Узнайте, как использовать consiste в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.
Translate from Французский to Русский
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
Translate from Французский to Русский
L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur.
Translate from Французский to Русский
La diplomatie consiste à faire et à dire les pires choses, de la plus belle façon.
Translate from Французский to Русский
À la maison, le travail de Mike consiste à laver les fenêtres.
Translate from Французский to Русский
J'aime cette coutume japonaise qui consiste à offrir aux hôtes des serviettes humides appelées oshibori.
Translate from Французский to Русский
L'éducation ne consiste pas à apprendre beaucoup de faits.
Translate from Французский to Русский
Son travail consiste à promouvoir les ventes.
Translate from Французский to Русский
En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie.
Translate from Французский to Русский
Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse.
Translate from Французский to Русский
Le journalisme consiste généralement à dire "Lord Jones est Mort" à des gens qui n'ont jamais su que Lord Jones était vivant.
Translate from Французский to Русский
Son travail consiste à laver la vaisselle.
Translate from Французский to Русский
Ma mission consiste à photographier les documents.
Translate from Французский to Русский
Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.
Translate from Французский to Русский
Mon travail consiste à m'occuper de ce bébé.
Translate from Французский to Русский
Mon passe-temps consiste à collectionner les insectes.
Translate from Французский to Русский
La foi consiste à croire ce que tu sais être faux.
Translate from Французский to Русский
Son travail consiste à négocier avec les acheteurs étrangers.
Translate from Французский to Русский
L'égoïsme consiste à faire son bonheur du malheur de tous.
Translate from Французский to Русский
Le bonheur ne consiste pas seulement à avoir de nombreux biens.
Translate from Французский to Русский
Le bonheur ne consiste pas seulement à avoir beaucoup de choses.
Translate from Французский to Русский
Le bonheur ne consiste pas seulement à posséder de nombreux biens.
Translate from Французский to Русский
Le vrai bonheur consiste à désirer peu.
Translate from Французский to Русский
Un des préjugés les plus enracinés et les plus répandus consiste à croire que tout homme a en propre certaines qualités définies, qu’il est bon ou méchant, intelligent ou sot, énergique ou apathique, et ainsi de suite. Rien de tel, en réalité.
Translate from Французский to Русский
Tous les hommes vivent et agissent en partie d’après leurs propres idées, en partie d’après les idées d’autrui. Et une des principales différences entre les hommes consiste dans la mesure différente où ils s’inspirent de leurs propres idées et de celles d’autrui.
Translate from Французский to Русский
L'art de la vie ne consiste pas à attraper le bon train, mais plutôt à descendre à la bonne gare.
Translate from Французский to Русский
Le journaliste américain Ambrose Bierce a dit : « L'orthographe est une science qui consiste à écrire des mots avec l'œil et pas avec l'oreille. » Il ne connaissait sûrement pas l'espéranto !
Translate from Французский to Русский
Ce qu'on nomme communément envie est un vice qui consiste en une perversité de nature qui fait que certaines gens se fâchent du bien qu'ils voient arriver aux autres hommes.
Translate from Французский to Русский
L'art de gouverner consiste à prendre le plus d'argent possible à une catégorie de citoyens afin de le donner à une autre.
Translate from Французский to Русский
La nourriture végétarienne, ça ne consiste pas seulement à laisser la viande de côté.
Translate from Французский to Русский
Dans une relation sexuelle, tromper quelqu'un consiste à avoir une relation sexuelle avec quelqu'un d'autre.
Translate from Французский to Русский
Mon travail consiste à prendre soin des enfants.
Translate from Французский to Русский
Une atroce torture et méthode d'exécution consiste à placer la victime au-dessus d'une pousse de bambou et de laisser pousser la plante au travers.
Translate from Французский to Русский
Le bonheur ne consiste pas à posséder de nombreuses choses.
Translate from Французский to Русский
La vie ne consiste pas à attendre que la tempête passe, elle consiste à apprendre à danser sous la pluie.
Translate from Французский to Русский
La vie ne consiste pas à attendre que la tempête passe, elle consiste à apprendre à danser sous la pluie.
