Узнайте, как использовать courage в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
N'eût été votre courage, vous auriez été tué.
Translate from Французский to Русский
Son courage fut célébré dans tous les journaux.
Translate from Французский to Русский
Je ne pouvais qu'admirer son courage.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux qu'admirer son courage.
Translate from Французский to Русский
Il faut du courage pour changer une habitude.
Translate from Французский to Русский
J'ai été étonné par son courage.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde admirait son courage.
Translate from Французский to Русский
Je l'admire pour son courage.
Translate from Французский to Русский
Il a eu le courage d'exposer le scandale.
Translate from Французский to Русский
Elle montra son courage face au danger.
Translate from Французский to Русский
La meilleure partie du courage réside dans la prudence.
Translate from Французский to Русский
Les soldats ont perdu le courage de se battre.
Translate from Французский to Русский
Ce qui manque à cet homme, c'est du courage.
Translate from Французский to Русский
J'admire son courage.
Translate from Французский to Русский
J'admire ton courage.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas eu le courage de lui dire la vérité.
Translate from Французский to Русский
Il n'est certainement pas sans courage.
Translate from Французский to Русский
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai.
Translate from Французский to Русский
Son courage lui valut la renommée.
Translate from Французский to Русский
Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat.
Translate from Французский to Русский
J'ai du courage et une grande volonté.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas le courage de poser une question aussi insensée.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas le courage de soumettre une question aussi insensée.
Translate from Французский to Русский
J'admirais son courage et lui faisais confiance.
Translate from Французский to Русский
J'étais profondément impressionné par son courage.
Translate from Французский to Русский
Je vous admire pour votre courage.
Translate from Французский to Русский
Je t'admire pour ton courage.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde fit l'éloge de Ken pour son grand courage.
Translate from Французский to Русский
Nous ne pouvions qu'admirer son courage.
Translate from Французский to Русский
Aie le courage de te servir de ta propre raison !
Translate from Французский to Русский
J'ai du courage et une forte volonté.
Translate from Французский to Русский
Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle.
Translate from Французский to Русский
Hâtez-vous lentement ; et, sans perdre courage, vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage.
Translate from Французский to Русский
Qui a le courage de chevaucher un lion ?
Translate from Французский to Русский
Ce matin, j'ai pris mon courage à deux mains et j'ai nettoyé la salle à manger de fond en comble.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas encore réuni le courage de le lui dire.
Translate from Французский to Русский
Du courage, Jean. Une de perdue, dix de retrouvées.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a rien de tel que le combat rapproché pour éprouver son courage.
Translate from Французский to Русский
La souffrance ! quelle divine méconnue ! Nous lui devons tout ce qu'il ya de bon en nous, tout ce qui donne du prix à la vie ; nous lui devons la pitié, nous lui devons le courage, nous lui devons toutes les vertus.
Translate from Французский to Русский
Sans imagination, les hommes auraient depuis longtemps perdu le courage de survivre.
Translate from Французский to Русский
Elle eut le courage de s'exprimer.
Translate from Французский to Русский
La perspective de son retour me donna du courage.
Translate from Французский to Русский
La perspective de son retour m'insuffla du courage.
Translate from Французский to Русский
Les hommes ont souvent moins de courage pour affronter les petits ennuis que les grandes catastrophes.
Translate from Французский to Русский
Quoi que tu lui aies dit, tu lui as redonné courage.
Translate from Французский to Русский
Vous avez beaucoup de courage.
Translate from Французский to Русский
Son courage lui est descendu dans les jambes.
Translate from Французский to Русский
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger.
Translate from Французский to Русский
Son courage tout au long de sa maladie est une source de motivation pour nous tous.
Translate from Французский to Русский
L'officier insuffla du courage à ses hommes.
Translate from Французский to Русский
Elle lui insuffla le courage de se battre.
Translate from Французский to Русский
Il n'a pas le courage de prendre l'initiative contre le champion.
Translate from Французский to Русский
Elle a eu le courage de se renseigner à propos des résultats de l'examen.
Translate from Французский to Русский
Ceux qui font de la provocation devant des prêtres n'auraient pas le courage de faire de même devant des imams.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas le courage de le lui dire.
Translate from Французский to Русский
Aujourd'hui, j'ai enfin eu le courage de lui dire « Je t'aime ! »
Translate from Французский to Русский
Elle rassembla finalement le courage pour lui demander davantage d'argent.
