Узнайте, как использовать prennent в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
Translate from Французский to Русский
Les fonctions sinus et cosinus prennent des valeurs entre -1 et 1 (-1 et 1 inclus).
Translate from Французский to Русский
Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Французский to Русский
Mes activités officielles me prennent beaucoup de temps.
Translate from Французский to Русский
Nos plans prennent forme.
Translate from Французский to Русский
Les gens me prennent souvent pour mon frère.
Translate from Французский to Русский
Les Japonais prennent trois repas par jour.
Translate from Французский to Русский
Les affaires lui prennent tout son temps.
Translate from Французский to Русский
En automne, les érables prennent une couleur rougeoyante.
Translate from Французский to Русский
Les édifices en bois prennent facilement feu.
Translate from Французский to Русский
Les tâches ménagères me prennent toute la journée.
Translate from Французский to Русский
Nos yeux prennent du temps pour s'adapter au noir.
Translate from Французский to Русский
Sois patient et persévérant. Ces choses prennent du temps.
Translate from Французский to Русский
La plupart des Japonais prennent leur bain chaque jour.
Translate from Французский to Русский
Les anges peuvent voler parce qu'ils se prennent à la légère.
Translate from Французский to Русский
Le monde est divisé en deux catégories, ceux qui accomplissent et ceux qui en prennent le crédit.
Translate from Французский to Русский
Quand on aime comme on respire, ils prennent tous ça pour une maladie respiratoire.
Translate from Французский to Русский
Ils prennent des vessies pour des lanternes.
Translate from Французский to Русский
Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème.
Translate from Французский to Русский
Les soldes se terminent ? Les bonnes affaires prennent le relais !
Translate from Французский to Русский
Les araignées attendent que les insectes se prennent dans leurs toiles. C'est leur façon d'obtenir leur nourriture.
Translate from Французский to Русский
Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes.
Translate from Французский to Русский
Nos plans pour l'été prennent forme.
Translate from Французский to Русский
Puisque les femmes prennent plus de responsabilités au travail et dans la communauté, il est dit que le nombre de femmes souffrant de stress dû à la fois à l'éducation des enfants et au travail augmente.
Translate from Французский to Русский
Les gens se prennent en menu, pas à la carte.
Translate from Французский to Русский
Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes.
Translate from Французский to Русский
Ils prennent leur déjeuner pour l'instant.
Translate from Французский to Русский
Ils prennent le thé à cinq heures.
Translate from Французский to Русский
Je ne prends pas le métro, mais mes enfants le prennent.
Translate from Французский to Русский
Ils nous prennent pour des vaches à lait.
Translate from Французский to Русский
Il y a des gens qui prennent un bain tous les jours, d'autres non.
Translate from Французский to Русский
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large.
Translate from Французский to Русский
Les maisons japonaises sont faites en bois et prennent feu rapidement.
Translate from Французский to Русский
Les feuilles prennent une teinte jaune d'or.
Translate from Французский to Русский
Ses quelques tantes prennent très bien soin de lui.
Translate from Французский to Русский
Les pédants prennent plaisir à être obtus.
Translate from Французский to Русский
Les pleurs et les plaintes prennent leur origine dans les assurances prises inconsidérément.
Translate from Французский to Русский
Les gens très gros se dandinent quand ils marchent, bien que peu d'entre eux en prennent conscience.
Translate from Французский to Русский
Certaines femmes aiment tellement leur mari que, pour ne pas l'user, elles prennent ceux de leurs amies.
Translate from Французский to Русский
Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque.
Translate from Французский to Русский
Ils prennent un café ensemble.
Translate from Французский to Русский
Les dénominations de nourriture prennent souvent leur origine du franco-normand.
Translate from Французский to Русский
C'est le matin. Les enfants prennent leur petit-déjeuner.
Translate from Французский to Русский
Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Французский to Русский
Ils ne prennent aucune décision importante.
Translate from Французский to Русский
Les gagnants ne prennent pas de drogue.
Translate from Французский to Русский
Il a pris sa retraite avant que les nouvelles modalités des pensions ne prennent effet.
Translate from Французский to Русский
Les panneaux solaires prennent la lumière du Soleil et de la Lune et la transforment en électricité ou en chaleur.
Translate from Французский to Русский
Les souffrances de l'âge de la mécanisation ne prennent pas leur origine dans les machines elles-mêmes.
Translate from Французский to Русский
Les polices d'assurance ne prennent pas en charge les maladies antérieures.
Translate from Французский to Русский
Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.
Translate from Французский to Русский
Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.
Translate from Французский to Русский
Merci de m'avoir finalement expliqué pourquoi les gens me prennent pour un idiot.
Translate from Французский to Русский
Des vêtements que les uns ne veulent pas avoir, les autres les prennent bien volontiers.
Translate from Французский to Русский
Elle a attiré mon attention sur le fait que les proverbes en espéranto ont une histoire qui est plus longue que la durée de vie de cette langue jusqu'à présent, car ils prennent leur source dans la traduction d'autres langues qui, à leur tour, puisèrent les proverbes en partie dans le latin ou dans la Bible.
