Узнайте, как использовать profondément в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je suis profondément attaché aux vieux temples de Kyoto.
Translate from Французский to Русский
Un chauffeur est profondément attaché à son ancienne voiture.
Translate from Французский to Русский
Il dort profondément.
Translate from Французский to Русский
Jack a l'air de le regretter profondément.
Translate from Французский to Русский
Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine.
Translate from Французский to Русский
Il soupira profondément.
Translate from Французский to Русский
Il inclina profondément la tête.
Translate from Французский to Русский
J'apprécie profondément votre gentillesse.
Translate from Французский to Русский
Plus nous plongions profondément, plus l'eau devenait froide.
Translate from Французский to Русский
Chaque fois que je lis la bible je suis profondément ému.
Translate from Французский to Русский
L'audience fut profondément affectée.
Translate from Французский to Русский
Je suis profondément attristé de savoir que votre père est décédé.
Translate from Французский to Русский
Elle aime profondément son fils.
Translate from Французский to Русский
Hier soir, j'ai dormi profondément.
Translate from Французский to Русский
J'ai été profondément dérangé par ces nouvelles.
Translate from Французский to Русский
Leur amitié nous a profondément touchés.
Translate from Французский to Русский
Les racines de cet arbre s'enfoncent profondément.
Translate from Французский to Русский
Il est bon pour la santé de respirer profondément.
Translate from Французский to Русский
Je me sens de nouveau très bien car j'ai dormi profondément.
Translate from Французский to Русский
J'étais profondément impressionné par son courage.
Translate from Французский to Русский
Il regarda profondément dans sa boule de cristal et prédit mon avenir.
Translate from Французский to Русский
Il mit les deux mains profondément dans ses poches.
Translate from Французский to Русский
Alain, toujours défendu, même par sa mère, petit enfant gâté, arrive à devenir profondément détestable et arrogant au cours du livre.
Translate from Французский to Русский
Je suis un homme profondément croyant et je crois en une vie après la mort.
Translate from Французский to Русский
Les racines de l'arbre s'étendent profondément dans la terre.
Translate from Французский to Русский
La petite fille, profondément émue par la triste histoire du vieil homme, fondit en larmes.
Translate from Французский to Русский
Les récents événements l'ont profondément affecté.
Translate from Французский to Русский
Il ne pouvait pas respirer profondément.
Translate from Французский to Русский
Inspire profondément et puis relâche-toi.
Translate from Французский to Русский
Le médecin m'invita à inhaler et à exhaler lentement et profondément.
Translate from Французский to Русский
Veuillez inspirer profondément.
Translate from Французский to Русский
Expirez profondément.
Translate from Французский to Русский
Inspirez profondément.
Translate from Французский to Русский
Il fut profondément affecté par l'histoire.
Translate from Французский to Русский
Il fut profondément touché par l'histoire.
Translate from Французский to Русский
Il fut profondément ému par l'histoire.
Translate from Французский to Русский
Je suis profondément intéressé par l'art.
Translate from Французский to Русский
Je vais vous ausculter. Respirez profondément, s'il vous plait. Maintenant, retenez votre respiration.
Translate from Французский to Русский
Il réfléchissait si profondément qu’il ne pensait pas à mordre dans une tartine de pain et de lait caillé que sa mère lui avait donnée pour son déjeuner.
Translate from Французский to Русский
Sa femme et son fils dormaient déjà profondément.
Translate from Французский to Русский
Le bébé semblait dormir profondément.
Translate from Французский to Русский
Elle inspira profondément et commença à conter sa situation.
Translate from Французский to Русский
Nous fûmes profondément émus par son histoire.
Translate from Французский to Русский
C'est un personnage profondément malhonnête.
Translate from Французский to Русский
La langue blesse plus profondément.
Translate from Французский to Русский
Je n'ose pas enquêter trop profondément, de peur de découvrir l'horrible vérité !
Translate from Французский to Русский
Je me suis profondément enivré de joie, et je ne goûterai pas d'autre vin ce soir.
Translate from Французский to Русский
Je regrette profondément avoir causé l'accident.
Translate from Французский to Русский
J'ai dormi profondément jusqu'à dix heures.
Translate from Французский to Русский
Je dormis profondément jusqu'à dix heures.
Translate from Французский to Русский
En Russie, les forces les plus réactionnaires usèrent des superstitions profondément enracinées pour inciter des gens illettrés à des pogromes.
Translate from Французский to Русский
Je suis profondément reconnaissant pour vos conseils et votre gentillesse.
Translate from Французский to Русский
Ma connaissance de l'espéranto m'a permis de considérer plus profondément la fabrique et la fonction du langage.
