Узнайте, как использовать tombe в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Mon anniversaire tombe un vendredi cette année.
Translate from Французский to Русский
Noël tombe un dimanche cette année.
Translate from Французский to Русский
Reviens à la maison avant que la nuit tombe.
Translate from Французский to Русский
Je suis allé sur la tombe de mon père.
Translate from Французский to Русский
Il creuse sa propre tombe.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'un jour férié tombe un dimanche, nous avons le lundi férié.
Translate from Французский to Русский
Le prochain jour férié tombe un dimanche.
Translate from Французский to Русский
Ne tombe pas dans ses vieux pièges.
Translate from Французский to Русский
Si la voiture tombe en panne, nous marcherons.
Translate from Французский to Русский
Mon anniversaire tombe un dimanche.
Translate from Французский to Русский
"Ma voiture tombe toujours en panne.", dit-il.
Translate from Французский to Русский
La chaleur du soleil tombe en plein sur le champ de blé vert.
Translate from Французский to Русский
L'enfant creusa une tombe pour son chien qui venait de mourir.
Translate from Французский to Русский
On ne tombe pas amoureux de quelqu'un parce qu'il est parfait.
Translate from Французский to Русский
Je vous conseille de relever vos cheveux afin que votre frange ne tombe pas sur votre front.
Translate from Французский to Русский
La neige tombe sans cesse.
Translate from Французский to Русский
À chaque fois que je tombe amoureux, Papa me dit que la fille est ma demi-sœur.
Translate from Французский to Русский
Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement.
Translate from Французский to Русский
Cette année, l'anniversaire de mon père tombe un dimanche.
Translate from Французский to Русский
Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
Translate from Французский to Русский
Le yen est en hausse et le dollar tombe.
Translate from Французский to Русский
Le climat ici est vraiment doux, et même en hiver la neige ne tombe que rarement.
Translate from Французский to Русский
Ce garçon creusa une tombe pour son animal mort.
Translate from Французский to Русский
Ne tombe pas dans les extrêmes. Il est important, en toutes choses, d'être modéré.
Translate from Французский to Русский
Nous avons monté nos tentes avant que la nuit tombe.
Translate from Французский to Русский
Il est tellement absorbé par le cinéma qu'il regarde tout ce qui lui tombe sous la main.
Translate from Французский to Русский
Tombe la pleine lune sur les toits, les paysans ne dorment pas.
Translate from Французский to Русский
La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant.
Translate from Французский to Русский
Que tu laisses pousser ta barbe quatre ou sept ans, elle tombe dans le même temps sous le rasoir du barbier.
Translate from Французский to Русский
Si notre grand-père voyait ça, il se retournerait dans sa tombe.
Translate from Французский to Русский
La lumière tombe, à l'extérieur.
Translate from Французский to Русский
Le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre.
Translate from Французский to Русский
Il tombe de Charybde en Scylla.
Translate from Французский to Русский
Il tombe des cordes.
Translate from Французский to Русский
Il tombe des trombes d'eau dehors.
Translate from Французский to Русский
Ça tombe au poil!
Translate from Французский to Русский
Pourvu que je ne tombe pas malade !
Translate from Французский to Русский
Mon ancienne professeur d'anglais doit sûrement se retourner dans sa tombe à l'heure qu'il est.
Translate from Французский to Русский
Ils disent que le Jour de Colomb, le fantôme de Christophe Colomb sort de sa tombe et parcourt le monde en punissant les méchants enfants qui ne croient pas en Christophe Colomb.
Translate from Французский to Русский
Ça tombe sous le sens.
Translate from Французский to Русский
Tombe le fermier d'son tracteur, dans l'coin y'a un réacteur.
Translate from Французский to Русский
Ça tombe bien.
Translate from Французский to Русский
Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
Translate from Французский to Русский
Une lourde dalle de pierre fut descendue sur la tombe.
Translate from Французский to Русский
On va toujours du guindé au canaille. Pour éviter le commun on tombe dans l'emphase et, d'autre part, la simplicité est si voisine de la platitude!
Translate from Французский to Русский
Ne t'en fais pas, je suis muet comme une tombe.
Translate from Французский to Русский
Plus l'on tombe de haut, plus le choc est violent.
Translate from Французский to Русский
Ne tombe pas en amour, car nous te détestons toujours.
Translate from Французский to Русский
Le trop d'attention qu'on a pour le danger fait le plus souvent qu'on y tombe.
