Дізнайтеся, як використовувати вроде у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.
Translate from Російська to Українська
Я вроде как понимаю.
Translate from Російська to Українська
Её семья вроде бы переехала на Хоккайдо.
Translate from Російська to Українська
Я не помню точно, но вроде это была пятница на прошлой неделе.
Translate from Російська to Українська
Главные улицы множества маленьких городов были заброшены, в первую очередь, из-за бегемотов вроде Вал-Марта.
Translate from Російська to Українська
Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда.
Translate from Російська to Українська
Ему нравятся странные животные, вроде змей.
Translate from Російська to Українська
Я бы хотел жениться на ком-нибудь вроде неё.
Translate from Російська to Українська
Вроде, ты хороший человек.
Translate from Російська to Українська
В темноте, вроде как, непросто видеть, не так ли?
Translate from Російська to Українська
Youtube - источник славы новых тупых певцов вроде Джастина Бибера.
Translate from Російська to Українська
Туман волнами, вроде как.
Translate from Російська to Українська
Бутылка была наполнена чем-то вроде песка.
Translate from Російська to Українська
Тщетны старания матерых поджигателей войны, вроде Трумэна и Черчилля, уверить весь мир, что бесчеловечные бомбардировки американской авиацией мирного населения Кореи и Китая являются вкладом США и Англии в дело упрочения мира.
Translate from Російська to Українська
Паудермекерам дела нет до того, что применяемые ими словечки, вроде "чистота крови", лишены какого бы то ни было содержания.
Translate from Російська to Українська
Изуверский призыв мальтузианцев к уничтожению "лишних людей" на земле способствует воспитанию наемных палачей и убийц, готовых, по приказу своих хозяев, на любые, самые кошмарные преступления, вроде варварских методов ведения войны, практикуемых вооруженными силами США, Англии и Франции в Корее, Малайе, Вьетнаме.
Translate from Російська to Українська
Я вроде сказал тебе держать дверь закрытой.
Translate from Російська to Українська
Тому, вроде, нравится японская пища.
Translate from Російська to Українська
Он имел в виду что-то вроде этого.
Translate from Російська to Українська
Всё было вроде бы обыкновенным в то утро: и ловля окуней, на стаю которых я напал, и предрассветная зябкость, поднимающаяся от реки, и все неповторимые запахи, которые возникают там, где есть вода, осока, крапива, мята, луговые травы и цветы, и горькая ива.
Translate from Російська to Українська
Ты вроде говорил, что Том в Бостоне.
Translate from Російська to Українська
Он немного подмёл у себя в комнате, вроде как убрался.
Translate from Російська to Українська
Я, честно признаюсь, не всегда понимаю женскую логику: вроде бы мужик всем хорош, а женщина выбирает другого, какого-то замухрышку, и счастлива с ним.
Translate from Російська to Українська
Я вроде бы тебе сказал идти быстрее.
Translate from Російська to Українська
Он вроде бы живёт в Нагано. Что он делает на Токийском вокзале?
Translate from Російська to Українська
А этот сайт вроде ничего.
Translate from Російська to Українська
По-моему, Тому Мэри вроде как нравится.
Translate from Російська to Українська
Парша – это что-то вроде чесотки.
Translate from Російська to Українська
Когда я оказался в концертном зале, полном молодых людей, это заставило старпёра вроде меня почувствовать себя не в своей тарелке.
Translate from Російська to Українська
«Ваше Величество, вы зловредны!» — «Я зловреден по отношению к тем, кто тратит все мои деньги на барахло вроде дефектных карт!»
Translate from Російська to Українська
Раз уж ты уже примерно в курсе моих предпочтений и вроде претендуешь на знание рока и прилегающих как минимум, насоветуй исполнителей, которых можно скачать, открыть альбом и слушать. Ну или конкретные произведения. Заранее благодарен!
Translate from Російська to Українська
Ну да, что-то вроде того.
Translate from Російська to Українська
В странах вроде Норвегии и Финляндии зимой полным-полно снега.
Translate from Російська to Українська
«Я только хотел поинтересоваться: вы босс этого места?» — «Ну, что-то вроде того. А теперь – замечен нарушитель! Значит, мне нужно тебя убить». — «Зря я это, по ходу, спросил, правда?»
Translate from Російська to Українська
Всё вроде в порядке.
Translate from Російська to Українська
Я вроде как интроверт.
Translate from Російська to Українська
Вроде бы нет нужды спешить.
Translate from Російська to Українська
Том что-то вроде знаменитости.
Translate from Російська to Українська
Так просто вроде, а вот никак не запомню.
Translate from Російська to Українська
Вообще-то, я вроде как занят.
Translate from Російська to Українська
«Слушай-ка, а Фома ведь русский, да?» — «Ну вроде да, а что?» — «Ну я, в общем-то, тоже русский, но мне бывает проще его понять, если он пишет по-английски». — «Ага, та же фигня».
Translate from Російська to Українська
Он в Америке работает кем-то вроде иллюстратора и, похоже, довольно знаменит там.
Translate from Російська to Українська
Вроде мелочь, а осадочек остался.