Translate from Французский to Русский
La seule solution pour se maintenir en vie consiste à toujours avoir une tâche à faire.
Translate from Французский to Русский
Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi.
Translate from Французский to Русский
Tout l'art de la parole consiste à savoir ce que l'on ne doit pas dire.
Translate from Французский to Русский
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
Translate from Французский to Русский
Le double handicap de l'ignorance consiste à être incompétent et à l'ignorer.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde commet des fautes. L'art consiste à les commettre quand personne ne regarde.
Translate from Французский to Русский
La pédagogie, ça ne consiste pas à ânonner.
Translate from Французский to Русский
Son travail consiste à négocier avec des acheteurs étrangers.
Translate from Французский to Русский
Le progrès consiste simplement en une réponse simple aux questions fondamentales de la vie.
Translate from Французский to Русский
Son travail consiste à enseigner l'anglais.
Translate from Французский to Русский
Créer des îlots de sénescence consiste à laisser sur place des arbres morts tombés au sol.
Translate from Французский to Русский
Le bonheur ne consiste pas à pouvoir faire ce que tu veux, mais à également toujours vouloir ce que tu fais.
Translate from Французский to Русский
Il y a des gens dont la conception de la tolérance consiste à accepter tous ceux qui pensent comme eux.
Translate from Французский to Русский
Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde.
Translate from Французский to Русский
Son travail consiste à laver des voitures.
Translate from Французский to Русский
Leur travail consiste à repasser des vêtements.
Translate from Французский to Русский
La folie consiste à répéter les mêmes erreurs en attendant des résultats différents.
Translate from Французский to Русский
Conclure un mariage de raison consiste, dans la plupart des cas, à rassembler toute sa raison pour commettre l'acte le plus fou qu'une personne puisse commettre.
Translate from Французский to Русский
La mélodie consiste en une certaine fluidité de sons coulants et doux comme le miel d’où elle a tiré son nom.
Translate from Французский to Русский
Sa tâche consiste à négocier avec des acheteurs étrangers.
Translate from Французский to Русский
L'amour consiste à offrir quelque chose qu'on n'a pas à quelqu'un qui n'en veut pas.
Translate from Французский to Русский
Être une mère ne consiste pas à mettre bas.
Translate from Французский to Русский
L'osmose inverse consiste à filtrer l'eau de mer à travers une membrane qui retient le sel.
Translate from Французский to Русский
Le principe du spam consiste à envoyer des messages à tire-larigot.
Translate from Французский to Русский
Le principe du spam consiste à envoyer des messages à tirelarigot.
Translate from Французский to Русский
L'art consiste à se relever une fois de plus qu'on est renversé.
Translate from Французский to Русский
En quoi consiste la cause de cet échec ?
Translate from Французский to Русский
Je viens de comprendre en quoi consiste le problème.
Translate from Французский to Русский
La véritable philosophie consiste à réprouver l'abus sans interdire l'usage. On doit pouvoir se passer de tout mais, par principe, ne renoncer à rien.
Translate from Французский to Русский
La politesse du caméléon consiste à fermer les yeux lorsqu'un ami change de couleur.
Translate from Французский to Русский
Leur travail consiste à cuisiner pour les soldats.
Translate from Французский to Русский
La foi consiste à croire ce que la raison ne croit pas.
Translate from Французский to Русский
L'une des joies simples de la vie consiste à lire un bon bouquin, par un dimanche après-midi pluvieux.
Translate from Французский to Русский
Le travail consiste essentiellement à débroussailler et évacuer les détritus.
Translate from Французский to Русский
L'acculturation consiste à trouver plus sympa la culture de l'autre.
Translate from Французский to Русский
L'acculturation consiste à détester sa propre culture.
Translate from Французский to Русский
Mon travail consiste à parler au téléphone, du matin au soir.
Translate from Французский to Русский
En quoi consiste le boulot, cette fois-ci ?
Translate from Французский to Русский
La formation de l'opinion ne consiste pas à essayer de vaguement interpréter des écrits, dans des langues qu'on ne maîtrise pas.