Translate from Французский to Русский
Les droits sont des propriétés appuyées sur la puissance. Si la puissance tombe, les droits tombent aussi.
Translate from Французский to Русский
La robe tombe mieux si on la double.
Translate from Французский to Русский
Ma tante se rend chaque semaine sur la tombe de mon oncle.
Translate from Французский to Русский
Cette addition ne tombe pas juste.
Translate from Французский to Русский
Quand leur chef mourut, ils placèrent son corps dans une large tombe.
Translate from Французский to Русский
La vie même est la tombe dans laquelle je suis en train de me retourner.
Translate from Французский to Русский
La vie est la tombe dans laquelle je tourne et me retourne.
Translate from Французский to Русский
Mon fils tombe facilement malade.
Translate from Французский to Русский
La pomme ne tombe pas loin du tronc.
Translate from Французский to Русский
La ville tombe en ruines.
Translate from Французский to Русский
Il a déjà un pied dans la tombe.
Translate from Французский to Русский
Elle a emporté ses secrets dans la tombe.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai encore jamais vu de tombe du Général inconnu.
Translate from Французский to Русский
La fête de la mi-automne tombe un lundi cette année, non ?
Translate from Французский to Русский
Est-ce que la fête de la mi-automne tombe un lundi cette année ?
Translate from Французский to Русский
Cette année la Toussaint tombe un lundi.
Translate from Французский to Русский
Ne tombe pas !
Translate from Французский to Русский
Selon la terminologie allemande, si une bombe nucléaire tombe sur un réacteur nucléaire et que c'est prévu, c'est un accident maximal hypothétique, mais si une souris mange un câble et provoque la même réaction alors que ce n'est pas prévu, alors c'est un super accident maximal hypothétique.
Translate from Французский to Русский
La fête des mères tombe ce dimanche en Espagne.
Translate from Французский to Русский
Je tombe.
Translate from Французский to Русский
Une feuille tombe.
Translate from Французский to Русский
Je ne tombe presque jamais sur lui.
Translate from Французский to Русский
Ça tombe à pic.
Translate from Французский to Русский
La température tombe.
Translate from Французский to Русский
Les hommes revinrent avant que la nuit ne tombe.
Translate from Французский to Русский
Elle a emmené ses secrets dans la tombe.
Translate from Французский to Русский
Ça tombe très mal.
Translate from Французский to Русский
Même si on n'a pas de chance au premier essai, on peut continuer à baiser jusqu'à ce que je tombe enceinte.
Translate from Французский to Русский
Je me tins fermement à la corde de sorte que je ne tombe pas.
Translate from Французский to Русский
La neige tombe à gros flocons.
Translate from Французский to Русский
Ici, la neige tombe en grosses pluches.
Translate from Французский to Русский
Nous brûlâmes aussi un cierge sur la tombe de nos ancêtres.
Translate from Французский to Русский
Le bonheur s'élève comme une bulle de savon, mais bientôt tombe et éclate.
Translate from Французский to Русский
La Saint-Valentin tombe un dimanche, cette année.
Translate from Французский to Русский
La neige tombe, ses flocons fins et légers dansent dans l'air.
Translate from Французский to Русский
Cette vieille voiture tombe toujours en panne.
Translate from Французский to Русский
Il est debout sur le bord de sa tombe.
Translate from Французский to Русский
Il tombe souvent amoureux.
Translate from Французский to Русский
Comme ça tombe bien !
Translate from Французский to Русский
Cette année, la Saint-Valentin tombe un dimanche.
Translate from Французский to Русский
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat.
Translate from Французский to Русский
Cela tombe bien.
Translate from Французский to Русский
Ça tombe bien !
Translate from Французский to Русский
Même les morts-vivants retournent un jour dans leur tombe.
Translate from Французский to Русский
À l'extérieur, la nuit tombe doucement.
Translate from Французский to Русский
Je tombe de fatigue.
Translate from Французский to Русский
Je vais me coucher, je tombe de fatigue.
Translate from Французский to Русский
Nous nous sommes rendus à la tombe de notre père.
Translate from Французский to Русский
Si vous vivez pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
Translate from Французский to Русский
Si tu vis pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
Translate from Французский to Русский
Si on vit pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
Translate from Французский to Русский
Le fric lui tombe de tous les côtés !
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: atteinte, vérité, mathématique, ni, compliquée, poètes, doivent, fantaisie, logique, disiez.