Phrases d'exemple en Français avec "place"

Apprenez à utiliser place dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.
Translate from Français to Français

Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne.
Translate from Français to Français

Qui va à la chasse perd sa place.
Translate from Français to Français

Je veux du temps à la place de l'argent.
Translate from Français to Français

Il ira à la réunion à ma place.
Translate from Français to Français

J'agirais différemment à votre place.
Translate from Français to Français

J’ai réservé une place.
Translate from Français to Français

Vous ou moi devons y aller à sa place.
Translate from Français to Français

J'ai demandé une place en non-fumeur.
Translate from Français to Français

J'ai demandé une place dans la partie non-fumeur.
Translate from Français to Français

Les CD ont pris la place des vinyles.
Translate from Français to Français

De cette place, je ne peux pas voir la scène.
Translate from Français to Français

Un soir, cependant, lorsque Miss Baker revint au collège quelques minutes avant l'heure où tous les étudiants devaient être rentrés, elle trouva une voiture sur sa place de parking.
Translate from Français to Français

M.Jones est malade et M.Brown enseignera à sa place aujourd'hui.
Translate from Français to Français

Excusez-moi, mais je pense que c'est ma place.
Translate from Français to Français

Je pense que vous êtes assis à ma place.
Translate from Français to Français

J'ai réussi à trouver une place de parking juste en face de l'immeuble.
Translate from Français to Français

Cela ne laisse aucune place pour le doute.
Translate from Français to Français

Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Translate from Français to Français

Je ne le ferais pas si j'étais à ta place.
Translate from Français to Français

Voulez-vous changer de place ?
Translate from Français to Français

Gardez ma place, s'il vous plaît.
Translate from Français to Français

Ma mère s'est mise en colère quand je lui ai donné le sel à la place du sucre.
Translate from Français to Français

Remettez bien le couteau à sa place après usage.
Translate from Français to Français

Regagnez votre place.
Translate from Français to Français

Excusez-moi, cette place est-elle prise ?
Translate from Français to Français

Personne ne parlera à ta place.
Translate from Français to Français

La pluie laissa place à la neige.
Translate from Français to Français

Le Japon joue une place importante dans la promotion de la paix dans le monde.
Translate from Français to Français

J'ai assumé la responsabilité à sa place.
Translate from Français to Français

S'il ne travaille pas plus assidûment, il y a possibilité qu'il perde sa place.
Translate from Français to Français

Il met du miel à la place du sucre.
Translate from Français to Français

Père prit place au bout de la table.
Translate from Français to Français

Père pris place au bout de la table et entama le bénédicité.
Translate from Français to Français

Mon père prit sa retraite pour faire de la place aux plus jeunes.
Translate from Français to Français

S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Translate from Français to Français

Papa prit place au bout de la table.
Translate from Français to Français

La place grouillait de milliers de personnes.
Translate from Français to Français

Une télévision de cette taille ne prendra pas beaucoup de place.
Translate from Français to Français

J'étais sur place quand il a eu une attaque cardiaque.
Translate from Français to Français

Cette machine prend beaucoup de place.
Translate from Français to Français

Les vents de mars et les pluies d'avril laissent place aux fleurs de mai.
Translate from Français to Français

J'essaie de garder de la place pour le dessert.
Translate from Français to Français

Je partis tôt de chez moi afin d'avoir une bonne place.
Translate from Français to Français

Au mieux il aura peut-être la troisième place.
Translate from Français to Français

Dans les compétitions Olympiques, une médaille d'or va à la première place, une médaille d'argent à la seconde, et une médaille de bronze à la troisième.
Translate from Français to Français

Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place.
Translate from Français to Français

Nous allons vous trouver une place bientôt.
Translate from Français to Français

Les plastiques ont pris la place de nombreux matériaux conventionnels.
Translate from Français to Français

À la place de la crème fraîche, n'hésitez pas à utiliser de la ricotta ou du mascarpone.
Translate from Français to Français

