Französisch Beispielsätze mit "prennent"

Lernen Sie, wie man prennent in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
Translate from Französisch to Deutsch

Les fonctions sinus et cosinus prennent des valeurs entre -1 et 1 (-1 et 1 inclus).
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Französisch to Deutsch

Mes activités officielles me prennent beaucoup de temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Nos plans prennent forme.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens me prennent souvent pour mon frère.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Japonais prennent trois repas par jour.
Translate from Französisch to Deutsch

Les affaires lui prennent tout son temps.
Translate from Französisch to Deutsch

En automne, les érables prennent une couleur rougeoyante.
Translate from Französisch to Deutsch

Les édifices en bois prennent facilement feu.
Translate from Französisch to Deutsch

Les tâches ménagères me prennent toute la journée.
Translate from Französisch to Deutsch

Nos yeux prennent du temps pour s'adapter au noir.
Translate from Französisch to Deutsch

Sois patient et persévérant. Ces choses prennent du temps.
Translate from Französisch to Deutsch

La plupart des Japonais prennent leur bain chaque jour.
Translate from Französisch to Deutsch

Les anges peuvent voler parce qu'ils se prennent à la légère.
Translate from Französisch to Deutsch

Le monde est divisé en deux catégories, ceux qui accomplissent et ceux qui en prennent le crédit.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand on aime comme on respire, ils prennent tous ça pour une maladie respiratoire.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils prennent des vessies pour des lanternes.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème.
Translate from Französisch to Deutsch

Les soldes se terminent ? Les bonnes affaires prennent le relais !
Translate from Französisch to Deutsch

Les araignées attendent que les insectes se prennent dans leurs toiles. C'est leur façon d'obtenir leur nourriture.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Nos plans pour l'été prennent forme.
Translate from Französisch to Deutsch

Puisque les femmes prennent plus de responsabilités au travail et dans la communauté, il est dit que le nombre de femmes souffrant de stress dû à la fois à l'éducation des enfants et au travail augmente.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens se prennent en menu, pas à la carte.
Translate from Französisch to Deutsch

Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils prennent leur déjeuner pour l'instant.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils prennent le thé à cinq heures.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne prends pas le métro, mais mes enfants le prennent.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils nous prennent pour des vaches à lait.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a des gens qui prennent un bain tous les jours, d'autres non.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large.
Translate from Französisch to Deutsch

Les maisons japonaises sont faites en bois et prennent feu rapidement.
Translate from Französisch to Deutsch

Les feuilles prennent une teinte jaune d'or.
Translate from Französisch to Deutsch

Ses quelques tantes prennent très bien soin de lui.
Translate from Französisch to Deutsch

Les pédants prennent plaisir à être obtus.
Translate from Französisch to Deutsch

Les pleurs et les plaintes prennent leur origine dans les assurances prises inconsidérément.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens très gros se dandinent quand ils marchent, bien que peu d'entre eux en prennent conscience.
Translate from Französisch to Deutsch

Certaines femmes aiment tellement leur mari que, pour ne pas l'user, elles prennent ceux de leurs amies.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils prennent un café ensemble.
Translate from Französisch to Deutsch

Les dénominations de nourriture prennent souvent leur origine du franco-normand.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est le matin. Les enfants prennent leur petit-déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch

Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ils ne prennent aucune décision importante.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gagnants ne prennent pas de drogue.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a pris sa retraite avant que les nouvelles modalités des pensions ne prennent effet.
Translate from Französisch to Deutsch

Les panneaux solaires prennent la lumière du Soleil et de la Lune et la transforment en électricité ou en chaleur.
Translate from Französisch to Deutsch

Les souffrances de l'âge de la mécanisation ne prennent pas leur origine dans les machines elles-mêmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Les polices d'assurance ne prennent pas en charge les maladies antérieures.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.
Translate from Französisch to Deutsch

Merci de m'avoir finalement expliqué pourquoi les gens me prennent pour un idiot.
Translate from Französisch to Deutsch

Des vêtements que les uns ne veulent pas avoir, les autres les prennent bien volontiers.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a attiré mon attention sur le fait que les proverbes en espéranto ont une histoire qui est plus longue que la durée de vie de cette langue jusqu'à présent, car ils prennent leur source dans la traduction d'autres langues qui, à leur tour, puisèrent les proverbes en partie dans le latin ou dans la Bible.
Translate from Französisch to Deutsch

Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ils ne prennent pas soin de ce chien.
Translate from Französisch to Deutsch