Translate from Французский to Русский
Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Французский to Русский
Ils ne prennent pas soin de ce chien.
Translate from Французский to Русский
Elles ne prennent pas soin de ce chien.
Translate from Французский to Русский
Les araignées attendent que des insectes se prennent dans des toiles. C'est ainsi qu'elles se procurent de la nourriture.
Translate from Французский to Русский
Je sais que certains en prennent ombrage, mais c'est plus fort que moi, il faut que je vérifie toutes les phrases.
Translate from Французский to Русский
Les jeunes sous-estiment souvent l'effort colossal que représente l'apprentissage d'une langue étrangère et s'attaquent à plusieurs en parallèle, dispersant les efforts, ce qui conduit rapidement à une démotivation lorsqu'ils prennent conscience de leurs faibles résultats.
Translate from Французский to Русский
Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires.
Translate from Французский to Русский
Les êtres humains, qu'ils en prennent conscience ou pas, recherchent continuellement le bonheur.
Translate from Французский to Русский
La plupart des Japonais prennent un bain quotidien.
Translate from Французский to Русский
Ayant à décider de l'adoption des néologismes, les lexicologues agissent sur la base de l'observation de l'usage concret de la langue et prennent spécialement en considération l'usage pratiqué dans les gazettes, les journaux et les livres.
Translate from Французский to Русский
Ils se prennent pour les maîtres du monde, alors qu'ils sont les monstres du monde.
Translate from Французский to Русский
Les êtres humains sont supposés être des animaux rationnels, mais prennent la plupart de leur décisions sur la base de leur instinct.
Translate from Французский to Русский
Les êtres humains prennent leur origine en Afrique.
Translate from Французский to Русский
Ils prennent bien soin de Mary.
Translate from Французский to Русский
Elles prennent bien soin de Mary.
Translate from Французский to Русский
Toutes les choses prennent leur source dans des débuts modestes.
Translate from Французский to Русский
Les boîtes-à-musiques modernes prennent même les clés USB maintenant.
Translate from Французский to Русский
Beaucoup de gens ne prennent pas les étrangers au sérieux.
Translate from Французский to Русский
Les étrangers prennent le travail des autochtones.
Translate from Французский to Русский
Ils nous prennent pour des jambons.
Translate from Французский to Русский
Les vieux prennent vite froid.
Translate from Французский to Русский
Les enfants prennent le goûter après l'école.
Translate from Французский to Русский
Ils nous prennent pour des idiots.
Translate from Французский to Русский
Les psychopathes ne se préoccupent pas des autres et ne prennent soin que d'eux-mêmes.
Translate from Французский to Русский
Les choses sont en fait simplifiées quand on les confie aux savants. Ceux qui parlent en termes compliqués de choses simples sont des gens ordinaires qui se prennent pour des savants.
Translate from Французский to Русский
Le jeu est la seule chose que les hommes prennent au sérieux. Les règles du jeu sont par conséquent plus vielles que toutes les lois du monde.
Translate from Французский to Русский
Ils prennent sur eux.
Translate from Французский to Русский
Elles prennent sur elles.
Translate from Французский to Русский
Les gens qui prennent plaisir à être insatisfaits, on les appellent des grincheux.
Translate from Французский to Русский
Ces colons prennent par la force une terre qui ne leur appartient pas.
Translate from Французский to Русский
Sous l'éclat du soleil, les feuilles de vigne prennent des tons qui varient du jaune en passant par toutes les nuances de rouge, de brun, d'orange pour finalement parvenir au violet.
Translate from Французский to Русский
Ils nous prennent pour des idiots, et il faudrait qu'on soit heureux !
Translate from Французский to Русский
Ces boîtes vides prennent trop de place.
Translate from Французский to Русский
Ils disent au revoir à leurs parents et prennent le bus.
Translate from Французский to Русский
Comme le premier pack émerge, les spectateurs prennent des photos avec leurs caméras et téléphones mobiles.
Translate from Французский to Русский
Les comportements sociaux prennent souvent plusieurs générations pour se modifier.
Translate from Французский to Русский
En automne, certains arbres prennent une couleur dorée.
Translate from Французский to Русский
Les anges peuvent voler parce qu'ils se prennent eux-mêmes à la légère.
Translate from Французский to Русский
Les anges volent parce qu'ils se prennent eux-mêmes à la légère.
Translate from Французский to Русский
Que faire si les magasins d'occasion et les marchés aux puces ne prennent plus vos livres ?
Translate from Французский to Русский
Les vacances prennent fin, les élèves retournent à l'école.
Translate from Французский to Русский
Depuis l'époque coloniale, Beaucoup de Français prennent les Berbères pour des Arabes.
Translate from Французский to Русский
Tom et Mary prennent un verre.
Translate from Французский to Русский
Le jeu est la seule chose que les hommes prennent au sérieux, c'est pourquoi les règles du jeu sont plus anciennes que toutes les lois du monde.
Translate from Французский to Русский
Ils se prennent pour d’autres mais pas pour ce qu’ils devraient être.
Translate from Французский to Русский
D'habitude, ils ne prennent pas d'otages.
Translate from Французский to Русский