Elle a étalé de la margarine à la place du beurre.
Translate from Français to Français

Pars tôt pour avoir une bonne place.
Translate from Français to Français

Le gouvernement chinois contrôle l'Internet afin d'éviter que le peuple n'apprenne la vérité sur les manifestations de la place Tian'anmen.
Translate from Français to Français

Il y a de nombreux pigeons sur la place publique.
Translate from Français to Français

La place du marché est le centre historique de la ville.
Translate from Français to Français

Il y a suffisamment de place dans le grenier.
Translate from Français to Français

Récemment, j'ai cessé de craindre de "vivre dans la honte" et de me faire "ridiculiser sur la place publique".
Translate from Français to Français

Cette place est libre.
Translate from Français to Français

Des centaines de personnes se trouvaient sur place.
Translate from Français to Français

On a mis beaucoup de temps à trouver une place.
Translate from Français to Français

Je trouve que cette table prend trop de place.
Translate from Français to Français

Nous utilisons des baguettes à la place des couteaux et fourchettes.
Translate from Français to Français

Cette décision dépend de la place et du temps disponible.
Translate from Français to Français

Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur.
Translate from Français to Français

Il faut mettre en place la République du bon sens.
Translate from Français to Français

Elle a utilisé de la margarine à la place du beurre.
Translate from Français to Français

Il est impossible qu'un enfant qui grandit reste en place pendant une heure.
Translate from Français to Français

La nouvelle machine prendra beaucoup de place.
Translate from Français to Français

Si j'étais à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
Translate from Français to Français

Serais-je à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
Translate from Français to Français

Les vieilles maisons furent détruites pour faire place à un supermarché.
Translate from Français to Français

Il y a peu de place pour le doute.
Translate from Français to Français

Il y a de la place à l'intérieur.
Translate from Français to Français

Y a-t-il de la place pour une personne de plus ?
Translate from Français to Français

Mets-toi à ma place.
Translate from Français to Français

Mettez-vous à ma place.
Translate from Français to Français

Cette place est-elle libre ?
Translate from Français to Français

Regarde ce poteau sur la place.
Translate from Français to Français

En espéranto l’accent tonique se place toujours sur l’avant-dernière syllabe.
Translate from Français to Français

Une place s'est libérée à la gare.
Translate from Français to Français

Si j'étais à votre place, je ferais la même chose.
Translate from Français to Français

Si j'étais à ta place, je ferais la même chose.
Translate from Français to Français

Il a envoyé son fils à la réunion à sa place.
Translate from Français to Français

Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident.
Translate from Français to Français

À votre place, je suivrais son conseil.
Translate from Français to Français

À ta place, je suivrais son conseil.
Translate from Français to Français

Il m'a trouvé une bonne place.
Translate from Français to Français

John place sa carrière au-dessus de sa famille.
Translate from Français to Français

J'ai réussi à trouver une bonne place.
Translate from Français to Français

Il y est allé à ma place.
Translate from Français to Français

Il a assisté à cette réunion à ma place.
Translate from Français to Français

Le gouvernement chinois contrôlait l'Internet pour empêcher les gens de connaître la vérité du massacre de la place Tian'anmen.
Translate from Français to Français

Lucie fut témoin d'un meurtre sur la principale place de Florence.
Translate from Français to Français

Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune.
Translate from Français to Français

Y a-t-il encore une place de libre ?
Translate from Français to Français

Il y alla à la place de son père.
Translate from Français to Français

Il s'y rendit en lieu et place de son père.
Translate from Français to Français

Il n'y a pas assez de place ici pour quarante personnes.
Translate from Français to Français

Je préfère une place côté fenêtre.
Translate from Français to Français

Y-a-t-il une place vacante ?
Translate from Français to Français

Il n'y a plus de place en enfer.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : il, faut, faire, changera, coûtera, gagne, 100€, jour, se, peut.