Translate from Французский to Русский
Ma connaissance de l'espéranto m'a permis de considérer plus profondément la structure et la fonction du langage.
Translate from Французский to Русский
Ce que j'aimerais le plus, c'est les tuer. Tous. Mais cela, je me le dis seulement en silence à moi-même. Qu'ils croient encore que je suis gentil et affable. Cependant, la mort de mon enfant changeait quelque chose profondément en moi.
Translate from Французский to Русский
Aujourd'hui a été une bonne journée, donc je dormirai profondément ce soir.
Translate from Французский to Русский
Il dormait profondément.
Translate from Французский to Русский
J'ai été profondément ému par l'histoire.
Translate from Французский to Русский
Elle est profondément liée à ses parents.
Translate from Французский to Русский
Tom est profondément amoureux de Mary.
Translate from Французский to Русский
Nous devons profondément réfléchir au problème.
Translate from Французский to Русский
L'économie est profondément reliée à la politique.
Translate from Французский to Русский
Tom est profondément dérangé.
Translate from Французский to Русский
Je fus profondément affecté lorsque j'appris son décès.
Translate from Французский to Русский
J'ai été profondément affecté lorsque j'ai appris son décès.
Translate from Французский to Русский
Des couteaux de lancer étaient profondément plantés dans les nuques des hommes.
Translate from Французский to Русский
Des couteaux de lancer étaient profondément fichés dans les nuques des hommes.
Translate from Французский to Русский
Il inspira profondément.
Translate from Французский to Русский
Était-elle si profondément ennuyeuse ?
Translate from Французский to Русский
J'ai été profondément indigné par son mauvais comportement.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas un signe de bonne santé d'être bien adapté à une société profondément malade.
Translate from Французский to Русский
Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos.
Translate from Французский to Русский
Je vous suis profondément reconnaissant pour votre gentillesse.
Translate from Французский to Русский
Étant profondément reconnaissant, il tenta d'exprimer ses remerciements.
Translate from Французский to Русский
Son discours nous a profondément impressionnés.
Translate from Французский to Русский
Quelque part, profondément en moi, je suis resté un enfant.
Translate from Французский to Русский
Quelque part, profondément en moi, je suis restée une enfant.
Translate from Французский to Русский
La lettre d'Henri m'a profondément affligé.
Translate from Французский to Русский
Inspirez profondément et détendez-vous !
Translate from Французский to Русский
J'étais profondément dérouté par sa question.
Translate from Французский to Русский
J'en suis profondément désolé.
Translate from Французский to Русский
J'en suis profondément désolée.
Translate from Французский to Русский
Le chauffeur est profondément attaché à sa vieille voiture.
Translate from Французский to Русский
Je vous suis profondément reconnaissante pour votre gentillesse.
Translate from Французский to Русский
Je te suis profondément reconnaissante pour ta gentillesse.
Translate from Французский to Русский
Je te suis profondément reconnaissant pour ta gentillesse.
Translate from Французский to Русский
Je pense que profondément dans l'âme, un sentiment ressenti ne se perd jamais, ne s'altère jamais. Il y a en nous des domaines de l'émotion et du sentiment dans lesquels nous restons enfants toute notre vie durant.
Translate from Французский to Русский
J'y suis profondément opposé.
Translate from Французский to Русский
J'y suis profondément opposée.
Translate from Французский to Русский
Lorsque je vous ferai signe, inspirez profondément et poussez !
Translate from Французский to Русский
Veuillez inspirer et expirer profondément, la bouche ouverte.
Translate from Французский to Русский
Votre amitié me touche profondément.
Translate from Французский to Русский
Elle s'ennuyait profondément pendant le cours.
Translate from Французский to Русский
Le nouvel ordre mondial a profondément modifié la situation des pays émergents.
Translate from Французский to Русский
Mon malheureux oncle était là, gisant sur son lit ensanglanté, un poignard profondément enfoncé dans le cœur.
Translate from Французский to Русский
Au bout de quelques instants, tous s’endormirent profondément.
Translate from Французский to Русский
Ça m’embête que mon copain soit profondément jaloux.
Translate from Французский to Русский
Sa fille était profondément endormie dans ses bras.
Translate from Французский to Русский
Il inspira profondément avant d'entrer dans le bureau de son patron.
Translate from Французский to Русский
Tom dormait profondément.
Translate from Французский to Русский
Dan a été profondément troublé par la mort de Linda.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: sœurs, j'aurais, prendrait, l'éternité, expliquer, fille, m'empêcher, montrer, émotions, lequel.