Узнайте, как использовать beschützen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich glaube, dass es meine Pflicht ist, diese Kinder zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder muss seine eigene Familie beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Lass dich von einem Amulett beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Anders als die Vögel, die ihre Jungen füttern und beschützen, verlassen die Fische ihren Nachwuchs.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin hier, um dich zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist hier, um dich zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist hier, um dich zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verspreche dir, dass ich dich beschützen werde.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können Tom nicht bis in alle Ewigkeit beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen Tom beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wollte dich nur beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können Tom nicht beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie können uns nicht ewig beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich hier nicht beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können dich nicht beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können Sie nicht beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Werden Gold und Jade deine Zimmer füllen, wirst du nicht im Stande sein, sie zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde dich beschützen!
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde euch beschützen!
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde Sie beschützen!
Translate from Немецкий to Русский
Sie wissen, wie wichtig es ist, die Erde zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Glücklich ist, wer das, was er liebt, auch wagt, mit Mut zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Er tat, was er konnte, um seinen Sohn zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich schwöre, dass ich dich immer beschützen werde.
Translate from Немецкий to Русский
Ich musste Tom vor Mary beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir beschützen dich.
Translate from Немецкий to Русский
Beschützen Sie den Präsidenten!
Translate from Немецкий to Русский
Beschützen Sie den Vorsitzenden!
Translate from Немецкий to Русский
Tom hätte Maria beschützen sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde dich beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Darin besteht die Liebe: Dass sich zwei Einsame beschützen und berühren und miteinander reden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wollte Maria beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Beklagen wir nicht, dass eine Rose Dornen hat! Wir sollten uns im Gegenteil daran erfreuen, dass Dornen die Rose beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie versuchen ihre Familien zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Diejenigen, die versuchen ihre Familie zu beschützen, leben gefährlich.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist unsere Aufgabe, Tom zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer wird mich beschützen, dieweil du fort bist?
Translate from Немецкий to Русский
Wer wird mich beschützen, solange du weg bist?
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden dich beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden Sie beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden euch beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wovor willst du uns beschützen?
Translate from Немецкий to Русский
Wovor wollt ihr uns beschützen?
Translate from Немецкий to Русский
Wovor wollen Sie uns beschützen?
Translate from Немецкий to Русский
Beschützen Sie mich!
Translate from Немецкий to Русский
Sie werden dich beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie werden euch beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde alles tun, um euch zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich würde alles tun, um dich zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden einander beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden uns einander beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Keine Sorge! Ich werde dich beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist hier, um mich zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir versuchen nur, dich zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom konnte mich nicht beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wird dich beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich musste sie beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns die beschützen, die wir beschützen können.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns die beschützen, die wir beschützen können.
Translate from Немецкий to Русский
Die Traumfänger beschützen unsere Nachtruhe.
Translate from Немецкий to Русский
Wir brauchen dich, um Tom zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir konnten Tom nicht beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Vor was versuchst du mich zu beschützen?
Translate from Немецкий to Русский
Wie soll ich jetzt meine Kinder beschützen?
Translate from Немецкий to Русский
Man kann einen Menschen nicht ein Leben lang beschützen, nicht einmal sich selbst.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen einander beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Dan ist hier, um mich zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde Tom beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können euch nicht beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich log, um dich zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich log, um euch zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich log, um Sie zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom muss Mary nicht mehr beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria brauchen mich nicht mehr zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom log, um Maria zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat, um Maria zu beschützen, gelogen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nur versucht, dich zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nur versucht, Sie zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nur versucht, euch zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will sie beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will ihn beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Maria wird dich beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom täte alles, um Maria zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Habe keine Angst, wenn du im Recht bist, denn das Recht wird dich beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom möchte mich beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wolf wurde angestellt, um die Schafe zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann sie beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Mary sollen John beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nie versprochen, Tom zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können Tom beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du uns beschützen?
Translate from Немецкий to Русский
Könnt ihr uns beschützen?
Translate from Немецкий to Русский
Können Sie uns beschützen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dich nicht beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann euch nicht beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann Sie nicht beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Er versuchte, sie zu beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Er wird dich beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wird dich beschützen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Himmel soll dich beschützen!
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: jeder, selbst, lernen, Die, Ausbildung, dieser, Welt, enttäuscht, mich, sollte.