Примеры предложений на Французский со словом "place"

Узнайте, как использовать place в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.
Translate from Французский to Русский

Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne.
Translate from Французский to Русский

Qui va à la chasse perd sa place.
Translate from Французский to Русский

Je veux du temps à la place de l'argent.
Translate from Французский to Русский

Il ira à la réunion à ma place.
Translate from Французский to Русский

J'agirais différemment à votre place.
Translate from Французский to Русский

J’ai réservé une place.
Translate from Французский to Русский

Vous ou moi devons y aller à sa place.
Translate from Французский to Русский

J'ai demandé une place en non-fumeur.
Translate from Французский to Русский

J'ai demandé une place dans la partie non-fumeur.
Translate from Французский to Русский

Les CD ont pris la place des vinyles.
Translate from Французский to Русский

De cette place, je ne peux pas voir la scène.
Translate from Французский to Русский

Un soir, cependant, lorsque Miss Baker revint au collège quelques minutes avant l'heure où tous les étudiants devaient être rentrés, elle trouva une voiture sur sa place de parking.
Translate from Французский to Русский

M.Jones est malade et M.Brown enseignera à sa place aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский

Excusez-moi, mais je pense que c'est ma place.
Translate from Французский to Русский

Je pense que vous êtes assis à ma place.
Translate from Французский to Русский

J'ai réussi à trouver une place de parking juste en face de l'immeuble.
Translate from Французский to Русский

Cela ne laisse aucune place pour le doute.
Translate from Французский to Русский

Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Translate from Французский to Русский

Je ne le ferais pas si j'étais à ta place.
Translate from Французский to Русский

Voulez-vous changer de place ?
Translate from Французский to Русский

Gardez ma place, s'il vous plaît.
Translate from Французский to Русский

Ma mère s'est mise en colère quand je lui ai donné le sel à la place du sucre.
Translate from Французский to Русский

Remettez bien le couteau à sa place après usage.
Translate from Французский to Русский

Regagnez votre place.
Translate from Французский to Русский

Excusez-moi, cette place est-elle prise ?
Translate from Французский to Русский

Personne ne parlera à ta place.
Translate from Французский to Русский

La pluie laissa place à la neige.
Translate from Французский to Русский

Le Japon joue une place importante dans la promotion de la paix dans le monde.
Translate from Французский to Русский

J'ai assumé la responsabilité à sa place.
Translate from Французский to Русский

S'il ne travaille pas plus assidûment, il y a possibilité qu'il perde sa place.
Translate from Французский to Русский

Il met du miel à la place du sucre.
Translate from Французский to Русский

Père prit place au bout de la table.
Translate from Французский to Русский

Père pris place au bout de la table et entama le bénédicité.
Translate from Французский to Русский

Mon père prit sa retraite pour faire de la place aux plus jeunes.
Translate from Французский to Русский

S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Translate from Французский to Русский

Papa prit place au bout de la table.
Translate from Французский to Русский

La place grouillait de milliers de personnes.
Translate from Французский to Русский

Une télévision de cette taille ne prendra pas beaucoup de place.
Translate from Французский to Русский

J'étais sur place quand il a eu une attaque cardiaque.
Translate from Французский to Русский

Cette machine prend beaucoup de place.
Translate from Французский to Русский

Les vents de mars et les pluies d'avril laissent place aux fleurs de mai.
Translate from Французский to Русский

J'essaie de garder de la place pour le dessert.
Translate from Французский to Русский

Je partis tôt de chez moi afin d'avoir une bonne place.
Translate from Французский to Русский

Au mieux il aura peut-être la troisième place.
Translate from Французский to Русский

Dans les compétitions Olympiques, une médaille d'or va à la première place, une médaille d'argent à la seconde, et une médaille de bronze à la troisième.
Translate from Французский to Русский

Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place.
Translate from Французский to Русский

Nous allons vous trouver une place bientôt.
Translate from Французский to Русский

Les plastiques ont pris la place de nombreux matériaux conventionnels.
Translate from Французский to Русский

À la place de la crème fraîche, n'hésitez pas à utiliser de la ricotta ou du mascarpone.
Translate from Французский to Русский