Elles ne prennent pas soin de ce chien.
Translate from Französisch to Deutsch

Les araignées attendent que des insectes se prennent dans des toiles. C'est ainsi qu'elles se procurent de la nourriture.
Translate from Französisch to Deutsch

Je sais que certains en prennent ombrage, mais c'est plus fort que moi, il faut que je vérifie toutes les phrases.
Translate from Französisch to Deutsch

Les jeunes sous-estiment souvent l'effort colossal que représente l'apprentissage d'une langue étrangère et s'attaquent à plusieurs en parallèle, dispersant les efforts, ce qui conduit rapidement à une démotivation lorsqu'ils prennent conscience de leurs faibles résultats.
Translate from Französisch to Deutsch

Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains, qu'ils en prennent conscience ou pas, recherchent continuellement le bonheur.
Translate from Französisch to Deutsch

La plupart des Japonais prennent un bain quotidien.
Translate from Französisch to Deutsch

Ayant à décider de l'adoption des néologismes, les lexicologues agissent sur la base de l'observation de l'usage concret de la langue et prennent spécialement en considération l'usage pratiqué dans les gazettes, les journaux et les livres.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils se prennent pour les maîtres du monde, alors qu'ils sont les monstres du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains sont supposés être des animaux rationnels, mais prennent la plupart de leur décisions sur la base de leur instinct.
Translate from Französisch to Deutsch

Les êtres humains prennent leur origine en Afrique.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils prennent bien soin de Mary.
Translate from Französisch to Deutsch

Elles prennent bien soin de Mary.
Translate from Französisch to Deutsch

Toutes les choses prennent leur source dans des débuts modestes.
Translate from Französisch to Deutsch

Les boîtes-à-musiques modernes prennent même les clés USB maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch

Beaucoup de gens ne prennent pas les étrangers au sérieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Les étrangers prennent le travail des autochtones.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils nous prennent pour des jambons.
Translate from Französisch to Deutsch

Les vieux prennent vite froid.
Translate from Französisch to Deutsch

Les enfants prennent le goûter après l'école.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils nous prennent pour des idiots.
Translate from Französisch to Deutsch

Les psychopathes ne se préoccupent pas des autres et ne prennent soin que d'eux-mêmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Les choses sont en fait simplifiées quand on les confie aux savants. Ceux qui parlent en termes compliqués de choses simples sont des gens ordinaires qui se prennent pour des savants.
Translate from Französisch to Deutsch

Le jeu est la seule chose que les hommes prennent au sérieux. Les règles du jeu sont par conséquent plus vielles que toutes les lois du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils prennent sur eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Elles prennent sur elles.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens qui prennent plaisir à être insatisfaits, on les appellent des grincheux.
Translate from Französisch to Deutsch

Ces colons prennent par la force une terre qui ne leur appartient pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Sous l'éclat du soleil, les feuilles de vigne prennent des tons qui varient du jaune en passant par toutes les nuances de rouge, de brun, d'orange pour finalement parvenir au violet.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils nous prennent pour des idiots, et il faudrait qu'on soit heureux !
Translate from Französisch to Deutsch

Ces boîtes vides prennent trop de place.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils disent au revoir à leurs parents et prennent le bus.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme le premier pack émerge, les spectateurs prennent des photos avec leurs caméras et téléphones mobiles.
Translate from Französisch to Deutsch

Les comportements sociaux prennent souvent plusieurs générations pour se modifier.
Translate from Französisch to Deutsch

En automne, certains arbres prennent une couleur dorée.
Translate from Französisch to Deutsch

Les anges peuvent voler parce qu'ils se prennent eux-mêmes à la légère.
Translate from Französisch to Deutsch

Les anges volent parce qu'ils se prennent eux-mêmes à la légère.
Translate from Französisch to Deutsch

Que faire si les magasins d'occasion et les marchés aux puces ne prennent plus vos livres ?
Translate from Französisch to Deutsch

Les vacances prennent fin, les élèves retournent à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch

Depuis l'époque coloniale, Beaucoup de Français prennent les Berbères pour des Arabes.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom et Mary prennent un verre.
Translate from Französisch to Deutsch

Le jeu est la seule chose que les hommes prennent au sérieux, c'est pourquoi les règles du jeu sont plus anciennes que toutes les lois du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils se prennent pour d’autres mais pas pour ce qu’ils devraient être.
Translate from Französisch to Deutsch

D'habitude, ils ne prennent pas d'otages.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: malheureux, suiciderais, l'époque, lycée, levais, 6h, matins, réveillé, triste, C’est.