Дізнайтеся, як використовувати знаешь у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря.
Translate from Російська to Українська
Ты не знаешь, где мои часы?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, кто она такая?
Translate from Російська to Українська
Странно, что ты ничего не знаешь на этот счёт.
Translate from Російська to Українська
Это очень просто, если знаешь правила.
Translate from Російська to Українська
Знаешь, где находится Токийская башня?
Translate from Російська to Українська
Меньше знаешь — крепче спишь.
Translate from Російська to Українська
Ты, случайно, не знаешь, где она живёт?
Translate from Російська to Українська
Может, ты знаешь, где она живёт?
Translate from Російська to Українська
Ты хочешь сказать, что не знаешь?!
Translate from Російська to Українська
Что, ты не знаешь?!
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, кто она?
Translate from Російська to Українська
Знаешь, из-за тебя я плакал.
Translate from Російська to Українська
Не притворяйся, что ты не знаешь.
Translate from Російська to Українська
Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.
Translate from Російська to Українська
Странно, что ты ничего не знаешь о её свадьбе.
Translate from Російська to Українська
Ты не знаешь, как я беспокоюсь.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, что это.
Translate from Російська to Українська
Знаешь, у тебя красивые глаза.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, что моей дочери примерно столько же лет, сколько твоему сыну. Вот почему, я думаю, они обручатся.
Translate from Російська to Українська
Знаешь, что она сказала?
Translate from Російська to Українська
Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
Translate from Російська to Українська
Знаешь, не тебе стоит придираться к чужой работе.
Translate from Російська to Українська
В каком смысле, ты не знаешь?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь хотя бы одну из двух девушек?
Translate from Російська to Українська
Вот заходит Джейн. Ты её знаешь?
Translate from Російська to Українська
Ты так говоришь, как будто всё знаешь.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, когда он придёт?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, сколько лет мисс Накано?
Translate from Російська to Українська
"Ты знаешь, когда они прибудут?" - "В одиннадцать тридцать этим вечером".
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь значение данного слова?
Translate from Російська to Українська
Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слова, которого не знаешь.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, как пользоваться этой машиной?
Translate from Російська to Українська
Знаешь ли ты, чем отличается микроскоп от телескопа?
Translate from Російська to Українська
Ты что-то знаешь?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, что мне не нравятся яйца.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, кто первым покорил гору Эверест?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь ответ?
Translate from Російська to Українська
Как давно ты знаешь Джека?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, как он это делает?
Translate from Російська to Українська
Не знаешь, с какой стороны и приняться.
Translate from Російська to Українська
Ты не знаешь, как я тебя люблю.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, где она живёт?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, кто они?
Translate from Російська to Українська
Никогда не знаешь, что случится завтра.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь того мужчину, который смотрит на тебя?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, как туда добраться?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, где он живёт?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, когда произошло это событие?
Translate from Російська to Українська
Знаешь, что? Я еду в Новую Зеландию на учёбу.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь когда сюда придёт музыкант?
Translate from Російська to Українська
Знаешь, почему небо синее?
Translate from Російська to Українська
Не знаешь, куда ушел твой отец?
Translate from Російська to Українська
Меньше знаешь - лучше спишь.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь дорогу?
Translate from Російська to Українська
Может быть, теперь, когда ты знаешь правду, тебе станет лучше.
Translate from Російська to Українська
Я спросил, потому что думал, что ты знаешь.
Translate from Російська to Українська
Если много знаешь, можешь стать кем угодно.
Translate from Російська to Українська
Он мой друг, ты его знаешь?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, в чём проблема.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, почему его не было в школе?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, что я имею в виду?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, где она родилась?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, кто нарисовал эту картину?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, почему важна эта дата?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь меня? — Нет, не знаю.
Translate from Російська to Українська
Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни.
Translate from Російська to Українська
Знаешь, а голова-то у тебя лысая!
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, какая книга сейчас хорошо продается?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, что отец у Джона умер от сердечного приступа?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, как в этот телефон добавить новые контакты?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь её отца?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, где он родился?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь господина Брауна?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, кто написал этот роман?
Translate from Російська to Українська
Знаешь, ради твоих прекрасных глаз я готов на все.
Translate from Російська to Українська
Я посчитал, что само собой разумеется, что ты знаешь об опасности.
Translate from Російська to Українська
Ты не знаешь, он обиделся на твои слова?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, как включить этот прибор?
Translate from Російська to Українська
Я знаю, что ты знаешь, что я знаю.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, что она сделала?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, что он сделал?
Translate from Російська to Українська
Я люблю тебя, но ты об этом не знаешь.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь кого-нибудь, кто напевает во время работы?
Translate from Російська to Українська
Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек.
Translate from Російська to Українська
Ты не знаешь, кто я.
Translate from Російська to Українська
Тебя не назовёшь хорошим человеком. Ты и сама это знаешь, верно?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, где мы живем?
Translate from Російська to Українська
Знаешь, в чём разница между серебром и оловом?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, как пользоваться компьютером?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, где живёт сеньорита Хадсон?
Translate from Російська to Українська
Ты нехороший. Ты и сам это знаешь, так ведь?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь её?
Translate from Російська to Українська
Увидев бивень слона, ты знаешь, что тот больше быка; увидев хвост тигра, ты знаешь, что тот больше лисы; по одной детали узнаёшь множество других.
Translate from Російська to Українська
Увидев бивень слона, ты знаешь, что тот больше быка; увидев хвост тигра, ты знаешь, что тот больше лисы; по одной детали узнаёшь множество других.
Translate from Російська to Українська
Если ты не знаешь значение слова, поищи его в словаре.
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь, что нужно делать, если в здании пожар?
Translate from Російська to Українська
Ты не знаешь, как это сделать, правда?
Translate from Російська to Українська
Ты знаешь город, в котором он живёт?
Translate from Російська to Українська
Не знаешь, когда закрывается этот супермаркет?
Translate from Російська to Українська
Знаешь название этого цветка?
Translate from Російська to Українська
Також перегляньте наступні слова: мерзкий, представили, офисе, выберете, чистит, был», парикмахера», пробежать, выносливость, Отпусти.