Elle a étalé de la margarine à la place du beurre.
Translate from Французский to Русский

Pars tôt pour avoir une bonne place.
Translate from Французский to Русский

Le gouvernement chinois contrôle l'Internet afin d'éviter que le peuple n'apprenne la vérité sur les manifestations de la place Tian'anmen.
Translate from Французский to Русский

Il y a de nombreux pigeons sur la place publique.
Translate from Французский to Русский

La place du marché est le centre historique de la ville.
Translate from Французский to Русский

Il y a suffisamment de place dans le grenier.
Translate from Французский to Русский

Récemment, j'ai cessé de craindre de "vivre dans la honte" et de me faire "ridiculiser sur la place publique".
Translate from Французский to Русский

Cette place est libre.
Translate from Французский to Русский

Des centaines de personnes se trouvaient sur place.
Translate from Французский to Русский

On a mis beaucoup de temps à trouver une place.
Translate from Французский to Русский

Je trouve que cette table prend trop de place.
Translate from Французский to Русский

Nous utilisons des baguettes à la place des couteaux et fourchettes.
Translate from Французский to Русский

Cette décision dépend de la place et du temps disponible.
Translate from Французский to Русский

Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur.
Translate from Французский to Русский

Il faut mettre en place la République du bon sens.
Translate from Французский to Русский

Elle a utilisé de la margarine à la place du beurre.
Translate from Французский to Русский

Il est impossible qu'un enfant qui grandit reste en place pendant une heure.
Translate from Французский to Русский

La nouvelle machine prendra beaucoup de place.
Translate from Французский to Русский

Si j'étais à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
Translate from Французский to Русский

Serais-je à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
Translate from Французский to Русский

Les vieilles maisons furent détruites pour faire place à un supermarché.
Translate from Французский to Русский

Il y a peu de place pour le doute.
Translate from Французский to Русский

Il y a de la place à l'intérieur.
Translate from Французский to Русский

Y a-t-il de la place pour une personne de plus ?
Translate from Французский to Русский

Mets-toi à ma place.
Translate from Французский to Русский

Mettez-vous à ma place.
Translate from Французский to Русский

Cette place est-elle libre ?
Translate from Французский to Русский

Regarde ce poteau sur la place.
Translate from Французский to Русский

En espéranto l’accent tonique se place toujours sur l’avant-dernière syllabe.
Translate from Французский to Русский

Une place s'est libérée à la gare.
Translate from Французский to Русский

Si j'étais à votre place, je ferais la même chose.
Translate from Французский to Русский

Si j'étais à ta place, je ferais la même chose.
Translate from Французский to Русский

Il a envoyé son fils à la réunion à sa place.
Translate from Французский to Русский

Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident.
Translate from Французский to Русский

À votre place, je suivrais son conseil.
Translate from Французский to Русский

À ta place, je suivrais son conseil.
Translate from Французский to Русский

Il m'a trouvé une bonne place.
Translate from Французский to Русский

John place sa carrière au-dessus de sa famille.
Translate from Французский to Русский

J'ai réussi à trouver une bonne place.
Translate from Французский to Русский

Il y est allé à ma place.
Translate from Французский to Русский

Il a assisté à cette réunion à ma place.
Translate from Французский to Русский

Le gouvernement chinois contrôlait l'Internet pour empêcher les gens de connaître la vérité du massacre de la place Tian'anmen.
Translate from Французский to Русский

Lucie fut témoin d'un meurtre sur la principale place de Florence.
Translate from Французский to Русский

Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune.
Translate from Французский to Русский

Y a-t-il encore une place de libre ?
Translate from Французский to Русский

Il y alla à la place de son père.
Translate from Французский to Русский

Il s'y rendit en lieu et place de son père.
Translate from Французский to Русский

Il n'y a pas assez de place ici pour quarante personnes.
Translate from Французский to Русский

Je préfère une place côté fenêtre.
Translate from Французский to Русский

Y-a-t-il une place vacante ?
Translate from Французский to Русский

Il n'y a plus de place en enfer.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: comprendraistu, viens , médisent, marié, cadette, large , Pluton, éléphants, animaux, terrestres.