Узнайте, как использовать lorsqu'il в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent.
Translate from Французский to Русский
L'orchestre produit des notes dissonantes lorsqu'il s'accorde.
Translate from Французский to Русский
Même lorsqu'il a des ennuis, Mac est toujours optimiste.
Translate from Французский to Русский
Il s'est écrié "Val !", lorsqu'il l'a reconnue.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il vit le policier, il s'enfuit.
Translate from Французский to Русский
Il arriva à Tokyo il y a cinq ans, c'est-à-dire lorsqu'il avait 12 ans.
Translate from Французский to Русский
Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.
Translate from Французский to Русский
Il faisait un discours mais il s'interrompit lorsqu'il entendit un bruit étrange.
Translate from Французский to Русский
Il s'est blessé au pied gauche lorsqu'il est tombé.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il sort, mon père porte en général un chapeau.
Translate from Французский to Русский
J'étais ennuyé lorsqu'il s'est adressé à moi.
Translate from Французский to Русский
Le nouveau bégayait lorsqu'il était énervé.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il pleut, elle prend le bus.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il était petit, il allait pêcher le dimanche.
Translate from Французский to Русский
Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom.
Translate from Французский to Русский
Il vint au Japon lorsqu'il était enfant.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il reçut cette lettre, il la brûla sans même l'avoir lue.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il nous a aperçus, il s'est enfui.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il souriait, les enfants pouvaient voir ses longues dents grises.
Translate from Французский to Русский
Je n'aime pas cuisiner lorsqu'il fait chaud à l'extérieur.
Translate from Французский to Русский
La bière en fût est particulièrement savoureuse lorsqu'il fait chaud.
Translate from Французский to Русский
J'avais à peine marché un kilomètre et demi lorsqu'il se mit à tonner.
Translate from Французский to Русский
Le lait ne se conserve pas longtemps lorsqu'il fait chaud.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il affirme désirer la vie éternelle, en fait l'homme désire seulement éviter une mort prématurée, violente ou atroce.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il apprit la mort de sa fille, il s'effondra en larmes.
Translate from Французский to Русский
Le seul moment où les gens détestent le commérage, c'est lorsqu'il les concerne.
Translate from Французский to Русский
J'étais sur le point de sortir lorsqu'il vint me rendre visite.
Translate from Французский to Русский
Je lisais depuis une heure lorsqu'il entra.
Translate from Французский to Русский
Il perdit le respect de son peuple lorsqu'il accepta l'argent.
Translate from Французский to Русский
Il allait toujours pêcher à la rivière lorsqu'il était jeune.
Translate from Французский to Русский
Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
Translate from Французский to Русский
Il se trompe tout le temps lorsqu'il écrit en anglais.
Translate from Французский to Русский
Ce fut une victoire pour le pays entier lorsqu'il eut fini premier de la course.
Translate from Французский to Русский
Est-ce que ce qu'un ordinateur fait lorsqu'il calcule, est une métaphore adaptée à ce qu'un cerveau fait lorsqu'il pense ?
Translate from Французский to Русский
Est-ce que ce qu'un ordinateur fait lorsqu'il calcule, est une métaphore adaptée à ce qu'un cerveau fait lorsqu'il pense ?
Translate from Французский to Русский
Un animal peut être bien plus dangereux lorsqu'il est blessé.
Translate from Французский to Русский
Mon grand-père avait obtenu une montre en or lorsqu'il partit à la retraite.
Translate from Французский to Русский
Il ôta son chapeau lorsqu'il me vit.
Translate from Французский to Русский
Thomas obtenait une fois et demie son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle.
Translate from Французский to Русский
Tom hurle toujours lorsqu'il est en colère.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il est revenu de chez le teinturier, mon costume était abîmé.
Translate from Французский to Русский
C'est la marque d'un petit esprit de s'en prendre à autrui lorsqu'il échoue dans ce qu'il a entrepris ; celui qui exerce sur soi un travail spirituel s'en prendra à soi-même ; celui qui achèvera ce travail ne s'en prendra ni à soi ni aux autres.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il n'y a plus rien à faire, que faites-vous ?
Translate from Французский to Русский
Il ne gagnait pas un gros salaire lorsqu'il prit sa retraite.
Translate from Французский to Русский
Mon fils n'avait jamais vu de rhinocéros, tu aurais vu la tête du petit lorsqu'il en a vu un au zoo hier ! Dommage que je n'avais pas d'appareil photo.
Translate from Французский to Русский
Un sourire moqueur apparaît sur ses lèvres lorsqu'il passe à côté du monument à la célébrité décédée.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il se brisa la jambe, il cria de douleur.
Translate from Французский to Русский
Il criait de douleur lorsqu'il se brisa la jambe.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il vit sa lettre, il se sentit un peu mal à l'aise.
