Дізнайтеся, як використовувати prennent у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
Translate from Французька to Українська
Les fonctions sinus et cosinus prennent des valeurs entre -1 et 1 (-1 et 1 inclus).
Translate from Французька to Українська
Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Французька to Українська
Mes activités officielles me prennent beaucoup de temps.
Translate from Французька to Українська
Nos plans prennent forme.
Translate from Французька to Українська
Les gens me prennent souvent pour mon frère.
Translate from Французька to Українська
Les Japonais prennent trois repas par jour.
Translate from Французька to Українська
Les affaires lui prennent tout son temps.
Translate from Французька to Українська
En automne, les érables prennent une couleur rougeoyante.
Translate from Французька to Українська
Les édifices en bois prennent facilement feu.
Translate from Французька to Українська
Les tâches ménagères me prennent toute la journée.
Translate from Французька to Українська
Nos yeux prennent du temps pour s'adapter au noir.
Translate from Французька to Українська
Sois patient et persévérant. Ces choses prennent du temps.
Translate from Французька to Українська
La plupart des Japonais prennent leur bain chaque jour.
Translate from Французька to Українська
Les anges peuvent voler parce qu'ils se prennent à la légère.
Translate from Французька to Українська
Le monde est divisé en deux catégories, ceux qui accomplissent et ceux qui en prennent le crédit.
Translate from Французька to Українська
Quand on aime comme on respire, ils prennent tous ça pour une maladie respiratoire.
Translate from Французька to Українська
Ils prennent des vessies pour des lanternes.
Translate from Французька to Українська
Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème.
Translate from Французька to Українська
Les soldes se terminent ? Les bonnes affaires prennent le relais !
Translate from Французька to Українська
Les araignées attendent que les insectes se prennent dans leurs toiles. C'est leur façon d'obtenir leur nourriture.
Translate from Французька to Українська
Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes.
Translate from Французька to Українська
Nos plans pour l'été prennent forme.
Translate from Французька to Українська
Puisque les femmes prennent plus de responsabilités au travail et dans la communauté, il est dit que le nombre de femmes souffrant de stress dû à la fois à l'éducation des enfants et au travail augmente.
Translate from Французька to Українська
Les gens se prennent en menu, pas à la carte.
Translate from Французька to Українська
Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes.
Translate from Французька to Українська
Ils prennent leur déjeuner pour l'instant.
Translate from Французька to Українська
Ils prennent le thé à cinq heures.
Translate from Французька to Українська
Je ne prends pas le métro, mais mes enfants le prennent.
Translate from Французька to Українська
Ils nous prennent pour des vaches à lait.
Translate from Французька to Українська
Il y a des gens qui prennent un bain tous les jours, d'autres non.
Translate from Французька to Українська
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large.
Translate from Французька to Українська
Les maisons japonaises sont faites en bois et prennent feu rapidement.
Translate from Французька to Українська
Les feuilles prennent une teinte jaune d'or.
Translate from Французька to Українська
Ses quelques tantes prennent très bien soin de lui.
Translate from Французька to Українська
Les pédants prennent plaisir à être obtus.
Translate from Французька to Українська
Les pleurs et les plaintes prennent leur origine dans les assurances prises inconsidérément.
Translate from Французька to Українська
Les gens très gros se dandinent quand ils marchent, bien que peu d'entre eux en prennent conscience.
Translate from Французька to Українська
Certaines femmes aiment tellement leur mari que, pour ne pas l'user, elles prennent ceux de leurs amies.
Translate from Французька to Українська
Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque.
Translate from Французька to Українська
Ils prennent un café ensemble.
Translate from Французька to Українська
Les dénominations de nourriture prennent souvent leur origine du franco-normand.
Translate from Французька to Українська
C'est le matin. Les enfants prennent leur petit-déjeuner.
Translate from Французька to Українська
Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Французька to Українська
Ils ne prennent aucune décision importante.
Translate from Французька to Українська
Les gagnants ne prennent pas de drogue.
Translate from Французька to Українська
Il a pris sa retraite avant que les nouvelles modalités des pensions ne prennent effet.
Translate from Французька to Українська
Les panneaux solaires prennent la lumière du Soleil et de la Lune et la transforment en électricité ou en chaleur.
Translate from Французька to Українська
Les souffrances de l'âge de la mécanisation ne prennent pas leur origine dans les machines elles-mêmes.
Translate from Французька to Українська
Les polices d'assurance ne prennent pas en charge les maladies antérieures.
Translate from Французька to Українська
Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.
Translate from Французька to Українська
Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.
Translate from Французька to Українська
Merci de m'avoir finalement expliqué pourquoi les gens me prennent pour un idiot.
Translate from Французька to Українська
Des vêtements que les uns ne veulent pas avoir, les autres les prennent bien volontiers.
Translate from Французька to Українська
Elle a attiré mon attention sur le fait que les proverbes en espéranto ont une histoire qui est plus longue que la durée de vie de cette langue jusqu'à présent, car ils prennent leur source dans la traduction d'autres langues qui, à leur tour, puisèrent les proverbes en partie dans le latin ou dans la Bible.
