська
Я сомневаюсь, что он придет в такую погоду.
Translate from Російська to Українська
Я не знаю, когда он придет.
Translate from Російська to Українська
Сомневаюсь, что он придет вовремя.
Translate from Російська to Українська
Вряд ли Боб придет вовремя.
Translate from Російська to Українська
Я сомневаюсь, что Боб придет вовремя.
Translate from Російська to Українська
Не думаю, что он придет.
Translate from Російська to Українська
Его отец не придет, он очень занят.
Translate from Російська to Українська
Ее отец не придет, он очень занят.
Translate from Російська to Українська
Интересно, когда же Аня придет?
Translate from Російська to Українська
Не сомневайся, он придет.
Translate from Російська to Українська
Он придет завтра.
Translate from Російська to Українська
Спроси его, придет ли он на собрание?
Translate from Російська to Українська
Вам лучше подождать, пока придет полиция.
Translate from Російська to Українська
Все ундер офицеры и рядовые, которые посланы будут на берег, или на какое нибудь судно, для корабельных нужд, или иной какой работы, и покинув свою работу куды отойдут, за то купаны будут с райны; а ежели кто от своих товарищев отстанет и не вместе придет к боту или шлюпке, также кто на берегу заночует, те будут биты у машты по разсмотрению командирскому.
Translate from Російська to Українська
Ежели кто шумен придет на вахту, тот имеет быть наказан по сему: ежели офицер, то за перьвой раз вычетом на один месяц жалованья, за другой на два, за третей лишения чина на время или вовсе, по разсмотрению дела; а ежели рядовой, тот будет наказан биением у машты.
Translate from Російська to Українська
Он придет, даже если будет занят.
Translate from Російська to Українська
Я собираюсь ждать, пока она не придет.
Translate from Російська to Українська
Не знаю, придет он или нет.
Translate from Російська to Українська
Он тоже придет с вами.
Translate from Російська to Українська
Я уверена, что он придет.
Translate from Російська to Українська
Будет удивительно, если он вообще придет.
Translate from Російська to Українська
Если он придет, проводите его в мою комнату, пожалуйста.
Translate from Російська to Українська
Не знаю, придет он еще или нет.
Translate from Російська to Українська
Упорный труд, обеспечивающий высокий уровень компетенции, является непременным условием того, что придет ощущение возможности «покорить любые вершины».
Translate from Російська to Українська
Я сомневаюсь, что он придет.
Translate from Російська to Українська
Он придет, если ты ему позвонишь.
Translate from Російська to Українська
Придет время, когда твои мечты сбудутся.
Translate from Російська to Українська
Давай сделаем это, когда он придет.
Translate from Російська to Українська
Придет время, когда ты узнаешь правду.
Translate from Російська to Українська
Знаешь, когда он придет?
Translate from Російська to Українська
Можешь не сомневаться, что он придет вовремя.
Translate from Російська to Українська
Я не сомневаюсь, что он придет.
Translate from Російська to Українська
Думаешь, Том придет на вечеринку?
Translate from Російська to Українська
Никто не придет.
Translate from Російська to Українська
Я рискну сказать, что он не придет.
Translate from Російська to Українська
В душе должны установиться покой и гармония, только тогда придет просветление.
Translate from Російська to Українська
Я буду ждать здесь, пока она не придет.
Translate from Російська to Українська
Не похоже, что Том придет сюда вовремя.
Translate from Російська to Українська
Не знаю, придет она или нет.
Translate from Російська to Українська
Он придет.
Translate from Російська to Українська
На склоне лет Том окончательно выжил из ума. Выйдя на пенсию и как-то по-особому остро почувствовав всю несправедливость окружающей его действительности, он, вооруженный куплетами широко известного в узких кругах поэта-матершинника и не вызывающими сомнений откровениями лидеров либеральной общественности, решил посвятить остаток дней срыванию покровов, свято веруя в то, что изголодавшиеся по правде люди только того и ждут, что кто-то придет и откроет им глаза, дабы осознали они всю глубину бездны, ввергнутыми в которую оказались стараниями многовекового бесчеловечного режима, подмявшего под себя их славную Отчизну и свободолюбивые древние народы, населяющие её.
Translate from Російська to Українська
Ежели какой капитан партикулярный, без своего флагмана придет в которой Его Величества порт, тогда оному послать на берег, и дать знать письменно главному командиру над портом, или комисарам Адмиралтейской Коллегии тамо пребывающим, где нет главных командиров, за своею рукою, со объявлением резона прибытия его туды и о дефектах корабля и о лишении чего, людей ли, припасов или провианту; такоже дать знать, имеет ли указ быть там, или паки отъехать?
