Learn how to use profondément in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Je suis profondément attaché aux vieux temples de Kyoto.
Translate from French to English
Un chauffeur est profondément attaché à son ancienne voiture.
Translate from French to English
Il dort profondément.
Translate from French to English
Jack a l'air de le regretter profondément.
Translate from French to English
Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine.
Translate from French to English
Il soupira profondément.
Translate from French to English
Il inclina profondément la tête.
Translate from French to English
J'apprécie profondément votre gentillesse.
Translate from French to English
Plus nous plongions profondément, plus l'eau devenait froide.
Translate from French to English
Chaque fois que je lis la bible je suis profondément ému.
Translate from French to English
L'audience fut profondément affectée.
Translate from French to English
Je suis profondément attristé de savoir que votre père est décédé.
Translate from French to English
Elle aime profondément son fils.
Translate from French to English
Hier soir, j'ai dormi profondément.
Translate from French to English
J'ai été profondément dérangé par ces nouvelles.
Translate from French to English
Leur amitié nous a profondément touchés.
Translate from French to English
Les racines de cet arbre s'enfoncent profondément.
Translate from French to English
Il est bon pour la santé de respirer profondément.
Translate from French to English
Je me sens de nouveau très bien car j'ai dormi profondément.
Translate from French to English
J'étais profondément impressionné par son courage.
Translate from French to English
Il regarda profondément dans sa boule de cristal et prédit mon avenir.
Translate from French to English
Il mit les deux mains profondément dans ses poches.
Translate from French to English
Alain, toujours défendu, même par sa mère, petit enfant gâté, arrive à devenir profondément détestable et arrogant au cours du livre.
Translate from French to English
Je suis un homme profondément croyant et je crois en une vie après la mort.
Translate from French to English
Les racines de l'arbre s'étendent profondément dans la terre.
Translate from French to English
La petite fille, profondément émue par la triste histoire du vieil homme, fondit en larmes.
Translate from French to English
Les récents événements l'ont profondément affecté.
Translate from French to English
Il ne pouvait pas respirer profondément.
Translate from French to English
Inspire profondément et puis relâche-toi.
Translate from French to English
Le médecin m'invita à inhaler et à exhaler lentement et profondément.
Translate from French to English
Veuillez inspirer profondément.
Translate from French to English
Expirez profondément.
Translate from French to English
Inspirez profondément.
Translate from French to English
Il fut profondément affecté par l'histoire.
Translate from French to English
Il fut profondément touché par l'histoire.
Translate from French to English
Il fut profondément ému par l'histoire.
Translate from French to English
Je suis profondément intéressé par l'art.
Translate from French to English
Je vais vous ausculter. Respirez profondément, s'il vous plait. Maintenant, retenez votre respiration.
Translate from French to English
Il réfléchissait si profondément qu’il ne pensait pas à mordre dans une tartine de pain et de lait caillé que sa mère lui avait donnée pour son déjeuner.
Translate from French to English
Sa femme et son fils dormaient déjà profondément.
Translate from French to English
Le bébé semblait dormir profondément.
Translate from French to English
Elle inspira profondément et commença à conter sa situation.
Translate from French to English
Nous fûmes profondément émus par son histoire.
Translate from French to English
C'est un personnage profondément malhonnête.
Translate from French to English
La langue blesse plus profondément.
Translate from French to English
Je n'ose pas enquêter trop profondément, de peur de découvrir l'horrible vérité !
Translate from French to English
Je me suis profondément enivré de joie, et je ne goûterai pas d'autre vin ce soir.
Translate from French to English
Je regrette profondément avoir causé l'accident.
Translate from French to English
J'ai dormi profondément jusqu'à dix heures.
Translate from French to English
Je dormis profondément jusqu'à dix heures.
Translate from French to English
En Russie, les forces les plus réactionnaires usèrent des superstitions profondément enracinées pour inciter des gens illettrés à des pogromes.
Translate from French to English
Je suis profondément reconnaissant pour vos conseils et votre gentillesse.
Translate from French to English
Ma connaissance de l'espéranto m'a permis de considérer plus profondément la fabrique et la fonction du langage.
