Дізнайтеся, як використовувати gefasst у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Sobald er einen Entschluss gefasst hat, kann keiner ihn davon abhalten.
Translate from Німецька to Українська
Der geflohene Räuber ist noch immer nicht gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin aufs Äußerste gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Du solltest auf das Schlimmste gefasst sein.
Translate from Німецька to Українська
Mach dich auf das Schlimmste gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Lob und Anerkennung müssen täglich in Worte gefasst werden.
Translate from Німецька to Українська
Die Polizei hat ihn gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe letztes Jahr den Entschluss gefasst, nach Japan zu kommen.
Translate from Німецька to Українська
Maria, mach dich auf eine schlechte Nachricht gefasst!
Translate from Німецька to Українська
Er nahm die Nachricht vom Tod seiner Schwester überraschend gefasst auf.
Translate from Німецька to Українська
Mach dich auf einen Schock gefasst!
Translate from Німецька to Українська
Sie wurden auf frischer Tat gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Ich war nicht darauf gefasst, dass Marie so früh kommen würde.
Translate from Німецька to Українська
Um in der Geselllschaft Fuß zu fassen, tut man alles, um zu scheinen, als ob man in ihr schon Fuß gefasst hätte.
Translate from Німецька to Українська
Du solltest aufs Schlimmste gefasst sein.
Translate from Німецька to Українська
Ihr solltet aufs Schlimmste gefasst sein.
Translate from Німецька to Українська
Sie sollten aufs Schlimmste gefasst sein.
Translate from Німецька to Українська
Wir haben den Dieb gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Der entflohene Täter ist noch immer nicht gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Bleibe gefasst, was immer er auch sagen möge!
Translate from Німецька to Українська
Sie sollten es, verdammt noch mal, gut machen, sonst dürfen Sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from Німецька to Українська
Sie sollten es, zum Teufel noch mal, gut machen, sonst dürfen sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from Німецька to Українська
Sie sollten es verdammt noch mal gut machen, sonst können Sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from Німецька to Українська
Sie sollten es, verdammt noch mal, gut machen, sonst müssen Sie sich auf was gefasst machen.
Translate from Німецька to Українська
Sie sollten es, verdammt noch mal, gut machen, sonst sollen Sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from Німецька to Українська
Sie sollten es, zum Teufel noch mal, gut machen, sonst müssen sie sich auf was gefasst machen.
Translate from Німецька to Українська
Sie sollten es, zum Teufel noch mal, gut machen, sonst können sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from Німецька to Українська
Sie sollten es, zum Teufel noch mal, gut machen, sonst sollen sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from Німецька to Українська
Er ist von einem verdeckten Ermittler gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Machen Sie sich auf etwas gefasst!
Translate from Німецька to Українська
Was man von mir sagen wird, weiß ich nicht. Ich mache mich allerdings auf ein paar satirische Geißelhiebe und auf die landläufigen Redensarten und Gemeinplätze gefasst, die die Toren und Ignoranten, kurz alle, die nicht denken, immerfort einander nachschwatzen.
Translate from Німецька to Українська
Hat Maria einen Beschluss gefasst, lässt sie sich durch nichts in der Welt davon abhalten, ihn in die Tat umzusetzen.
Translate from Німецька to Українська
Maria besuchte Tom täglich im Gefängnis und gab den Glauben an seine Unschuld und daran, dass der wahre Schuldige bald gefasst würde, niemals auf.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin auf alles gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Hinsichtlich der neuen Anlage in Brasilien haben wir noch keinen Beschluss gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Wir müssen auf alles gefasst sein.
Translate from Німецька to Українська
Hast du dich auf das Schlimmste gefasst gemacht?
Translate from Німецька to Українська
Sei auf das Schlimmste gefasst!
Translate from Німецька to Українська
Ich habe gehört, dass Tom, bevor er gefasst wurde, jahrelang Rauschgift in die Vereinigten Staaten geschmuggelt haben soll.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe einen Entschluss gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Ich hatte einen Beschluss gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe einen Beschluss gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Der Mörder wurde nie gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Wenn der Entschluss einmal gefasst ist, das Ohr auch für den besten Gegengrund zuzuschließen: Zeichen des starken Charakters. Also ein gelegentlicher Wille zur Dummheit.
Translate from Німецька to Українська
Ich forderte nicht viel und war darauf gefasst, noch weniger zu finden.
Translate from Німецька to Українська
Du musst auf alles gefasst sein.
Translate from Німецька to Українська
Sie müssen auf alles gefasst sein.
Translate from Німецька to Українська
Mache dich auf einen Schock gefasst, Tom!
Translate from Німецька to Українська
Wer sich vornimmt, Gutes zu wirken, darf nicht erwarten, dass die Menschen ihm deswegen Steine aus dem Weg räumen, sondern muss auf das Schicksalhafte gefasst sein, dass sie ihm welche draufrollen.
Translate from Німецька to Українська
Wo du einen Schwur hörst, dort mach dich auf Übles gefasst!
Translate from Німецька to Українська
Marias E-Mail war recht kurz gefasst und es war klar, dass sie wegen irgendetwas verärgert war.
Translate from Німецька to Українська
Das Leben gehört den Lebenden an, und wer lebt, muss auf Wechsel gefasst sein.