Translate from Французский to Русский
Être riche ne consiste pas à avoir de l'argent mais à le dépenser.
Translate from Французский to Русский
Laisser des colons extrémistes tuer des autochtones en toute liberté fait partie de la stratégie qui consiste à maintenir la pression sur les autochtones afin qu'ils quittent leurs terres ancestrales.
Translate from Французский to Русский
Je trouve que le mieux consiste à trouver un équilibre harmonieux entre l'originalité et la conformité à un canon rigoureux.
Translate from Французский to Русский
Nous sommes militaires, en France, et nous sommes citoyens. Autre motif d'orgueil, que d'être citoyen ! Cela consiste pour les pauvres à soutenir et à conserver les riches dans leur puissance et leur oisiveté. Ils y doivent travailler devant la majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain. C'est un des bienfaits de la Révolution.
Translate from Французский to Русский
L'art de la médecine consiste à distraire le malade pendant que la nature le guérit.
Translate from Французский to Русский
La retraite par répartition, ça consiste à saigner les jeunes de cotisations pour que les vieux se dorent la pilule.
Translate from Французский to Русский
La vraie générosité envers l'avenir consiste à tout donner au présent.
Translate from Французский to Русский
Chaque individu, peut-on dire, porte en lui la prédisposition et la détermination à être une véritable personne idéale, et la grande tâche de son existence consiste à s'accorder avec cette unité intangible, à travers toutes ses alternances.
Translate from Французский to Русский
L'art de faire mathématiques consiste à trouver ce cas spécial qui porte en lui tous les germes de la généralisation.
Translate from Французский to Русский
La civilisation, au sens réel du terme, ne consiste pas à multiplier les besoins, mais à les réduire délibérément, volontairement. Cela seul amène le vrai bonheur, le véritable contentement.
Translate from Французский to Русский
La seule attitude judicieuse consiste à s'accommoder de l'état des choses.
Translate from Французский to Русский
Une partie de votre travail consiste à être amical.
Translate from Французский to Русский
L'esprit consiste à connaître la ressemblance des choses diverses et la différence des choses semblables.
Translate from Французский to Русский
Le travail de ma sœur consiste à enseigner l'anglais.
Translate from Французский to Русский
L'art consiste surtout à exprimer un sentiment, une émotion, un frisson de la vie. Et je préfèrerai toujours un tableau avec des incorrections de dessin, mais devant lequel j'aurai une émotion, au tableau impeccable et qui ne dira rien à mon esprit et à mon imagination.
Translate from Французский to Русский
Le premier pas pour résoudre un problème consiste à reconnaître qu'il y en a un.
Translate from Французский to Русский
L'art suprême de la guerre consiste à faire plier l'ennemi sans se battre.
Translate from Французский to Русский
Prévoir consiste à projeter dans l'avenir ce qu'on a perçu dans le passé.
Translate from Французский to Русский
La force d'une langue ne consiste pas simplement en sa capacité à repousser tout élément étranger, mais au contraire, en sa capacité à l'engloutir et à l'incorporer.
Translate from Французский to Русский
Vieillir consiste à éprouver le changement du stable.
Translate from Французский to Русский
Tout le talent d'écrire ne consiste après tout que dans le choix des mots.
Translate from Французский to Русский
La seule richesse est celle qui consiste à savoir dompter ses désirs.
Translate from Французский to Русский
Le plus grand mérite de l’homme consiste, il me semble, à dominer, autant que possible, les circonstances, et à se laisser dominer par elles le moins qu’il se peut faire.
Translate from Французский to Русский
L'exercice le plus difficile de la médecine consiste à garder son calme et son sourire face aux excès et aux faiblesses des gens qui vous bombardent sans interruption de leurs plaintes et de leurs microbes.
Translate from Французский to Русский
En quoi consiste la vérité ?
Translate from Французский to Русский
Le grand style consiste uniquement en l'abandon de ce qui est fortuit et en la pure expression de ce qui est nécessaire.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: moi , possible , m'inquiéter, notes, semblerait, qu'à, certain, moment, décidé, « Pierre.