Дізнайтеся, як використовувати tombe у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Mon anniversaire tombe un vendredi cette année.
Translate from Французька to Українська
Noël tombe un dimanche cette année.
Translate from Французька to Українська
Reviens à la maison avant que la nuit tombe.
Translate from Французька to Українська
Je suis allé sur la tombe de mon père.
Translate from Французька to Українська
Il creuse sa propre tombe.
Translate from Французька to Українська
Lorsqu'un jour férié tombe un dimanche, nous avons le lundi férié.
Translate from Французька to Українська
Le prochain jour férié tombe un dimanche.
Translate from Французька to Українська
Ne tombe pas dans ses vieux pièges.
Translate from Французька to Українська
Si la voiture tombe en panne, nous marcherons.
Translate from Французька to Українська
Mon anniversaire tombe un dimanche.
Translate from Французька to Українська
"Ma voiture tombe toujours en panne.", dit-il.
Translate from Французька to Українська
La chaleur du soleil tombe en plein sur le champ de blé vert.
Translate from Французька to Українська
L'enfant creusa une tombe pour son chien qui venait de mourir.
Translate from Французька to Українська
On ne tombe pas amoureux de quelqu'un parce qu'il est parfait.
Translate from Французька to Українська
Je vous conseille de relever vos cheveux afin que votre frange ne tombe pas sur votre front.
Translate from Французька to Українська
La neige tombe sans cesse.
Translate from Французька to Українська
À chaque fois que je tombe amoureux, Papa me dit que la fille est ma demi-sœur.
Translate from Французька to Українська
Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement.
Translate from Французька to Українська
Cette année, l'anniversaire de mon père tombe un dimanche.
Translate from Французька to Українська
Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
Translate from Французька to Українська
Le yen est en hausse et le dollar tombe.
Translate from Французька to Українська
Le climat ici est vraiment doux, et même en hiver la neige ne tombe que rarement.
Translate from Французька to Українська
Ce garçon creusa une tombe pour son animal mort.
Translate from Французька to Українська
Ne tombe pas dans les extrêmes. Il est important, en toutes choses, d'être modéré.
Translate from Французька to Українська
Nous avons monté nos tentes avant que la nuit tombe.
Translate from Французька to Українська
Il est tellement absorbé par le cinéma qu'il regarde tout ce qui lui tombe sous la main.
Translate from Французька to Українська
Tombe la pleine lune sur les toits, les paysans ne dorment pas.
Translate from Французька to Українська
La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant.
Translate from Французька to Українська
Que tu laisses pousser ta barbe quatre ou sept ans, elle tombe dans le même temps sous le rasoir du barbier.
Translate from Французька to Українська
Si notre grand-père voyait ça, il se retournerait dans sa tombe.
Translate from Французька to Українська
La lumière tombe, à l'extérieur.
Translate from Французька to Українська
Le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre.
Translate from Французька to Українська
Il tombe de Charybde en Scylla.
Translate from Французька to Українська
Il tombe des cordes.
Translate from Французька to Українська
Il tombe des trombes d'eau dehors.
Translate from Французька to Українська
Ça tombe au poil!
Translate from Французька to Українська
Pourvu que je ne tombe pas malade !
Translate from Французька to Українська
Mon ancienne professeur d'anglais doit sûrement se retourner dans sa tombe à l'heure qu'il est.
Translate from Французька to Українська
Ils disent que le Jour de Colomb, le fantôme de Christophe Colomb sort de sa tombe et parcourt le monde en punissant les méchants enfants qui ne croient pas en Christophe Colomb.
Translate from Французька to Українська
Ça tombe sous le sens.
Translate from Французька to Українська
Tombe le fermier d'son tracteur, dans l'coin y'a un réacteur.
Translate from Французька to Українська
Ça tombe bien.
Translate from Французька to Українська
Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
Translate from Французька to Українська
Une lourde dalle de pierre fut descendue sur la tombe.
Translate from Французька to Українська
On va toujours du guindé au canaille. Pour éviter le commun on tombe dans l'emphase et, d'autre part, la simplicité est si voisine de la platitude!
Translate from Французька to Українська
Ne t'en fais pas, je suis muet comme une tombe.
Translate from Французька to Українська
Plus l'on tombe de haut, plus le choc est violent.
Translate from Французька to Українська
Ne tombe pas en amour, car nous te détestons toujours.
Translate from Французька to Українська
Le trop d'attention qu'on a pour le danger fait le plus souvent qu'on y tombe.
