Приклади речень Французька зі словом "yeux"

Дізнайтеся, як використовувати yeux у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

"Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.
Translate from Французька to Українська

Tu m'as ouvert les yeux sur ce que c'est, lorsque tout va bien.
Translate from Французька to Українська

Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves.
Translate from Французька to Українська

La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.
Translate from Французька to Українська

Cette chanson est si émouvante que j’en ai les larmes aux yeux.
Translate from Французька to Українська

Ça coûte les yeux de la tête.
Translate from Французька to Українська

Loin des yeux, loin du cœur.
Translate from Французька to Українська

Je n'en crois pas mes yeux.
Translate from Французька to Українська

Ses yeux brillaient de joie.
Translate from Французька to Українська

J'ai vu tout l'accident de mes yeux.
Translate from Французька to Українська

J'étais trop embarrassé pour la regarder dans les yeux.
Translate from Французька to Українська

Ferme tes yeux trois minutes.
Translate from Французька to Українська

Ses yeux étaient noyés de larmes.
Translate from Французька to Українська

«Je t'aime», murmura-t-elle en fermant les yeux.
Translate from Французька to Українська

Cet accident s'est passé sous ses yeux.
Translate from Французька to Українська

L'accident s'est produit sous mes propres yeux.
Translate from Французька to Українська

Mes yeux se fatiguent très facilement.
Translate from Французька to Українська

Je l'ai regardé dans les yeux.
Translate from Французька to Українська

J'ai fermé les yeux pour me calmer.
Translate from Французька to Українська

Les oiseaux ont les yeux perçants.
Translate from Французька to Українська

Les Japonais ont les yeux foncés.
Translate from Французька to Українська

Ses yeux trahissaient sa peur.
Translate from Французька to Українська

Ses yeux souriaient derrière ses lunettes.
Translate from Французька to Українська

Il me raconta l'accident comme s'il l'avait vu de ses propres yeux.
Translate from Французька to Українська

Il me regarda droit dans les yeux.
Translate from Французька to Українська

Il a essayé en vain de m'ouvrir les yeux.
Translate from Французька to Українська

Il me regarda dans les yeux.
Translate from Французька to Українська

Il a les yeux marron.
Translate from Французька to Українська

Il était assis à son bureau, les yeux fermés.
Translate from Французька to Українська

Il leva les yeux vers le ciel nocturne.
Translate from Французька to Українська

Les larmes coulaient de ses yeux.
Translate from Французька to Українська

Ses yeux commencèrent à déborder de larmes.
Translate from Французька to Українська

Ses yeux s'assombrirent.
Translate from Французька to Українська

Ses yeux étaient remplis de larmes.
Translate from Французька to Українська

Ses yeux me font penser à ceux d'un chat.
Translate from Французька to Українська

Elle l'écouta avec les yeux modestement baissés.
Translate from Французька to Українська

Ses yeux étaient emplis de larmes.
Translate from Французька to Українська

Elle raconta l'histoire avec des larmes dans les yeux.
Translate from Французька to Українська

Elle s'assit là silencieusement avec des larmes aux yeux.
Translate from Французька to Українська

Elle arriva en courant, les yeux brillants.
Translate from Французька to Українська

Elle a gardé les yeux fermés.
Translate from Французька to Українська

Elle m'a souri avec ses jolis yeux marron.
Translate from Французька to Українська

Maman me regarda avec des larmes dans les yeux.
Translate from Французька to Українська

Ma fille est la prunelle de mes yeux.
Translate from Французька to Українська

Mes yeux sont bleus.
Translate from Французька to Українська

Mes yeux sont injectés de sang.
Translate from Французька to Українська

Mes yeux sont fatigués.
Translate from Французька to Українська

Quelques étudiants la regardèrent avec des larmes dans les yeux.
Translate from Французька to Українська

Garde les yeux ouverts.
Translate from Французька to Українська

Ouvrez vos yeux.
Translate from Французька to Українська

Ferme les yeux, et compte jusqu'à 10.
Translate from Французька to Українська

Ferme tes yeux.
Translate from Французька to Українська

Fermez les yeux, s'il vous plaît.
Translate from Французька to Українська

Ne fermez pas les yeux.
Translate from Французька to Українська

Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ?
Translate from Французька to Українська

