Russisch Beispielsätze mit "вроде"

Lernen Sie, wie man вроде in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вроде как понимаю.
Translate from Russisch to Deutsch

Её семья вроде бы переехала на Хоккайдо.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не помню точно, но вроде это была пятница на прошлой неделе.
Translate from Russisch to Deutsch

Главные улицы множества маленьких городов были заброшены, в первую очередь, из-за бегемотов вроде Вал-Марта.
Translate from Russisch to Deutsch

Эта прозрачная жидкость содержит что-то вроде яда.
Translate from Russisch to Deutsch

Ему нравятся странные животные, вроде змей.
Translate from Russisch to Deutsch

Я бы хотел жениться на ком-нибудь вроде неё.
Translate from Russisch to Deutsch

Вроде, ты хороший человек.
Translate from Russisch to Deutsch

В темноте, вроде как, непросто видеть, не так ли?
Translate from Russisch to Deutsch

Youtube - источник славы новых тупых певцов вроде Джастина Бибера.
Translate from Russisch to Deutsch

Туман волнами, вроде как.
Translate from Russisch to Deutsch

Бутылка была наполнена чем-то вроде песка.
Translate from Russisch to Deutsch

Тщетны старания матерых поджигателей войны, вроде Трумэна и Черчилля, уверить весь мир, что бесчеловечные бомбардировки американской авиацией мирного населения Кореи и Китая являются вкладом США и Англии в дело упрочения мира.
Translate from Russisch to Deutsch

Паудермекерам дела нет до того, что применяемые ими словечки, вроде "чистота крови", лишены какого бы то ни было содержания.
Translate from Russisch to Deutsch

Изуверский призыв мальтузианцев к уничтожению "лишних людей" на земле способствует воспитанию наемных палачей и убийц, готовых, по приказу своих хозяев, на любые, самые кошмарные преступления, вроде варварских методов ведения войны, практикуемых вооруженными силами США, Англии и Франции в Корее, Малайе, Вьетнаме.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вроде сказал тебе держать дверь закрытой.
Translate from Russisch to Deutsch

Тому, вроде, нравится японская пища.
Translate from Russisch to Deutsch

Он имел в виду что-то вроде этого.
Translate from Russisch to Deutsch

Всё было вроде бы обыкновенным в то утро: и ловля окуней, на стаю которых я напал, и предрассветная зябкость, поднимающаяся от реки, и все неповторимые запахи, которые возникают там, где есть вода, осока, крапива, мята, луговые травы и цветы, и горькая ива.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты вроде говорил, что Том в Бостоне.
Translate from Russisch to Deutsch

Он немного подмёл у себя в комнате, вроде как убрался.
Translate from Russisch to Deutsch

Я, честно признаюсь, не всегда понимаю женскую логику: вроде бы мужик всем хорош, а женщина выбирает другого, какого-то замухрышку, и счастлива с ним.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вроде бы тебе сказал идти быстрее.
Translate from Russisch to Deutsch

Он вроде бы живёт в Нагано. Что он делает на Токийском вокзале?
Translate from Russisch to Deutsch

А этот сайт вроде ничего.
Translate from Russisch to Deutsch

По-моему, Тому Мэри вроде как нравится.
Translate from Russisch to Deutsch

Парша – это что-то вроде чесотки.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда я оказался в концертном зале, полном молодых людей, это заставило старпёра вроде меня почувствовать себя не в своей тарелке.
Translate from Russisch to Deutsch

«Ваше Величество, вы зловредны!» — «Я зловреден по отношению к тем, кто тратит все мои деньги на барахло вроде дефектных карт!»
Translate from Russisch to Deutsch

Раз уж ты уже примерно в курсе моих предпочтений и вроде претендуешь на знание рока и прилегающих как минимум, насоветуй исполнителей, которых можно скачать, открыть альбом и слушать. Ну или конкретные произведения. Заранее благодарен!
Translate from Russisch to Deutsch

Ну да, что-то вроде того.
Translate from Russisch to Deutsch

В странах вроде Норвегии и Финляндии зимой полным-полно снега.
Translate from Russisch to Deutsch

«Я только хотел поинтересоваться: вы босс этого места?» — «Ну, что-то вроде того. А теперь – замечен нарушитель! Значит, мне нужно тебя убить». — «Зря я это, по ходу, спросил, правда?»
Translate from Russisch to Deutsch

Всё вроде в порядке.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вроде как интроверт.
Translate from Russisch to Deutsch

Вроде бы нет нужды спешить.
Translate from Russisch to Deutsch

Том что-то вроде знаменитости.
Translate from Russisch to Deutsch

Так просто вроде, а вот никак не запомню.
Translate from Russisch to Deutsch

Вообще-то, я вроде как занят.
Translate from Russisch to Deutsch

«Слушай-ка, а Фома ведь русский, да?» — «Ну вроде да, а что?» — «Ну я, в общем-то, тоже русский, но мне бывает проще его понять, если он пишет по-английски». — «Ага, та же фигня».
Translate from Russisch to Deutsch

