Узнайте, как использовать ferait в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs.
Translate from Французский to Русский
Un Japonais ne ferait jamais une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute.
Translate from Французский to Русский
Une librairie à cet endroit ne ferait pas assez d'argent pour survivre.
Translate from Французский to Русский
Il ferait un bon mari.
Translate from Французский to Русский
Un gentleman ne ferait pas une chose pareille.
Translate from Французский to Русский
Un honnête homme ne ferait pas une chose pareille.
Translate from Французский to Русский
Un ordinateur te ferait gagner du temps.
Translate from Французский to Русский
Quelle personne honnête ferait une chose pareille ?
Translate from Французский to Русский
Ça ferait environ 10 millions de yens ?
Translate from Французский to Русский
Elle, d'entre tous, ne ferait pas une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Lui donnerait-on une autre chance, il ferait de son mieux.
Translate from Французский to Русский
Un enfant ne ferait pas cela de nos jours.
Translate from Французский to Русский
Un voyage sur la Côte d'Azur vous ferait du bien.
Translate from Французский to Русский
Votre chant ferait pâlir un chanteur professionnel.
Translate from Французский to Русский
Qu'est-ce qui te ferait plaisir ?
Translate from Французский to Русский
Ses parents ont décidé qu'elle ferait du violoncelle.
Translate from Французский to Русский
La vue de ma collection de grenouilles te ferait une peur bleue.
Translate from Французский to Русский
Le micro-ondes se comporte bizarrement. Plutôt que le faire réparer, on ferait mieux d'en acheter un nouveau.
Translate from Французский to Русский
L'histoire de votre vie ferait un bon scénario.
Translate from Французский to Русский
Il m'adressa un courrier pour m'informer que son élevage de poulets ferait faillite tôt ou tard.
Translate from Французский to Русский
Un Japonais ne ferait pas une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Un Japonais ne ferait jamais cela.
Translate from Французский to Русский
Il ferait n'importe quoi pour se procurer de la drogue.
Translate from Французский to Русский
Si ce n'était pour son oisiveté, il ferait un chouette compagnon.
Translate from Французский to Русский
Marie a dit qu'elle ferait ses devoirs.
Translate from Французский to Русский
Le mouvement des nuages est devenu inquiétant. On ferait mieux de sortir avec un parapluie à la main.
Translate from Французский to Русский
Votre façon de chanter ferait pâlir plus d'un chanteur professionnel.
Translate from Французский to Русский
Il dit qu'il nous ferait part de sa décision vendredi sans faute.
Translate from Французский to Русский
Quelle sorte de personne ferait cette sorte de chose ?
Translate from Французский to Русский
Le temps est tel qu'on ne ferait pas même sortir un chien.
Translate from Французский to Русский
Je me demandais justement comment ça ferait d'être frappé à l'estomac.
Translate from Французский to Русский
Qui, penses-tu, ferait une telle chose ?
Translate from Французский to Русский
Qui, pensez-vous, ferait une telle chose ?
Translate from Французский to Русский
Un assouplissement de la réglementation ferait disparaître une grande partie du problème.
Translate from Французский to Русский
Je me suis dit que ça ne ferait pas de mal d'attendre quelques minutes de plus.
Translate from Французский to Русский
On ferait mieux de se bouger ou on va être en retard.
Translate from Французский to Русский
Ils semblèrent vraiment découragés de s'apercevoir que leur projet ne stimulait pas les revenus comme ils pensaient qu'il le ferait.
Translate from Французский to Русский
Il ne ferait pas de mal à une mouche.
Translate from Французский to Русский
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
Translate from Французский to Русский
Un juge comme lui ferait bien de prendre sa retraite.
Translate from Французский to Русский
Une personne de bon sens ne ferait jamais une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Elle en ferait pas un peu trop ?
Translate from Французский to Русский
Ça me ferait plaisir si mes professeurs avaient envie de travailler.
Translate from Французский to Русский
Il manque de tact dans les relations avec les gens en situations difficiles. Il ferait mieux de ne pas travailler pour les services d'assistance téléphonique aux personnes.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai jamais imaginé qu'il me ferait ça.
Translate from Французский to Русский
Ne criez pas sur un enfant qui pleure. Cela ne ferait qu'ajouter de l'huile sur le feu.
Translate from Французский to Русский
Elle l'a elle-même aidé car personne d'autre ne le ferait.
Translate from Французский to Русский
Quel malade ferait une blague pareille ?
Translate from Французский to Русский
Si on utilisait le pronom « one », cela ferait très bien l'affaire pour soulager le désagrément de ne pas disposer d'un pronom neutre en anglais.
Translate from Французский to Русский
On ferait comme si on était des ninjas.
