Lernen Sie, wie man tombe in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Mon anniversaire tombe un vendredi cette année.
Translate from Französisch to Deutsch
Noël tombe un dimanche cette année.
Translate from Französisch to Deutsch
Reviens à la maison avant que la nuit tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis allé sur la tombe de mon père.
Translate from Französisch to Deutsch
Il creuse sa propre tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsqu'un jour férié tombe un dimanche, nous avons le lundi férié.
Translate from Französisch to Deutsch
Le prochain jour férié tombe un dimanche.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne tombe pas dans ses vieux pièges.
Translate from Französisch to Deutsch
Si la voiture tombe en panne, nous marcherons.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon anniversaire tombe un dimanche.
Translate from Französisch to Deutsch
"Ma voiture tombe toujours en panne.", dit-il.
Translate from Französisch to Deutsch
La chaleur du soleil tombe en plein sur le champ de blé vert.
Translate from Französisch to Deutsch
L'enfant creusa une tombe pour son chien qui venait de mourir.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne tombe pas amoureux de quelqu'un parce qu'il est parfait.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vous conseille de relever vos cheveux afin que votre frange ne tombe pas sur votre front.
Translate from Französisch to Deutsch
La neige tombe sans cesse.
Translate from Französisch to Deutsch
À chaque fois que je tombe amoureux, Papa me dit que la fille est ma demi-sœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette année, l'anniversaire de mon père tombe un dimanche.
Translate from Französisch to Deutsch
Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
Translate from Französisch to Deutsch
Le yen est en hausse et le dollar tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Le climat ici est vraiment doux, et même en hiver la neige ne tombe que rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce garçon creusa une tombe pour son animal mort.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne tombe pas dans les extrêmes. Il est important, en toutes choses, d'être modéré.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons monté nos tentes avant que la nuit tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est tellement absorbé par le cinéma qu'il regarde tout ce qui lui tombe sous la main.
Translate from Französisch to Deutsch
Tombe la pleine lune sur les toits, les paysans ne dorment pas.
Translate from Französisch to Deutsch
La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant.
Translate from Französisch to Deutsch
Que tu laisses pousser ta barbe quatre ou sept ans, elle tombe dans le même temps sous le rasoir du barbier.
Translate from Französisch to Deutsch
Si notre grand-père voyait ça, il se retournerait dans sa tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
La lumière tombe, à l'extérieur.
Translate from Französisch to Deutsch
Le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il tombe de Charybde en Scylla.
Translate from Französisch to Deutsch
Il tombe des cordes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il tombe des trombes d'eau dehors.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça tombe au poil!
Translate from Französisch to Deutsch
Pourvu que je ne tombe pas malade !
Translate from Französisch to Deutsch
Mon ancienne professeur d'anglais doit sûrement se retourner dans sa tombe à l'heure qu'il est.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils disent que le Jour de Colomb, le fantôme de Christophe Colomb sort de sa tombe et parcourt le monde en punissant les méchants enfants qui ne croient pas en Christophe Colomb.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça tombe sous le sens.
Translate from Französisch to Deutsch
Tombe le fermier d'son tracteur, dans l'coin y'a un réacteur.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça tombe bien.
Translate from Französisch to Deutsch
Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Une lourde dalle de pierre fut descendue sur la tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
On va toujours du guindé au canaille. Pour éviter le commun on tombe dans l'emphase et, d'autre part, la simplicité est si voisine de la platitude!
Translate from Französisch to Deutsch
Ne t'en fais pas, je suis muet comme une tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Plus l'on tombe de haut, plus le choc est violent.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne tombe pas en amour, car nous te détestons toujours.
Translate from Französisch to Deutsch
Le trop d'attention qu'on a pour le danger fait le plus souvent qu'on y tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Les droits sont des propriétés appuyées sur la puissance. Si la puissance tombe, les droits tombent aussi.
Translate from Französisch to Deutsch
La robe tombe mieux si on la double.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma tante se rend chaque semaine sur la tombe de mon oncle.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette addition ne tombe pas juste.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand leur chef mourut, ils placèrent son corps dans une large tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie même est la tombe dans laquelle je suis en train de me retourner.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie est la tombe dans laquelle je tourne et me retourne.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon fils tombe facilement malade.
Translate from Französisch to Deutsch
La pomme ne tombe pas loin du tronc.
Translate from Französisch to Deutsch
La ville tombe en ruines.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a déjà un pied dans la tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a emporté ses secrets dans la tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai encore jamais vu de tombe du Général inconnu.
Translate from Französisch to Deutsch
La fête de la mi-automne tombe un lundi cette année, non ?
Translate from Französisch to Deutsch
Est-ce que la fête de la mi-automne tombe un lundi cette année ?
Translate from Französisch to Deutsch
Cette année la Toussaint tombe un lundi.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne tombe pas !
Translate from Französisch to Deutsch
Selon la terminologie allemande, si une bombe nucléaire tombe sur un réacteur nucléaire et que c'est prévu, c'est un accident maximal hypothétique, mais si une souris mange un câble et provoque la même réaction alors que ce n'est pas prévu, alors c'est un super accident maximal hypothétique.
Translate from Französisch to Deutsch
La fête des mères tombe ce dimanche en Espagne.
Translate from Französisch to Deutsch
Je tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Une feuille tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne tombe presque jamais sur lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça tombe à pic.
Translate from Französisch to Deutsch
La température tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Les hommes revinrent avant que la nuit ne tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a emmené ses secrets dans la tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça tombe très mal.
Translate from Französisch to Deutsch
Même si on n'a pas de chance au premier essai, on peut continuer à baiser jusqu'à ce que je tombe enceinte.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me tins fermement à la corde de sorte que je ne tombe pas.
Translate from Französisch to Deutsch
La neige tombe à gros flocons.
Translate from Französisch to Deutsch
Ici, la neige tombe en grosses pluches.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous brûlâmes aussi un cierge sur la tombe de nos ancêtres.
Translate from Französisch to Deutsch
Le bonheur s'élève comme une bulle de savon, mais bientôt tombe et éclate.
Translate from Französisch to Deutsch
La Saint-Valentin tombe un dimanche, cette année.
Translate from Französisch to Deutsch
La neige tombe, ses flocons fins et légers dansent dans l'air.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette vieille voiture tombe toujours en panne.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est debout sur le bord de sa tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
Il tombe souvent amoureux.
Translate from Französisch to Deutsch
Comme ça tombe bien !
Translate from Französisch to Deutsch
Cette année, la Saint-Valentin tombe un dimanche.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela tombe bien.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça tombe bien !
Translate from Französisch to Deutsch
Même les morts-vivants retournent un jour dans leur tombe.
Translate from Französisch to Deutsch
À l'extérieur, la nuit tombe doucement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je tombe de fatigue.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais me coucher, je tombe de fatigue.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous nous sommes rendus à la tombe de notre père.
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous vivez pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu vis pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
Translate from Französisch to Deutsch
Si on vit pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
Translate from Französisch to Deutsch
Le fric lui tombe de tous les côtés !
Translate from Französisch to Deutsch