Lernen Sie, wie man gefasst in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Sobald er einen Entschluss gefasst hat, kann keiner ihn davon abhalten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der geflohene Räuber ist noch immer nicht gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin aufs Äußerste gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du solltest auf das Schlimmste gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mach dich auf das Schlimmste gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Lob und Anerkennung müssen täglich in Worte gefasst werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Polizei hat ihn gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe letztes Jahr den Entschluss gefasst, nach Japan zu kommen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria, mach dich auf eine schlechte Nachricht gefasst!
Translate from Deutsch to Deutsch
Er nahm die Nachricht vom Tod seiner Schwester überraschend gefasst auf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mach dich auf einen Schock gefasst!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie wurden auf frischer Tat gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich war nicht darauf gefasst, dass Marie so früh kommen würde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Um in der Geselllschaft Fuß zu fassen, tut man alles, um zu scheinen, als ob man in ihr schon Fuß gefasst hätte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du solltest aufs Schlimmste gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr solltet aufs Schlimmste gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sollten aufs Schlimmste gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir haben den Dieb gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der entflohene Täter ist noch immer nicht gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bleibe gefasst, was immer er auch sagen möge!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sollten es, verdammt noch mal, gut machen, sonst dürfen Sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sollten es, zum Teufel noch mal, gut machen, sonst dürfen sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sollten es verdammt noch mal gut machen, sonst können Sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sollten es, verdammt noch mal, gut machen, sonst müssen Sie sich auf was gefasst machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sollten es, verdammt noch mal, gut machen, sonst sollen Sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sollten es, zum Teufel noch mal, gut machen, sonst müssen sie sich auf was gefasst machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sollten es, zum Teufel noch mal, gut machen, sonst können sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie sollten es, zum Teufel noch mal, gut machen, sonst sollen sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist von einem verdeckten Ermittler gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Machen Sie sich auf etwas gefasst!
Translate from Deutsch to Deutsch
Was man von mir sagen wird, weiß ich nicht. Ich mache mich allerdings auf ein paar satirische Geißelhiebe und auf die landläufigen Redensarten und Gemeinplätze gefasst, die die Toren und Ignoranten, kurz alle, die nicht denken, immerfort einander nachschwatzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hat Maria einen Beschluss gefasst, lässt sie sich durch nichts in der Welt davon abhalten, ihn in die Tat umzusetzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria besuchte Tom täglich im Gefängnis und gab den Glauben an seine Unschuld und daran, dass der wahre Schuldige bald gefasst würde, niemals auf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin auf alles gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hinsichtlich der neuen Anlage in Brasilien haben wir noch keinen Beschluss gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir müssen auf alles gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hast du dich auf das Schlimmste gefasst gemacht?
Translate from Deutsch to Deutsch
Sei auf das Schlimmste gefasst!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe gehört, dass Tom, bevor er gefasst wurde, jahrelang Rauschgift in die Vereinigten Staaten geschmuggelt haben soll.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe einen Entschluss gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich hatte einen Beschluss gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe einen Beschluss gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Mörder wurde nie gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn der Entschluss einmal gefasst ist, das Ohr auch für den besten Gegengrund zuzuschließen: Zeichen des starken Charakters. Also ein gelegentlicher Wille zur Dummheit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich forderte nicht viel und war darauf gefasst, noch weniger zu finden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du musst auf alles gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie müssen auf alles gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mache dich auf einen Schock gefasst, Tom!
Translate from Deutsch to Deutsch
Wer sich vornimmt, Gutes zu wirken, darf nicht erwarten, dass die Menschen ihm deswegen Steine aus dem Weg räumen, sondern muss auf das Schicksalhafte gefasst sein, dass sie ihm welche draufrollen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo du einen Schwur hörst, dort mach dich auf Übles gefasst!