Он в Америке работает кем-то вроде иллюстратора и, похоже, довольно знаменит там.
Translate from Russisch to Deutsch

Вроде мелочь, а осадочек остался.
Translate from Russisch to Deutsch

Я "ненадолго" зашёл в игру, чтобы напомнить себе, как она выглядит, а в итоге наиграл в ней что-то вроде двадцати часов. Вероятно, это и называется увлекательной игрой?
Translate from Russisch to Deutsch

У тебя есть что-то вроде хобби?
Translate from Russisch to Deutsch

Вроде пик жары уже прошел, но днем пока еще жарко.
Translate from Russisch to Deutsch

Хорошо, я вроде уяснил.
Translate from Russisch to Deutsch

Окей, я вроде бы усвоил.
Translate from Russisch to Deutsch

Он вроде неплохой парень.
Translate from Russisch to Deutsch

А он вроде ничего.
Translate from Russisch to Deutsch

А она вроде ничего.
Translate from Russisch to Deutsch

"Том, как тебе кажется, какая девочка самая красивая в классе?" - "Хм. Наверное, Мэри..." - "Как Мэри? Она вроде не такая и красивая".
Translate from Russisch to Deutsch

А здесь вроде ничего.
Translate from Russisch to Deutsch

Том - единственный, кто вроде бы знает, где живёт Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы жениться на ком-нибудь вроде тебя.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотела бы выйти замуж за кого-нибудь вроде тебя.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотел бы жениться на ком-нибудь вроде Вас.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хотела бы выйти замуж за кого-нибудь вроде Вас.
Translate from Russisch to Deutsch

Том вроде немного выше Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Вроде хорошо написано.
Translate from Russisch to Deutsch

Ну вот, вроде всё готово.
Translate from Russisch to Deutsch

Нам нужны парни вроде вас.
Translate from Russisch to Deutsch

Вроде бы и волноваться нечего, а всё равно мне как-то неспокойно.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри не нравятся хлюпики вроде Тома.
Translate from Russisch to Deutsch

"Посмотри, там дождь идёт?" - "Да вроде нет. Хотя асфальт мокрый".
Translate from Russisch to Deutsch

Вроде бы всё обошлось.
Translate from Russisch to Deutsch

Тому это вроде понравилось.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вроде велела тебе убраться в своей комнате.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вроде велел тебе оставаться в машине.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вроде велела тебе оставаться в машине.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вроде велел тебе убраться в своей комнате.
Translate from Russisch to Deutsch

Том хотел жить в большом городе вроде Бостона.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда кто-то говорит что-нибудь вроде "Все колумбийцы гордятся тем-то и тем-то", это называется говорить за других.
Translate from Russisch to Deutsch

"Том, у нас пиво осталось?" - "В холодильнике вроде одна бутылка есть".
Translate from Russisch to Deutsch

Дебилам вроде Дэна не место в нашей команде.
Translate from Russisch to Deutsch

Вроде все согласны.
Translate from Russisch to Deutsch

Вот вы, Егор Егорыч, вроде грамотный человек, русский язык у вас — заслушаешься. Так, может, поясните нам, чем досужие вымыслы отличаются от праздных домыслов?
Translate from Russisch to Deutsch

Том вроде говорил, что не хочет жениться.
Translate from Russisch to Deutsch

Том вроде говорил, что не собирается жениться.
Translate from Russisch to Deutsch

Том вроде хотел на Мэри жениться.
Translate from Russisch to Deutsch

Хорошо, я вроде готов.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты же вроде говорил, что Том архитектор?
Translate from Russisch to Deutsch

Она вроде симпатичная.
Translate from Russisch to Deutsch

Том вроде понимает.
Translate from Russisch to Deutsch

Нам в нашем клубе не нужны люди вроде Тома.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты вроде говорил, что не знаешь французского.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы с ним что-то вроде родственников.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты вроде должен встретиться с Томом перед его отелем примерно через час.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты вроде должна встретиться с Томом перед его отелем примерно через час.
Translate from Russisch to Deutsch

Тебе нужен кто-то вроде меня.
Translate from Russisch to Deutsch

Не выношу всезнаек вроде Тома.
Translate from Russisch to Deutsch

Не могу поверить, что парень вроде Тома женился на такой красавице, как Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне вроде как неудобно.
Translate from Russisch to Deutsch

Вроде как правильно.
Translate from Russisch to Deutsch

Вроде подходит.
Translate from Russisch to Deutsch

Вроде правильно.
Translate from Russisch to Deutsch

Ей вроде понравилось.
Translate from Russisch to Deutsch

Никто вроде не знает.
Translate from Russisch to Deutsch

Уж ноги вроде на исходе, а юбки Мэри всё не видно.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты вроде сказал, что умеешь говорить по-французски.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты вроде сказала, что умеешь говорить по-французски.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Жизнь, тобой, случается, занят, другими, делами, желать, обладать, твоей, вине.