Translate from Російська to Українська
Когда корабль возвратится из своего вояжу, и придет на рейд к гавену, то капитан повинен подать ведомость тому, который имеет в том порте команду над Артиллериею, сколько у него осталось пороху.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, сегодня больше уже никто не придет.
Translate from Російська to Українська
Он всё равно, определённо, придет.
Translate from Російська to Українська
Если он не придет, мы не пойдем.
Translate from Російська to Українська
Она непременно придет.
Translate from Російська to Українська
Он определенно не придет.
Translate from Російська to Українська
Я позвонил, чтобы убедиться, что он придет.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, она не придет.
Translate from Російська to Українська
Возможно, она сюда завтра не придет.
Translate from Російська to Українська
Отдай ей это письмо, когда она придет.
Translate from Російська to Українська
Когда он сказал, что придет?
Translate from Російська to Українська
Он придет сюда, я считаю.
Translate from Російська to Українська
Как думаешь, кто придет первым?
Translate from Російська to Українська
Завтра Том придет к нам в школу.
Translate from Російська to Українська
Придет он или нет — значения не имеет.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, она придет.
Translate from Російська to Українська
Мы начнем вечеринку, когда он придет.
Translate from Російська to Українська
Если ты не будешь вести себя как хороший мальчик, Дед Мороз не придет.
Translate from Російська to Українська
Будешь плохо себя вести, Дед Мороз не придет.
Translate from Російська to Українська
Джим сегодня не придет.
Translate from Російська to Українська
Ты и правда думаешь, что Том не придет?
Translate from Російська to Українська
Насколько мне известно, он не придет.
Translate from Російська to Українська
Потом, спустя много тысяч лет, этому духу, прошедшему через бесчисленные перерождения, было вновь доверено возродиться в человеке. Это и есть тот дух, что обитает в таком вот мне. Поэтому я, хоть и родился в наши дни, всё же не способен ни к одному хоть сколько-нибудь осмысленному делу. И день, и ночь влача бесцельное исполненное мечтаний существование, я только и жду чего-нибудь удивительного, что вот-вот наступит. Совсем как тот Бисэй, что в сумерках под мостом бесконечно ждал возлюбленную, которая никогда не придет.
Translate from Російська to Українська
Надеюсь, Том скоро придет.
Translate from Російська to Українська
Собир сегодня придет?
Translate from Російська to Українська
Я знал, что Том придет.
Translate from Російська to Українська
Том говорит, что придет завтра.
Translate from Російська to Українська
Я не знаю, когда мама придет домой.
Translate from Російська to Українська
Я не знаю, придет ли Джордж.
Translate from Російська to Українська
Он больше не придет сюда.
Translate from Російська to Українська
"У нас завтра вечеринка". - "И кто придет?"
Translate from Російська to Українська
На следующей неделе придет электрик, чтобы починить провода.
Translate from Російська to Українська
Придет время, и она пожалеет о том, что сказала.
Translate from Російська to Українська
Даже если он не придет, мы будем вынуждены начать.
Translate from Російська to Українська
Думаю, она не придет.
Translate from Російська to Українська
Он пообещал мне, что придет в четыре.
Translate from Російська to Українська
Он сегодня не придет.
Translate from Російська to Українська
Ты уверен, что она придет вовремя?
Translate from Російська to Українська
Том чувствует, что Мэри сегодня не придет.
Translate from Російська to Українська
Пианино совсем расстроено, и некоторые клавиши западают. Договорились, что настройщик придет через три дня, в среду, так как он очень занят.
Translate from Російська to Українська
Если она придет, я тоже пойду.
Translate from Російська to Українська
Если кто-то придет, скажи, что меня нет.
Translate from Російська to Українська
Интендант должен надсматривать, чтоб во флоте был во всем доброй порядок, правой суд и справедливой приход и росход, о чем по окончании компании, когда флот в порт придет, должен он (ежели что непорядочно учинится) объявить в воинской морской Коллегии.
Translate from Російська to Українська
Том ожидал, что Мэри придет.
Translate from Російська to Українська
Також перегляньте наступні слова: шокирует, убеждение, вдохновение, Маленький, огонь, лесу, распространиться, огромным, пожаром, начинается.