Translate from Російська to Українська
Я "ненадолго" зашёл в игру, чтобы напомнить себе, как она выглядит, а в итоге наиграл в ней что-то вроде двадцати часов. Вероятно, это и называется увлекательной игрой?
Translate from Російська to Українська
У тебя есть что-то вроде хобби?
Translate from Російська to Українська
Вроде пик жары уже прошел, но днем пока еще жарко.
Translate from Російська to Українська
Хорошо, я вроде уяснил.
Translate from Російська to Українська
Окей, я вроде бы усвоил.
Translate from Російська to Українська
Он вроде неплохой парень.
Translate from Російська to Українська
А он вроде ничего.
Translate from Російська to Українська
А она вроде ничего.
Translate from Російська to Українська
"Том, как тебе кажется, какая девочка самая красивая в классе?" - "Хм. Наверное, Мэри..." - "Как Мэри? Она вроде не такая и красивая".
Translate from Російська to Українська
А здесь вроде ничего.
Translate from Російська to Українська
Том - единственный, кто вроде бы знает, где живёт Мэри.
Translate from Російська to Українська
Я хотел бы жениться на ком-нибудь вроде тебя.
Translate from Російська to Українська
Я хотела бы выйти замуж за кого-нибудь вроде тебя.
Translate from Російська to Українська
Я хотел бы жениться на ком-нибудь вроде Вас.
Translate from Російська to Українська
Я хотела бы выйти замуж за кого-нибудь вроде Вас.
Translate from Російська to Українська
Том вроде немного выше Мэри.
Translate from Російська to Українська
Вроде хорошо написано.
Translate from Російська to Українська
Ну вот, вроде всё готово.
Translate from Російська to Українська
Нам нужны парни вроде вас.
Translate from Російська to Українська
Вроде бы и волноваться нечего, а всё равно мне как-то неспокойно.
Translate from Російська to Українська
Мэри не нравятся хлюпики вроде Тома.
Translate from Російська to Українська
"Посмотри, там дождь идёт?" - "Да вроде нет. Хотя асфальт мокрый".
Translate from Російська to Українська
Вроде бы всё обошлось.
Translate from Російська to Українська
Тому это вроде понравилось.
Translate from Російська to Українська
Я вроде велела тебе убраться в своей комнате.
Translate from Російська to Українська
Я вроде велел тебе оставаться в машине.
Translate from Російська to Українська
Я вроде велела тебе оставаться в машине.
Translate from Російська to Українська
Я вроде велел тебе убраться в своей комнате.
Translate from Російська to Українська
Том хотел жить в большом городе вроде Бостона.
Translate from Російська to Українська
Когда кто-то говорит что-нибудь вроде "Все колумбийцы гордятся тем-то и тем-то", это называется говорить за других.
Translate from Російська to Українська
"Том, у нас пиво осталось?" - "В холодильнике вроде одна бутылка есть".
Translate from Російська to Українська
Дебилам вроде Дэна не место в нашей команде.
Translate from Російська to Українська
Вроде все согласны.
Translate from Російська to Українська
Вот вы, Егор Егорыч, вроде грамотный человек, русский язык у вас — заслушаешься. Так, может, поясните нам, чем досужие вымыслы отличаются от праздных домыслов?
Translate from Російська to Українська
Том вроде говорил, что не хочет жениться.
Translate from Російська to Українська
Том вроде говорил, что не собирается жениться.
Translate from Російська to Українська
Том вроде хотел на Мэри жениться.
Translate from Російська to Українська
Хорошо, я вроде готов.
Translate from Російська to Українська
Ты же вроде говорил, что Том архитектор?
Translate from Російська to Українська
Она вроде симпатичная.
Translate from Російська to Українська
Том вроде понимает.
Translate from Російська to Українська
Нам в нашем клубе не нужны люди вроде Тома.
Translate from Російська to Українська
Ты вроде говорил, что не знаешь французского.
Translate from Російська to Українська
Мы с ним что-то вроде родственников.
Translate from Російська to Українська
Ты вроде должен встретиться с Томом перед его отелем примерно через час.
Translate from Російська to Українська
Ты вроде должна встретиться с Томом перед его отелем примерно через час.
Translate from Російська to Українська
Тебе нужен кто-то вроде меня.
Translate from Російська to Українська
Не выношу всезнаек вроде Тома.
Translate from Російська to Українська
Не могу поверить, что парень вроде Тома женился на такой красавице, как Мэри.
Translate from Російська to Українська
Мне вроде как неудобно.
Translate from Російська to Українська
Вроде как правильно.
Translate from Російська to Українська
Вроде подходит.
Translate from Російська to Українська
Вроде правильно.
Translate from Російська to Українська
Ей вроде понравилось.
Translate from Російська to Українська
Никто вроде не знает.
Translate from Російська to Українська
Уж ноги вроде на исходе, а юбки Мэри всё не видно.
Translate from Російська to Українська
Ты вроде сказал, что умеешь говорить по-французски.
Translate from Російська to Українська
Ты вроде сказала, что умеешь говорить по-французски.
Translate from Російська to Українська