Translate from Французский to Русский
Si on lui donnait une autre chance, il ferait de son mieux.
Translate from Французский to Русский
Celui qui possède aussi peu d'oreille pour les langues que mon frère ferait mieux de ne pas devenir journaliste, interprète ou traducteur.
Translate from Французский to Русский
On ferait mieux de prendre garde aux accidents routiers.
Translate from Французский to Русский
Je pense que ça lui ferait un choc si ses étudiants s'endormaient.
Translate from Французский to Русский
À la radio, on a dit qu'il ferait beau.
Translate from Французский to Русский
Marthe ne ferait jamais une chose pareille.
Translate from Французский to Русский
On ferait mieux de se grouiller.
Translate from Французский to Русский
Ça semble être le genre de chose qu'il ferait.
Translate from Французский to Русский
Ça ne ferait pas de mal.
Translate from Французский to Русский
Un homme sain d'esprit ne ferait pas cela.
Translate from Французский to Русский
Une personne saine d'esprit ne ferait pas cela.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi quiconque ferait une telle chose ?
Translate from Французский to Русский
Vous feriez mieux de vous coucher pour vous reposer un peu; cela vous ferait du bien, car vous n'avez pas dormi de la nuit.
Translate from Французский to Русский
Avez-vous la moindre idée de qui ferait une telle chose ?
Translate from Французский to Русский
Avez-vous la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Translate from Французский to Русский
As-tu la moindre idée de qui ferait une telle chose ?
Translate from Французский to Русский
As-tu la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Translate from Французский to Русский
Avez-vous la moindre idée de qui ferait ça ?
Translate from Французский to Русский
As-tu la moindre idée de qui ferait ça ?
Translate from Французский to Русский
A-t-il la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Translate from Французский to Русский
A-t-elle la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Translate from Французский to Русский
Ont-ils la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Translate from Французский to Русский
Ont-elles la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
Translate from Французский to Русский
On ferait mine qu'on bosse.
Translate from Французский to Русский
On ferait mieux de plier que de se briser.
Translate from Французский to Русский
Tom s'est promis qu'il ne ferait plus jamais la même erreur.
Translate from Французский to Русский
Un changement de décor ne me ferait vraiment pas de mal !
Translate from Французский to Русский
Je pense que Tom ne ferait jamais cela.
Translate from Французский to Русский
Tom ferait bien de s'excuser auprès d'Amélie de ne pas être arrivé à l'heure.
Translate from Французский to Русский
Il ferait n'importe quoi pour gagner de l'argent.
Translate from Французский to Русский
Il ferait tout ce qu'il est possible pour satisfaire les désirs de celle qu'il aime. Mais rien n'était suffisant.
Translate from Французский to Русский
On ferait mieux d'y aller.
Translate from Французский to Русский
Le conseil d'école local ferait tout pour interdire ce livre.
Translate from Французский to Русский
Il ferait mieux de ne pas en parler à Tom.
Translate from Французский to Русский
Elle ferait mieux de ne pas en parler à Tom.
Translate from Французский to Русский
Marie ferait mieux de ne pas en parler à Tom.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai jamais cru qu'il me ferait ça.
Translate from Французский to Русский
Il y a des fois où ce garnement me ferait tourner en bourrique !
Translate from Французский to Русский
Je n’aurais jamais pensé que Tom ferait une chose pareille.
Translate from Французский to Русский
J'ai songé que ça te ferait rire.
Translate from Французский to Русский
J'ai songé que ça vous ferait rire.
Translate from Французский to Русский
Un câlin de vous me ferait plaisir.
Translate from Французский to Русский
Une sieste ferait du bien.
Translate from Французский to Русский
Capitaine Nemo, dis-je à mon hôte, qui venait de s'étendre sur un divan, voilà une bibliothèque qui ferait honneur à plus d'un palais des continents, et je suis vraiment émerveillé, quand je songe qu'elle peut vous suivre au plus profond des mers.
Translate from Французский to Русский
Elle ne ferait jamais ça. Cette femme est une sainte.
Translate from Французский to Русский
Tom a dit à Mary qu'il ne ferait rien de dangereux.
Translate from Французский to Русский
Ne fais pas à autrui le mal que tu ne voudrais pas qu'il te fît, ni le bien que tu sais qu'il ne te ferait pas.
Translate from Французский to Русский
Tu crois qu'il le ferait ?
Translate from Французский to Русский
S'il parvenait à acheter ces sacs en gros, il ferait de grandes économies.
Translate from Французский to Русский
On ferait mieux de lui dire la vérité.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: autour, devint, naturellement, nerveux, quittant, gare, aidé , ange , Madrilènes, Eh.