Дізнайтеся, як використовувати beschützen у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Jeder muss seine eigene Familie beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Lass dich von einem Amulett beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Anders als die Vögel, die ihre Jungen füttern und beschützen, verlassen die Fische ihren Nachwuchs.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin hier, um dich zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Er ist hier, um dich zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist hier, um dich zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich verspreche dir, dass ich dich beschützen werde.
Translate from Німецька to Українська
Wir können Tom nicht bis in alle Ewigkeit beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wir müssen Tom beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich wollte dich nur beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wir können Tom nicht beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Sie können uns nicht ewig beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann dich hier nicht beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wir können dich nicht beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wir können Sie nicht beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Werden Gold und Jade deine Zimmer füllen, wirst du nicht im Stande sein, sie zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde dich beschützen!
Translate from Німецька to Українська
Ich werde euch beschützen!
Translate from Німецька to Українська
Ich werde Sie beschützen!
Translate from Німецька to Українська
Sie wissen, wie wichtig es ist, die Erde zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Glücklich ist, wer das, was er liebt, auch wagt, mit Mut zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Er tat, was er konnte, um seinen Sohn zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich schwöre, dass ich dich immer beschützen werde.
Translate from Німецька to Українська
Ich musste Tom vor Mary beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wir beschützen dich.
Translate from Німецька to Українська
Beschützen Sie den Präsidenten!
Translate from Німецька to Українська
Beschützen Sie den Vorsitzenden!
Translate from Німецька to Українська
Tom hätte Maria beschützen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde dich beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Darin besteht die Liebe: Dass sich zwei Einsame beschützen und berühren und miteinander reden.
Translate from Німецька to Українська
Tom wollte Maria beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Beklagen wir nicht, dass eine Rose Dornen hat! Wir sollten uns im Gegenteil daran erfreuen, dass Dornen die Rose beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Sie versuchen ihre Familien zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Diejenigen, die versuchen ihre Familie zu beschützen, leben gefährlich.
Translate from Німецька to Українська
Es ist unsere Aufgabe, Tom zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wer wird mich beschützen, dieweil du fort bist?
Translate from Німецька to Українська
Wer wird mich beschützen, solange du weg bist?
Translate from Німецька to Українська
Wir werden dich beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wir werden Sie beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wir werden euch beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wovor willst du uns beschützen?
Translate from Німецька to Українська
Wovor wollt ihr uns beschützen?
Translate from Німецька to Українська
Wovor wollen Sie uns beschützen?
Translate from Німецька to Українська
Beschützen Sie mich!
Translate from Німецька to Українська
Sie werden dich beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Sie werden euch beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich würde alles tun, um euch zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich würde alles tun, um dich zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wir werden einander beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wir werden uns einander beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Keine Sorge! Ich werde dich beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Tom ist hier, um mich zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wir versuchen nur, dich zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Tom konnte mich nicht beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Tom wird dich beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich musste sie beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Lass uns die beschützen, die wir beschützen können.
Translate from Німецька to Українська
Lass uns die beschützen, die wir beschützen können.
Translate from Німецька to Українська
Die Traumfänger beschützen unsere Nachtruhe.
Translate from Німецька to Українська
Wir brauchen dich, um Tom zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wir konnten Tom nicht beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Vor was versuchst du mich zu beschützen?
Translate from Німецька to Українська
Wie soll ich jetzt meine Kinder beschützen?
Translate from Німецька to Українська
Man kann einen Menschen nicht ein Leben lang beschützen, nicht einmal sich selbst.
Translate from Німецька to Українська
Wir müssen einander beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Dan ist hier, um mich zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde Tom beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wir können euch nicht beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich log, um dich zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich log, um euch zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich log, um Sie zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Tom muss Mary nicht mehr beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Tom und Maria brauchen mich nicht mehr zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Tom log, um Maria zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Tom hat, um Maria zu beschützen, gelogen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe nur versucht, dich zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe nur versucht, Sie zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe nur versucht, euch zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich will sie beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich will ihn beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Maria wird dich beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Tom täte alles, um Maria zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Habe keine Angst, wenn du im Recht bist, denn das Recht wird dich beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Tom möchte mich beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Der Wolf wurde angestellt, um die Schafe zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann sie beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann dich beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Tom und Mary sollen John beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe nie versprochen, Tom zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Wir können Tom beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Kannst du uns beschützen?
Translate from Німецька to Українська
Könnt ihr uns beschützen?
Translate from Німецька to Українська
Können Sie uns beschützen?
Translate from Німецька to Українська
Ich kann dich nicht beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann euch nicht beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann Sie nicht beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Er versuchte, sie zu beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Er wird dich beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Sie wird dich beschützen.
Translate from Німецька to Українська
Der Himmel soll dich beschützen!
Translate from Німецька to Українська