Translate from Французский to Русский
En tout cas, je vous informerai lorsqu'il vient.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il me vit, il s'enfuit.
Translate from Французский to Русский
Il s'assoit dans cette chaise lorsqu'il regarde la télévision.
Translate from Французский to Русский
Il est trop occupé à rêvasser pour projeter ce qu'il fera lorsqu'il sera vieux.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il est triste, il se retire.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il faisait beau, Tom laissait toujours sa fenêtre ouverte.
Translate from Французский to Русский
Sans jamais renoncer à ton intimité, je te conseille aussi de t'entretenir avec lui de ce que tu fais lorsqu'il est absent, avec naturel, de sorte qu'il comprenne qu'il n'y a pas de raisons à sa jalousie.
Translate from Французский to Русский
Il n'avait pas le même point de vue lorsqu'il était à genoux.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il chuchota quelque chose à son oreille, elle se déplaça conformément à ses indications, comme si elle avait été hypnotisée.
Translate from Французский to Русский
Elle a versé des larmes de crocodile lorsqu'il est parti.
Translate from Французский to Русский
Nous avions à peine commencé lorsqu'il se mit à pleuvoir.
Translate from Французский to Русский
Tom a appris le français lorsqu'il vivait au Québec.
Translate from Французский to Русский
Il laisse toujours la fenêtre ouverte lorsqu'il dort.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il s'est arrêté de courir, il était satisfait.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il était étudiant, il n'est allé qu'une fois en boîte.
Translate from Французский to Русский
Le PDG n'a pas son téléphone portable lorsqu'il est en congé.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il déplaît à un méchant voisin, le plus gentil peut ne pas vivre en paix.
Translate from Французский to Русский
Tu serais impressionné de voir combien de bières Tom boit lorsqu'il sort.
Translate from Французский to Русский
Il a l'habitude de se lever lorsqu'il est en colère.
Translate from Французский to Русский
Il pleure toujours lorsqu'il est saoul.
Translate from Французский to Русский
Elle pleure toujours lorsqu'il est saoul.
Translate from Французский to Русский
Elle pleure toujours lorsqu'il est ivre.
Translate from Французский to Русский
Il se blessa lorsqu'il tomba.
Translate from Французский to Русский
J'étais sur le point de partir lorsqu'il se mit à pleuvoir fort.
Translate from Французский to Русский
Je porte toujours des bottes lorsqu'il pleut ou qu'il neige.
Translate from Французский to Русский
Un verre d'eau froide est très rafraîchissant lorsqu'il fait chaud.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit est quelque peu sinistre.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il n'y a pas d'hommes aux alentours, la nuit donne un peu la pétoche.
Translate from Французский to Русский
J'adore lorsqu'il m'embrasse sur les lèvres. Non, sur la joue.
Translate from Французский to Русский
On pouvait voir l'allégresse dans le visage du président lorsqu'il annonça que nos actions vont être cotées au premier marché de la bourse de Tokyo.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il pouvait avoir quelque chose de gratuit, il ne disait pas non.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il s'agit de mon passe-temps, ma femme est toujours prompte à m'envoyer des piques et à me critiquer.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il marche, on a toujours l'impression que quelque chose lui gratte le cul.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il se mit dans les ennuis, il se tourna vers ses parents pour qu'ils l'aident.
Translate from Французский to Русский
Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il me vit, il se mit à courir.
Translate from Французский to Русский
Seulement lorsqu'il existera un pays où un pauvre mendiant peut devenir chef de l'État, pourrons-nous dire qu'il existe une vraie démocratie.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il reçut la lettre, il s'enfuit chez ses parents.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il m'aperçut, il s'enfuit.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il parla, tout le monde devint silencieux.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il était dans l'armée, il se conformait à ses règles rigides.
Translate from Французский to Русский
Il prononçait un discours, mais il s'arrêta brusquement de parler lorsqu'il entendit un bruit étrange.
Translate from Французский to Русский
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer.
Translate from Французский to Русский
La fête battait son plein lorsqu'il la quitta.
Translate from Французский to Русский
Il s'est blessé le genou lorsqu'il est tombé.
Translate from Французский to Русский
Nous irons lorsqu'il s'arrêtera de pleuvoir.
Translate from Французский to Русский
Le cheval s'est rompu le cou lorsqu'il est tombé.
Translate from Французский to Русский
Lorsqu'il eut fini de parler, le silence régna.
Translate from Французский to Русский
Elle le crut lorsqu'il lui dit qu'il l'aimait.
Translate from Французский to Русский
Elle l'a cru lorsqu'il lui a dit qu'il l'aimait.
Translate from Французский to Русский
Elle était sur le point de l'appeler lorsqu'il entra par la porte.
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: détails, inutiles, battent, d'égalité, politiciens, sanctionnés, comportement, scandaleux, déplacé, Mme.