Translate from Німецька to Українська
Keiner war auf das, was danach geschah, gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Alle guten Vorsätze haben etwas Verhängnisvolles, sie werden beständig zu früh gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Jacob Coxey war auf das Schlimmste gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Wenn wir aus ihrer Vergangenheit auf die Zukunft der Erforschung der Ozeane schließen dürfen, dann können wir uns gewiss auf viele aufregende Entdeckungen gefasst machen.
Translate from Німецька to Українська
Maria hat den Entschluss gefasst, sich ein blaues Kleid zu kaufen.
Translate from Німецька to Українська
Maria ist auf dem Heimweg von einem Fremden an den Busen gefasst worden.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe den Entschluss gefasst, bei Skype für eine Zeitlang zu pausieren.
Translate from Німецька to Українська
Tom machte sich auf das Schlimmste gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Die ukrainischen Behörden haben den Beschluss gefasst, die Militäroperation im Osten des Landes nicht zu stoppen.
Translate from Німецька to Українська
Bei Dr. Müller musst du dich auf eine mehrstündige Wartezeit gefasst machen.
Translate from Німецька to Українська
Hoffe auf das Beste, doch sei gefasst aufs Allerschlimmste!
Translate from Німецька to Українська
Die Polizei hat den Kerl, der Tom angegriffen hat, nie gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Tom hat schließlich den Mut gefasst, das zu sagen, was gesagt werden musste.
Translate from Німецька to Українська
Welche Pläne habt ihr gefasst?
Translate from Німецька to Українська
Welche Pläne haben Sie gefasst?
Translate from Німецька to Українська
Welche Pläne hast du gefasst?
Translate from Німецька to Українська
Tom hat einen Plan gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Warum ist Tom nicht gefasst worden?
Translate from Німецька to Українська
Man muss immer auf das Schlimmste gefasst sein.
Translate from Німецька to Українська
Heute habe ich endlich den Mut gefasst, ihr „Ich liebe dich!“ zu sagen.
Translate from Німецька to Українська
Alle Sorge hat ein Ende, wenn wir einen festen Entschluss gefasst haben.
Translate from Німецька to Українська
Es kann nicht in Worte gefasst werden.
Translate from Німецька to Українська
Fasse den Schwanz des Leoparden nicht an! Aber wenn du ihn einmal gefasst hast, lasse ihn nicht mehr los!
Translate from Німецька to Українська
In dem Krankenhaus muss man selbst dann, wenn man einen Termin hat, mindestens zwei Stunden lang warten. Mach dich also darauf gefasst!
Translate from Німецька to Українська
Sie hatte sich endlich das Herz gefasst, ihn um Geld zu bitten.
Translate from Німецька to Українська
Der Beschluss wurde bereits gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Der Verbrecher ist noch nicht gefasst worden.
Translate from Німецька to Українська
Sie hat mir an den Arsch gefasst!
Translate from Німецька to Українська
Sie müssen darauf gefasst sein, mehr bezahlen zu müssen.
Translate from Німецька to Українська
Du musst darauf gefasst sein, mehr bezahlen zu müssen.
Translate from Німецька to Українська
Ihr müsst darauf gefasst sein, mehr bezahlen zu müssen.
Translate from Німецька to Українська
Du musst darauf gefasst sein, dass er jeden Moment vorbeikommen könnte.
Translate from Німецька to Українська
Wir müssen darauf gefasst sein.
Translate from Німецька to Українська
Man hat ihn gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Die Ärzte reden nur so, damit die Leute zuversichtlich bleiben. Ich würde mir an ihrer Stelle aber nicht allzu viele Hoffnungen machen. Das Beste ist es, auf das Schlimmste gefasst zu sein.
Translate from Німецька to Українська
Du kannst dich auf eine frostige Begrüßung gefasst machen.
Translate from Німецька to Українська
Mach dich auf einen Knüller gefasst!
Translate from Німецька to Українська
Tom machte sich auf Marias Reaktion gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Wir müssen auf das Schlimmste gefasst sein.
Translate from Німецька to Українська
Es war Ironie des Schickals, dass Tom sich eine unheilbare Krankheit zuzog, nachdem er wieder neuen Lebensmut gefasst hatte.
Translate from Німецька to Українська
Anne hatte offensichtlich den Entschluss gefasst, Gilbert Blythe bis ans Ende ihrer Tage zu hassen.
Translate from Німецька to Українська
Tom hatte sich mit einem Konversationswörterbuch bewaffnet, und nachdem er den Mut gefasst hatte, näherte er sich damit einem Japaner, der – eigentlich eine Ausnahmeerscheinung – nicht in Eile zu sein schien.
Translate from Німецька to Українська
Er hat mir an die Brüste gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Tom hat das kühne Ziel gefasst, Berberisch zu lernen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe noch keinen Beschluss gefasst.
Translate from Німецька to Українська
„Wenn ihr Frieden haben wollt“, sagte Tom, „müsst ihr euch auf den Krieg gefasst machen.“
Translate from Німецька to Українська
Maria hat den Entschluss gefasst, sich einem Brustkrebsfrüherkennungsprogramm zu unterziehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin allzeit auf den Tod gefasst.
Translate from Німецька to Українська
Wir müssen stets auf Katastrophen gefasst sein.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: denkst, Unterschätze, Mutter, spricht, gut, Englisch, spreche, genug, Französisch, fragte.