Translate from Французька to Українська
Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Французька to Українська
Ils ne prennent pas soin de ce chien.
Translate from Французька to Українська
Elles ne prennent pas soin de ce chien.
Translate from Французька to Українська
Les araignées attendent que des insectes se prennent dans des toiles. C'est ainsi qu'elles se procurent de la nourriture.
Translate from Французька to Українська
Je sais que certains en prennent ombrage, mais c'est plus fort que moi, il faut que je vérifie toutes les phrases.
Translate from Французька to Українська
Les jeunes sous-estiment souvent l'effort colossal que représente l'apprentissage d'une langue étrangère et s'attaquent à plusieurs en parallèle, dispersant les efforts, ce qui conduit rapidement à une démotivation lorsqu'ils prennent conscience de leurs faibles résultats.
Translate from Французька to Українська
Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires.
Translate from Французька to Українська
Les êtres humains, qu'ils en prennent conscience ou pas, recherchent continuellement le bonheur.
Translate from Французька to Українська
La plupart des Japonais prennent un bain quotidien.
Translate from Французька to Українська
Ayant à décider de l'adoption des néologismes, les lexicologues agissent sur la base de l'observation de l'usage concret de la langue et prennent spécialement en considération l'usage pratiqué dans les gazettes, les journaux et les livres.
Translate from Французька to Українська
Ils se prennent pour les maîtres du monde, alors qu'ils sont les monstres du monde.
Translate from Французька to Українська
Les êtres humains sont supposés être des animaux rationnels, mais prennent la plupart de leur décisions sur la base de leur instinct.
Translate from Французька to Українська
Les êtres humains prennent leur origine en Afrique.
Translate from Французька to Українська
Ils prennent bien soin de Mary.
Translate from Французька to Українська
Elles prennent bien soin de Mary.
Translate from Французька to Українська
Toutes les choses prennent leur source dans des débuts modestes.
Translate from Французька to Українська
Les boîtes-à-musiques modernes prennent même les clés USB maintenant.
Translate from Французька to Українська
Beaucoup de gens ne prennent pas les étrangers au sérieux.
Translate from Французька to Українська
Les étrangers prennent le travail des autochtones.
Translate from Французька to Українська
Ils nous prennent pour des jambons.
Translate from Французька to Українська
Les vieux prennent vite froid.
Translate from Французька to Українська
Les enfants prennent le goûter après l'école.
Translate from Французька to Українська
Ils nous prennent pour des idiots.
Translate from Французька to Українська
Les psychopathes ne se préoccupent pas des autres et ne prennent soin que d'eux-mêmes.
Translate from Французька to Українська
Les choses sont en fait simplifiées quand on les confie aux savants. Ceux qui parlent en termes compliqués de choses simples sont des gens ordinaires qui se prennent pour des savants.
Translate from Французька to Українська
Le jeu est la seule chose que les hommes prennent au sérieux. Les règles du jeu sont par conséquent plus vielles que toutes les lois du monde.
Translate from Французька to Українська
Ils prennent sur eux.
Translate from Французька to Українська
Elles prennent sur elles.
Translate from Французька to Українська
Les gens qui prennent plaisir à être insatisfaits, on les appellent des grincheux.
Translate from Французька to Українська
Ces colons prennent par la force une terre qui ne leur appartient pas.
Translate from Французька to Українська
Sous l'éclat du soleil, les feuilles de vigne prennent des tons qui varient du jaune en passant par toutes les nuances de rouge, de brun, d'orange pour finalement parvenir au violet.
Translate from Французька to Українська
Ils nous prennent pour des idiots, et il faudrait qu'on soit heureux !
Translate from Французька to Українська
Ces boîtes vides prennent trop de place.
Translate from Французька to Українська
Ils disent au revoir à leurs parents et prennent le bus.
Translate from Французька to Українська
Comme le premier pack émerge, les spectateurs prennent des photos avec leurs caméras et téléphones mobiles.
Translate from Французька to Українська
Les comportements sociaux prennent souvent plusieurs générations pour se modifier.
Translate from Французька to Українська
En automne, certains arbres prennent une couleur dorée.
Translate from Французька to Українська
Les anges peuvent voler parce qu'ils se prennent eux-mêmes à la légère.
Translate from Французька to Українська
Les anges volent parce qu'ils se prennent eux-mêmes à la légère.
Translate from Французька to Українська
Que faire si les magasins d'occasion et les marchés aux puces ne prennent plus vos livres ?
Translate from Французька to Українська
Les vacances prennent fin, les élèves retournent à l'école.
Translate from Французька to Українська
Depuis l'époque coloniale, Beaucoup de Français prennent les Berbères pour des Arabes.
Translate from Французька to Українська
Tom et Mary prennent un verre.
Translate from Французька to Українська
Le jeu est la seule chose que les hommes prennent au sérieux, c'est pourquoi les règles du jeu sont plus anciennes que toutes les lois du monde.
Translate from Французька to Українська
Ils se prennent pour d’autres mais pas pour ce qu’ils devraient être.
Translate from Французька to Українська
D'habitude, ils ne prennent pas d'otages.
Translate from Французька to Українська