Peux-tu marcher les yeux fermés ?
Translate from Французька to Українська

Ferme les yeux et dors.
Translate from Французька to Українська

Ferme les yeux.
Translate from Французька to Українська

Je voudrais acheter des gouttes pour les yeux.
Translate from Французька to Українська

Trop de lumière blesse les yeux.
Translate from Французька to Українська

Le maire se couvrit les yeux de sa main.
Translate from Французька to Українська

Vos yeux vous trahissent.
Translate from Французька to Українська

Kate était allongée les yeux ouverts.
Translate from Французька to Українська

Ouvre la bouche et ferme les yeux.
Translate from Французька to Українська

La nature et les livres appartiennent aux yeux de celui qui les regarde.
Translate from Французька to Українська

Je l'ai vu de mes propres yeux.
Translate from Французька to Українська

Mes yeux sont très sensibles à la lumière.
Translate from Французька to Українська

Cette montre en or est la prunelle de mes yeux. Mère me l'a donnée comme souvenir à la fin de sa vie.
Translate from Французька to Українська

Il réfléchit souvent les yeux fermés.
Translate from Французька to Українська

Elle a les yeux bleus.
Translate from Французька to Українська

Il écouta la musique les yeux fermés.
Translate from Французька to Українська

Il l'embrassa, les yeux fermés.
Translate from Французька to Українська

Nos yeux prennent du temps pour s'adapter au noir.
Translate from Французька to Українська

J'avais tellement envie de dormir que je pouvais à peine garder mes yeux ouverts.
Translate from Французька to Українська

Ses yeux se remplirent de larmes.
Translate from Французька to Українська

La meilleure façon de savoir comment est un pays est d'y aller pour voir de ses propres yeux.
Translate from Французька to Українська

Il la regarda dans les yeux.
Translate from Французька to Українська

Ses yeux sont bleus.
Translate from Французька to Українська

Cette poupée a de grands yeux.
Translate from Французька to Українська

Je ne pouvais pas en croire mes yeux.
Translate from Французька to Українська

Mes yeux sont remplis de larmes.
Translate from Французька to Українська

Des fois, à la nuit tombée, il levait les yeux vers le ciel étoilé avec curiosité.
Translate from Французька to Українська

Tes yeux sont rouges de pleurs.
Translate from Французька to Українська

Mes yeux sont éblouis.
Translate from Французька to Українська

Ses yeux ont observé mon expression faciale pour savoir si je lui parlais franchement.
Translate from Французька to Українська

On ne voit bien qu'avec les yeux, l'essentiel est invisible pour les yeux.
Translate from Французька to Українська

On ne voit bien qu'avec les yeux, l'essentiel est invisible pour les yeux.
Translate from Французька to Українська

Alors il le regarda droit dans les yeux, et soudain la serra dans ses bras et l’embrassa sur les lèvres.
Translate from Французька to Українська

Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.
Translate from Французька to Українська

Quand tes yeux aperçoivent une belle femme, assomme-la.
Translate from Французька to Українська

Quand tes yeux aperçoivent une belle femme, baisse-les.
Translate from Французька to Українська

Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.
Translate from Французька to Українська

Il les a trouvés dans la tête des pigeons, derrière les yeux.
Translate from Французька to Українська

Le jeune garçon regardait l'immense éléphant, les yeux grands ouverts.
Translate from Французька to Українська

Ses yeux se fixèrent sur le jeune homme qui lisait le journal.
Translate from Французька to Українська

Il regarda dans les yeux du garçon.
Translate from Французька to Українська

J'ai levé les yeux, et je n'ai pas reconnu le même homme : avant, j'avais vu la mort dans son visage ; mais maintenant il était en vie, et j'ai reconnu en lui la présence de Dieu.
Translate from Французька to Українська

Tes yeux me rappellent des étoiles.
Translate from Французька to Українська

Les yeux sont le miroir de l'âme.
Translate from Французька to Українська

Les yeux sont les fenêtres de l'âme.
Translate from Французька to Українська

Mes yeux me font mal.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: fourché, Ken, l'aprèsmidi, l'hôte, retardé, embouteillage, m'entends, bellemère, L'art, moderne.