Russian example sentences with "знаешь"

Learn how to use знаешь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря.

Ты не знаешь, где мои часы?

Ты знаешь, кто она такая?

Странно, что ты ничего не знаешь на этот счёт.

Это очень просто, если знаешь правила.

Знаешь, где находится Токийская башня?

Меньше знаешь — крепче спишь.

Ты, случайно, не знаешь, где она живёт?

Может, ты знаешь, где она живёт?

Ты хочешь сказать, что не знаешь?!

Что, ты не знаешь?!

Ты знаешь, кто она?

Знаешь, из-за тебя я плакал.

Не притворяйся, что ты не знаешь.

Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.

Странно, что ты ничего не знаешь о её свадьбе.

Ты не знаешь, как я беспокоюсь.

Ты знаешь, что это.

Знаешь, у тебя красивые глаза.

Ты знаешь, что моей дочери примерно столько же лет, сколько твоему сыну. Вот почему, я думаю, они обручатся.

Знаешь, что она сказала?

Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.

Знаешь, не тебе стоит придираться к чужой работе.

В каком смысле, ты не знаешь?

Ты знаешь хотя бы одну из двух девушек?

Вот заходит Джейн. Ты её знаешь?

Ты так говоришь, как будто всё знаешь.

Ты знаешь, когда он придёт?

Ты знаешь, сколько лет мисс Накано?

"Ты знаешь, когда они прибудут?" - "В одиннадцать тридцать этим вечером".

Ты знаешь значение данного слова?

Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слова, которого не знаешь.

Ты знаешь, как пользоваться этой машиной?

Знаешь ли ты, чем отличается микроскоп от телескопа?

Ты что-то знаешь?

Ты знаешь, что мне не нравятся яйца.

Ты знаешь, кто первым покорил гору Эверест?

Ты знаешь ответ?

Как давно ты знаешь Джека?

Ты знаешь, как он это делает?

Не знаешь, с какой стороны и приняться.

Ты не знаешь, как я тебя люблю.

Ты знаешь, где она живёт?

Ты знаешь, кто они?

Никогда не знаешь, что случится завтра.

Ты знаешь того мужчину, который смотрит на тебя?

Ты знаешь, как туда добраться?

Ты знаешь, где он живёт?

Ты знаешь, когда произошло это событие?

Знаешь, что? Я еду в Новую Зеландию на учёбу.

Ты знаешь когда сюда придёт музыкант?

Знаешь, почему небо синее?

Не знаешь, куда ушел твой отец?

Меньше знаешь - лучше спишь.

Ты знаешь дорогу?

Может быть, теперь, когда ты знаешь правду, тебе станет лучше.

Я спросил, потому что думал, что ты знаешь.

Если много знаешь, можешь стать кем угодно.

Он мой друг, ты его знаешь?

Ты знаешь, в чём проблема.

Ты знаешь, почему его не было в школе?

Ты знаешь, что я имею в виду?

Ты знаешь, где она родилась?

Ты знаешь, кто нарисовал эту картину?

Ты знаешь, почему важна эта дата?

Ты знаешь меня? — Нет, не знаю.

Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни.

Знаешь, а голова-то у тебя лысая!

Ты знаешь, какая книга сейчас хорошо продается?

Ты знаешь, что отец у Джона умер от сердечного приступа?

Ты знаешь, как в этот телефон добавить новые контакты?

Ты знаешь её отца?

Ты знаешь, где он родился?

Ты знаешь господина Брауна?

Ты знаешь, кто написал этот роман?

Знаешь, ради твоих прекрасных глаз я готов на все.

Я посчитал, что само собой разумеется, что ты знаешь об опасности.

Ты не знаешь, он обиделся на твои слова?

Ты знаешь, как включить этот прибор?

Я знаю, что ты знаешь, что я знаю.

Ты знаешь, что она сделала?

Ты знаешь, что он сделал?

Я люблю тебя, но ты об этом не знаешь.

Ты знаешь кого-нибудь, кто напевает во время работы?

Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек.

Ты не знаешь, кто я.

Тебя не назовёшь хорошим человеком. Ты и сама это знаешь, верно?

Ты знаешь, где мы живем?

Знаешь, в чём разница между серебром и оловом?

Ты знаешь, как пользоваться компьютером?

Ты знаешь, где живёт сеньорита Хадсон?

Ты нехороший. Ты и сам это знаешь, так ведь?

Ты знаешь её?

Увидев бивень слона, ты знаешь, что тот больше быка; увидев хвост тигра, ты знаешь, что тот больше лисы; по одной детали узнаёшь множество других.

Увидев бивень слона, ты знаешь, что тот больше быка; увидев хвост тигра, ты знаешь, что тот больше лисы; по одной детали узнаёшь множество других.

Если ты не знаешь значение слова, поищи его в словаре.

Ты знаешь, что нужно делать, если в здании пожар?

Ты не знаешь, как это сделать, правда?

Ты знаешь город, в котором он живёт?

Не знаешь, когда закрывается этот супермаркет?

Знаешь название этого цветка?

Also check out the following words: пришлите, подтверждение, членства, взлетает, получила, авиакомпании, стюардессой, заменили, нефтью, интернетстраничку.