Translate from Французский to Русский
Je crois que Tom n'a pas le courage de contredire Mary.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas le courage de demander à mon chef de me prêter sa voiture.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas le courage de demander à mon patron si je peux emprunter sa voiture.
Translate from Французский to Русский
Courage !
Translate from Французский to Русский
Faute d'adversaire le courage s'étiole.
Translate from Французский to Русский
Le courage peut tout.
Translate from Французский to Русский
Tu as beaucoup de courage.
Translate from Французский to Русский
Il fallait du courage pour traverser le Pacifique à la voile en solitaire.
Translate from Французский to Русский
Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.
Translate from Французский to Русский
Seulement celui qui trouve le courage d'essayer peut trouver son bonheur dans l'échec.
Translate from Французский to Русский
Il arrive parfois que je me mette à trembler et que je me taise longuement avant que je ne rassemble mon courage et commence à parler.
Translate from Французский to Русский
Ne perds pas courage.
Translate from Французский to Русский
Ne perdez pas courage.
Translate from Французский to Русский
Vous en avez, du courage !
Translate from Французский to Русский
Tu en as, du courage !
Translate from Французский to Русский
Vous avez beaucoup de courage !
Translate from Французский to Русский
Tu as beaucoup de courage !
Translate from Французский to Русский
Et je n'ai pas tiré. Je n'ai pas pu... Au dernier moment, c'est honteux à dire... Je n'ai pas eu le courage de tirer.
Translate from Французский to Русский
Les sauveteurs en mer ont beaucoup de courage.
Translate from Французский to Русский
Il rassembla le courage de décliner la proposition.
Translate from Французский to Русский
Il faut savoir ce que l'on veut. Quand on le sait, il faut avoir le courage de le dire ; quand on le dit, il faut avoir le courage de le faire.
Translate from Французский to Русский
Il faut savoir ce que l'on veut. Quand on le sait, il faut avoir le courage de le dire ; quand on le dit, il faut avoir le courage de le faire.
Translate from Французский to Русский
Sans ton courage, nous serions maintenant morts.
Translate from Французский to Русский
Sans ton courage, nous serions maintenant mortes.
Translate from Французский to Русский
Sans l'humilité, le courage est un jeu dangereux.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas m'empêcher d'admirer son courage.
Translate from Французский to Русский
Tom affronta le danger avec courage.
Translate from Французский to Русский
Non, la puissance des tyrans connaît une limite, lorsque l'opprimé n'arrive à trouver droit nulle part, lorsque le fardeau devient insupportable, il saisit au ciel le courage tranquille et ramène ici-bas ses droits éternels, qui pendent là-haut, inaliénables et infrangibles, comme les étoiles mêmes. Le vieil état originel de la nature revient, où l'homme affronte l'homme. En dernier recours, lorsque rien d'autre ne fonctionne plus, l'épée lui est donnée.
Translate from Французский to Русский
Lorsque je vois comme tu souffres de la situation, je te souhaite le courage de changer.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas le courage de demander à mon patron qu'il me prête sa voiture.
Translate from Французский to Русский
Il faut plus de courage pour souffrir que pour mourir.
Translate from Французский to Русский
Nous ne pouvons qu'admirer son courage.
Translate from Французский to Русский
À ce moment-là, il me tapota l'épaule. « Mon ami », dit-il énergiquement, « Je sais que c'est l'occasion rêvée. Prends ton courage à deux mains ! »
Translate from Французский to Русский
Tom admirait Marie pour son courage.
Translate from Французский to Русский
J'admire votre courage.
Translate from Французский to Русский
Nager à contre courant nécessite du courage.
Translate from Французский to Русский
Nager à contre courant exige du courage.
Translate from Французский to Русский
Il a fait preuve de courage face à un grand danger.
Translate from Французский to Русский
Je te souhaite bon courage !
Translate from Французский to Русский
Je vous souhaite bon courage !
Translate from Французский to Русский
Travailler avec elle ? Je te souhaite bon courage !
Translate from Французский to Русский
Aie le courage de vaincre ton égoïsme et ta paresse.
Translate from Французский to Русский
Allons, du courage !
Translate from Французский to Русский
Le courage soutient, assure la continuité de l'effort et donne souvent la satisfaction du danger écarté.
Translate from Французский to Русский