Translate from Deutsch to Deutsch
Marias E-Mail war recht kurz gefasst und es war klar, dass sie wegen irgendetwas verärgert war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Leben gehört den Lebenden an, und wer lebt, muss auf Wechsel gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Keiner war auf das, was danach geschah, gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alle guten Vorsätze haben etwas Verhängnisvolles, sie werden beständig zu früh gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jacob Coxey war auf das Schlimmste gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn wir aus ihrer Vergangenheit auf die Zukunft der Erforschung der Ozeane schließen dürfen, dann können wir uns gewiss auf viele aufregende Entdeckungen gefasst machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria hat den Entschluss gefasst, sich ein blaues Kleid zu kaufen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria ist auf dem Heimweg von einem Fremden an den Busen gefasst worden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe den Entschluss gefasst, bei Skype für eine Zeitlang zu pausieren.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom machte sich auf das Schlimmste gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die ukrainischen Behörden haben den Beschluss gefasst, die Militäroperation im Osten des Landes nicht zu stoppen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bei Dr. Müller musst du dich auf eine mehrstündige Wartezeit gefasst machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hoffe auf das Beste, doch sei gefasst aufs Allerschlimmste!
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Polizei hat den Kerl, der Tom angegriffen hat, nie gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hat schließlich den Mut gefasst, das zu sagen, was gesagt werden musste.
Translate from Deutsch to Deutsch
Welche Pläne habt ihr gefasst?
Translate from Deutsch to Deutsch
Welche Pläne haben Sie gefasst?
Translate from Deutsch to Deutsch
Welche Pläne hast du gefasst?
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hat einen Plan gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Warum ist Tom nicht gefasst worden?
Translate from Deutsch to Deutsch
Man muss immer auf das Schlimmste gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Heute habe ich endlich den Mut gefasst, ihr „Ich liebe dich!“ zu sagen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alle Sorge hat ein Ende, wenn wir einen festen Entschluss gefasst haben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es kann nicht in Worte gefasst werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Fasse den Schwanz des Leoparden nicht an! Aber wenn du ihn einmal gefasst hast, lasse ihn nicht mehr los!
Translate from Deutsch to Deutsch
In dem Krankenhaus muss man selbst dann, wenn man einen Termin hat, mindestens zwei Stunden lang warten. Mach dich also darauf gefasst!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie hatte sich endlich das Herz gefasst, ihn um Geld zu bitten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Beschluss wurde bereits gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Verbrecher ist noch nicht gefasst worden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie hat mir an den Arsch gefasst!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie müssen darauf gefasst sein, mehr bezahlen zu müssen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du musst darauf gefasst sein, mehr bezahlen zu müssen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr müsst darauf gefasst sein, mehr bezahlen zu müssen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du musst darauf gefasst sein, dass er jeden Moment vorbeikommen könnte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir müssen darauf gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man hat ihn gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Ärzte reden nur so, damit die Leute zuversichtlich bleiben. Ich würde mir an ihrer Stelle aber nicht allzu viele Hoffnungen machen. Das Beste ist es, auf das Schlimmste gefasst zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Du kannst dich auf eine frostige Begrüßung gefasst machen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mach dich auf einen Knüller gefasst!
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom machte sich auf Marias Reaktion gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir müssen auf das Schlimmste gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es war Ironie des Schickals, dass Tom sich eine unheilbare Krankheit zuzog, nachdem er wieder neuen Lebensmut gefasst hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Anne hatte offensichtlich den Entschluss gefasst, Gilbert Blythe bis ans Ende ihrer Tage zu hassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hatte sich mit einem Konversationswörterbuch bewaffnet, und nachdem er den Mut gefasst hatte, näherte er sich damit einem Japaner, der – eigentlich eine Ausnahmeerscheinung – nicht in Eile zu sein schien.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat mir an die Brüste gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hat das kühne Ziel gefasst, Berberisch zu lernen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe noch keinen Beschluss gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Wenn ihr Frieden haben wollt“, sagte Tom, „müsst ihr euch auf den Krieg gefasst machen.“
Translate from Deutsch to Deutsch
Maria hat den Entschluss gefasst, sich einem Brustkrebsfrüherkennungsprogramm zu unterziehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin allzeit auf den Tod gefasst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir müssen stets auf Katastrophen gefasst sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: genau, ausdrücken, dumm, dumme, Frage, stellen, beweisen, selbstverständlich, eines, Tages.