Translate from Французька to Українська
Les droits sont des propriétés appuyées sur la puissance. Si la puissance tombe, les droits tombent aussi.
Translate from Французька to Українська
La robe tombe mieux si on la double.
Translate from Французька to Українська
Ma tante se rend chaque semaine sur la tombe de mon oncle.
Translate from Французька to Українська
Cette addition ne tombe pas juste.
Translate from Французька to Українська
Quand leur chef mourut, ils placèrent son corps dans une large tombe.
Translate from Французька to Українська
La vie même est la tombe dans laquelle je suis en train de me retourner.
Translate from Французька to Українська
La vie est la tombe dans laquelle je tourne et me retourne.
Translate from Французька to Українська
Mon fils tombe facilement malade.
Translate from Французька to Українська
La pomme ne tombe pas loin du tronc.
Translate from Французька to Українська
La ville tombe en ruines.
Translate from Французька to Українська
Il a déjà un pied dans la tombe.
Translate from Французька to Українська
Elle a emporté ses secrets dans la tombe.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai encore jamais vu de tombe du Général inconnu.
Translate from Французька to Українська
La fête de la mi-automne tombe un lundi cette année, non ?
Translate from Французька to Українська
Est-ce que la fête de la mi-automne tombe un lundi cette année ?
Translate from Французька to Українська
Cette année la Toussaint tombe un lundi.
Translate from Французька to Українська
Ne tombe pas !
Translate from Французька to Українська
Selon la terminologie allemande, si une bombe nucléaire tombe sur un réacteur nucléaire et que c'est prévu, c'est un accident maximal hypothétique, mais si une souris mange un câble et provoque la même réaction alors que ce n'est pas prévu, alors c'est un super accident maximal hypothétique.
Translate from Французька to Українська
La fête des mères tombe ce dimanche en Espagne.
Translate from Французька to Українська
Je tombe.
Translate from Французька to Українська
Une feuille tombe.
Translate from Французька to Українська
Je ne tombe presque jamais sur lui.
Translate from Французька to Українська
Ça tombe à pic.
Translate from Французька to Українська
La température tombe.
Translate from Французька to Українська
Les hommes revinrent avant que la nuit ne tombe.
Translate from Французька to Українська
Elle a emmené ses secrets dans la tombe.
Translate from Французька to Українська
Ça tombe très mal.
Translate from Французька to Українська
Même si on n'a pas de chance au premier essai, on peut continuer à baiser jusqu'à ce que je tombe enceinte.
Translate from Французька to Українська
Je me tins fermement à la corde de sorte que je ne tombe pas.
Translate from Французька to Українська
La neige tombe à gros flocons.
Translate from Французька to Українська
Ici, la neige tombe en grosses pluches.
Translate from Французька to Українська
Nous brûlâmes aussi un cierge sur la tombe de nos ancêtres.
Translate from Французька to Українська
Le bonheur s'élève comme une bulle de savon, mais bientôt tombe et éclate.
Translate from Французька to Українська
La Saint-Valentin tombe un dimanche, cette année.
Translate from Французька to Українська
La neige tombe, ses flocons fins et légers dansent dans l'air.
Translate from Французька to Українська
Cette vieille voiture tombe toujours en panne.
Translate from Французька to Українська
Il est debout sur le bord de sa tombe.
Translate from Французька to Українська
Il tombe souvent amoureux.
Translate from Французька to Українська
Comme ça tombe bien !
Translate from Французька to Українська
Cette année, la Saint-Valentin tombe un dimanche.
Translate from Французька to Українська
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat.
Translate from Французька to Українська
Cela tombe bien.
Translate from Французька to Українська
Ça tombe bien !
Translate from Французька to Українська
Même les morts-vivants retournent un jour dans leur tombe.
Translate from Французька to Українська
À l'extérieur, la nuit tombe doucement.
Translate from Французька to Українська
Je tombe de fatigue.
Translate from Французька to Українська
Je vais me coucher, je tombe de fatigue.
Translate from Французька to Українська
Nous nous sommes rendus à la tombe de notre père.
Translate from Французька to Українська
Si vous vivez pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
Translate from Французька to Українська
Si tu vis pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
Translate from Французька to Українська
Si on vit pour chercher vengeance, il est préférable de creuser une tombe pour deux.
Translate from Французька to Українська
Le fric lui tombe de tous les côtés !
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: fin, L'éducation, me, déçoit, L'apprentissage, devrait, être, forcé, encouragé, tâche.