Französisch Beispielsätze mit "place"

Lernen Sie, wie man place in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.
Translate from Französisch to Deutsch

Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne.
Translate from Französisch to Deutsch

Qui va à la chasse perd sa place.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux du temps à la place de l'argent.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ira à la réunion à ma place.
Translate from Französisch to Deutsch

J'agirais différemment à votre place.
Translate from Französisch to Deutsch

J’ai réservé une place.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous ou moi devons y aller à sa place.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai demandé une place en non-fumeur.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai demandé une place dans la partie non-fumeur.
Translate from Französisch to Deutsch

Les CD ont pris la place des vinyles.
Translate from Französisch to Deutsch

De cette place, je ne peux pas voir la scène.
Translate from Französisch to Deutsch

Un soir, cependant, lorsque Miss Baker revint au collège quelques minutes avant l'heure où tous les étudiants devaient être rentrés, elle trouva une voiture sur sa place de parking.
Translate from Französisch to Deutsch

M.Jones est malade et M.Brown enseignera à sa place aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch

Excusez-moi, mais je pense que c'est ma place.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pense que vous êtes assis à ma place.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai réussi à trouver une place de parking juste en face de l'immeuble.
Translate from Französisch to Deutsch

Cela ne laisse aucune place pour le doute.
Translate from Französisch to Deutsch

Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne le ferais pas si j'étais à ta place.
Translate from Französisch to Deutsch

Voulez-vous changer de place ?
Translate from Französisch to Deutsch

Gardez ma place, s'il vous plaît.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma mère s'est mise en colère quand je lui ai donné le sel à la place du sucre.
Translate from Französisch to Deutsch

Remettez bien le couteau à sa place après usage.
Translate from Französisch to Deutsch

Regagnez votre place.
Translate from Französisch to Deutsch

Excusez-moi, cette place est-elle prise ?
Translate from Französisch to Deutsch

Personne ne parlera à ta place.
Translate from Französisch to Deutsch

La pluie laissa place à la neige.
Translate from Französisch to Deutsch

Le Japon joue une place importante dans la promotion de la paix dans le monde.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai assumé la responsabilité à sa place.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il ne travaille pas plus assidûment, il y a possibilité qu'il perde sa place.
Translate from Französisch to Deutsch

Il met du miel à la place du sucre.
Translate from Französisch to Deutsch

Père prit place au bout de la table.
Translate from Französisch to Deutsch

Père pris place au bout de la table et entama le bénédicité.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon père prit sa retraite pour faire de la place aux plus jeunes.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Translate from Französisch to Deutsch

Papa prit place au bout de la table.
Translate from Französisch to Deutsch

La place grouillait de milliers de personnes.
Translate from Französisch to Deutsch

Une télévision de cette taille ne prendra pas beaucoup de place.
Translate from Französisch to Deutsch

J'étais sur place quand il a eu une attaque cardiaque.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette machine prend beaucoup de place.
Translate from Französisch to Deutsch

Les vents de mars et les pluies d'avril laissent place aux fleurs de mai.
Translate from Französisch to Deutsch

J'essaie de garder de la place pour le dessert.
Translate from Französisch to Deutsch

Je partis tôt de chez moi afin d'avoir une bonne place.
Translate from Französisch to Deutsch

Au mieux il aura peut-être la troisième place.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans les compétitions Olympiques, une médaille d'or va à la première place, une médaille d'argent à la seconde, et une médaille de bronze à la troisième.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous allons vous trouver une place bientôt.
Translate from Französisch to Deutsch

Les plastiques ont pris la place de nombreux matériaux conventionnels.
Translate from Französisch to Deutsch

À la place de la crème fraîche, n'hésitez pas à utiliser de la ricotta ou du mascarpone.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a étalé de la margarine à la place du beurre.
Translate from Französisch to Deutsch

Pars tôt pour avoir une bonne place.
Translate from Französisch to Deutsch

Le gouvernement chinois contrôle l'Internet afin d'éviter que le peuple n'apprenne la vérité sur les manifestations de la place Tian'anmen.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a de nombreux pigeons sur la place publique.
Translate from Französisch to Deutsch

La place du marché est le centre historique de la ville.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a suffisamment de place dans le grenier.
Translate from Französisch to Deutsch

Récemment, j'ai cessé de craindre de "vivre dans la honte" et de me faire "ridiculiser sur la place publique".
Translate from Französisch to Deutsch

Cette place est libre.
Translate from Französisch to Deutsch

Des centaines de personnes se trouvaient sur place.
Translate from Französisch to Deutsch

On a mis beaucoup de temps à trouver une place.
Translate from Französisch to Deutsch

Je trouve que cette table prend trop de place.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous utilisons des baguettes à la place des couteaux et fourchettes.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette décision dépend de la place et du temps disponible.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut mettre en place la République du bon sens.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a utilisé de la margarine à la place du beurre.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est impossible qu'un enfant qui grandit reste en place pendant une heure.
Translate from Französisch to Deutsch

La nouvelle machine prendra beaucoup de place.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'étais à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
Translate from Französisch to Deutsch

Serais-je à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
Translate from Französisch to Deutsch

Les vieilles maisons furent détruites pour faire place à un supermarché.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a peu de place pour le doute.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a de la place à l'intérieur.
Translate from Französisch to Deutsch

Y a-t-il de la place pour une personne de plus ?
Translate from Französisch to Deutsch

Mets-toi à ma place.
Translate from Französisch to Deutsch

Mettez-vous à ma place.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette place est-elle libre ?
Translate from Französisch to Deutsch

Regarde ce poteau sur la place.
Translate from Französisch to Deutsch

En espéranto l’accent tonique se place toujours sur l’avant-dernière syllabe.
Translate from Französisch to Deutsch

Une place s'est libérée à la gare.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'étais à votre place, je ferais la même chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'étais à ta place, je ferais la même chose.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a envoyé son fils à la réunion à sa place.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident.
Translate from Französisch to Deutsch

À votre place, je suivrais son conseil.
Translate from Französisch to Deutsch

À ta place, je suivrais son conseil.
Translate from Französisch to Deutsch

Il m'a trouvé une bonne place.
Translate from Französisch to Deutsch

John place sa carrière au-dessus de sa famille.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai réussi à trouver une bonne place.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y est allé à ma place.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a assisté à cette réunion à ma place.
Translate from Französisch to Deutsch

Le gouvernement chinois contrôlait l'Internet pour empêcher les gens de connaître la vérité du massacre de la place Tian'anmen.
Translate from Französisch to Deutsch

Lucie fut témoin d'un meurtre sur la principale place de Florence.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune.
Translate from Französisch to Deutsch

Y a-t-il encore une place de libre ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il y alla à la place de son père.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'y rendit en lieu et place de son père.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'y a pas assez de place ici pour quarante personnes.
Translate from Französisch to Deutsch

Je préfère une place côté fenêtre.
Translate from Französisch to Deutsch

Y-a-t-il une place vacante ?
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'y a plus de place en enfer.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: ami, dommage, n'aie, besoin, maigrir, T'as, quoi  , vais, donc, jouer.