Translate from French to English
Ma connaissance de l'espéranto m'a permis de considérer plus profondément la structure et la fonction du langage.
Translate from French to English
Ce que j'aimerais le plus, c'est les tuer. Tous. Mais cela, je me le dis seulement en silence à moi-même. Qu'ils croient encore que je suis gentil et affable. Cependant, la mort de mon enfant changeait quelque chose profondément en moi.
Translate from French to English
Aujourd'hui a été une bonne journée, donc je dormirai profondément ce soir.
Translate from French to English
Il dormait profondément.
Translate from French to English
J'ai été profondément ému par l'histoire.
Translate from French to English
Elle est profondément liée à ses parents.
Translate from French to English
Tom est profondément amoureux de Mary.
Translate from French to English
Nous devons profondément réfléchir au problème.
Translate from French to English
L'économie est profondément reliée à la politique.
Translate from French to English
Tom est profondément dérangé.
Translate from French to English
Je fus profondément affecté lorsque j'appris son décès.
Translate from French to English
J'ai été profondément affecté lorsque j'ai appris son décès.
Translate from French to English
Des couteaux de lancer étaient profondément plantés dans les nuques des hommes.
Translate from French to English
Des couteaux de lancer étaient profondément fichés dans les nuques des hommes.
Translate from French to English
Il inspira profondément.
Translate from French to English
Était-elle si profondément ennuyeuse ?
Translate from French to English
J'ai été profondément indigné par son mauvais comportement.
Translate from French to English
Ce n'est pas un signe de bonne santé d'être bien adapté à une société profondément malade.
Translate from French to English
Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos.
Translate from French to English
Je vous suis profondément reconnaissant pour votre gentillesse.
Translate from French to English
Étant profondément reconnaissant, il tenta d'exprimer ses remerciements.
Translate from French to English
Son discours nous a profondément impressionnés.
Translate from French to English
Quelque part, profondément en moi, je suis resté un enfant.
Translate from French to English
Quelque part, profondément en moi, je suis restée une enfant.
Translate from French to English
La lettre d'Henri m'a profondément affligé.
Translate from French to English
Inspirez profondément et détendez-vous !
Translate from French to English
J'étais profondément dérouté par sa question.
Translate from French to English
J'en suis profondément désolé.
Translate from French to English
J'en suis profondément désolée.
Translate from French to English
Le chauffeur est profondément attaché à sa vieille voiture.
Translate from French to English
Je vous suis profondément reconnaissante pour votre gentillesse.
Translate from French to English
Je te suis profondément reconnaissante pour ta gentillesse.
Translate from French to English
Je te suis profondément reconnaissant pour ta gentillesse.
Translate from French to English
Je pense que profondément dans l'âme, un sentiment ressenti ne se perd jamais, ne s'altère jamais. Il y a en nous des domaines de l'émotion et du sentiment dans lesquels nous restons enfants toute notre vie durant.
Translate from French to English
J'y suis profondément opposé.
Translate from French to English
J'y suis profondément opposée.
Translate from French to English
Lorsque je vous ferai signe, inspirez profondément et poussez !
Translate from French to English
Veuillez inspirer et expirer profondément, la bouche ouverte.
Translate from French to English
Votre amitié me touche profondément.
Translate from French to English
Elle s'ennuyait profondément pendant le cours.
Translate from French to English
Le nouvel ordre mondial a profondément modifié la situation des pays émergents.
Translate from French to English
Mon malheureux oncle était là, gisant sur son lit ensanglanté, un poignard profondément enfoncé dans le cœur.
Translate from French to English
Au bout de quelques instants, tous s’endormirent profondément.
Translate from French to English
Ça m’embête que mon copain soit profondément jaloux.
Translate from French to English
Sa fille était profondément endormie dans ses bras.
Translate from French to English
Il inspira profondément avant d'entrer dans le bureau de son patron.
Translate from French to English
Tom dormait profondément.
Translate from French to English
Dan a été profondément troublé par la mort de Linda.
Translate from French to English
Also check out the following words: regardes, paroles, signifient, grandchose, vois, faire , prof, physique, s'en, fiche.